認識酪梨的英文說法及營養成分,真的是非常有價值的水果
酪梨又被稱為牛油果,英文名稱為 Avocado,是一種廣受歡迎的水果,以其獨特的口感和營養價值而受到喜愛,在台灣的水果店、超市、大賣場經常出現,酪梨外表呈橢圓形或梨形,表皮綠色或紫色,有時帶有粗糙的表面,有時候則是光滑的,內部果肉柔軟,呈奶油狀,具有淡淡的均衡風味。
酪梨的營養價值豐富,富含健康的單元不飽和脂肪酸,特別是 Omega-3 脂肪酸,有助於降低心臟病風險和促進腦部健康,它也是優質的蛋白質來源,含有多種維生素和礦物質,如維生素E、維生素K、維生素C、鉀和葉酸,因此酪梨有超級食物的美稱。

酪梨可以生食或烹飪,廣泛應用於各種料理中,常見的用法包括做成酪梨醬、酪梨沙拉、酪梨牛奶昔以及添加到三明治、漢堡和墨西哥食物中,酪梨的奶油質地使它成為健康的替代品,例如用它取代奶油或黃油來增加食物的濃郁度。
除了美食用途外,酪梨也被廣泛用於美容護膚產品的原料,因為其豐富的維生素和抗氧化成分可以滋潤皮膚,保持彈性和光澤,此外,酪梨的天然油脂成分也經常用於護髮產品。
酪梨是一種美味且營養豐富的水果,不僅能為飲食帶來多種好處,還可以在烹飪和護膚中發揮作用,無論是在餐桌上還是護膚產品中,酪梨都展現出其獨特的價值和多功能性。
酪梨的營養成分表
以下是酪梨的營養成分表,以100公克為單位:
| 營養成分 |
每100克酪梨的含量 |
| 卡路里 (Calories) |
約160卡 |
| 脂肪 (Fat) |
約14.66克 |
| 飽和脂肪 (Saturated Fat) |
約2.13克 |
| 單元不飽和脂肪酸 (Monounsaturated Fat) |
約9.80克 |
| 多元不飽和脂肪酸 (Polyunsaturated Fat) |
約1.82克 |
| 膳食纖維 (Dietary Fiber) |
約6.7克 |
| 蛋白質 (Protein) |
約2克 |
| 維生素C (Vitamin C) |
約10毫克 |
| 維生素E (Vitamin E) |
約2.07毫克 |
| 維生素K (Vitamin K) |
約21微克 |
| 維生素B6 (Vitamin B6) |
約0.26毫克 |
| 葉酸 (Folate) |
約81微克 |
| 鉀 (Potassium) |
約485毫克 |
| 鎂 (Magnesium) |
約29毫克 |
| 鈣 (Calcium) |
約12毫克 |
| 鈉 (Sodium) |
約7毫克 |
| 鐵 (Iron) |
約0.55毫克 |
請注意,以上數值僅供參考,營養成分可能因酪梨的品種、栽種方式和大小而有所不同。這些數據提供了酪梨的大致營養組成,有助於了解它的營養價值。

酪梨的食用方式
酪梨是一種多用途的水果,可以以多種方式食用,以下是一些常見的酪梨食用方式:
- 生食:最常見的方式是將酪梨切開,去除果核,然後用湯匙挖出果肉,直接生吃,你可以在麵包片、法式吐司、沙拉或三明治上加入酪梨片。
- 酪梨醬:將酪梨搗碎或打成泥,加入調味料如檸檬汁、鹽和胡椒,做成酪梨醬,可以搭配蔬菜、薄餅或墨西哥食物。
- 酪梨沙拉:將酪梨切成塊狀,加入其他蔬菜如番茄、洋蔥、黃瓜,再加上一些酸奶油或橄欖油醬汁,做成簡單美味的酪梨沙拉。
- 酪梨牛奶昔:將酪梨和牛奶或果汁一起打成昔,加入些許蜂蜜或糖調味,做成營養豐富的飲品。
- 烤酪梨:將酪梨切成半並去核,刷上一些橄欖油和調味料,然後在烤箱中烤至軟熟,可以作為配菜或主菜。
- 酪梨蓋飯:將酪梨切成蓋狀,挖去一些果肉,填入糙米、雜糧或蔬菜,再灑上些許乳酪或醬料,做成營養豐富的酪梨蓋飯。
- 酪梨三明治:將酪梨片放在麵包片上,加入其他配料如火腿、生菜、蕃茄等,做成美味的酪梨三明治。
- 酪梨配熱食:將酪梨切成片,放在熱食如炒飯、炒麵或湯裡,增加風味和營養。
- 酪梨冰淇淋:將酪梨和香蕉一起冷凍,然後用果汁機打成冰淇淋狀,可以添加一些椰漿或巧克力粉,做成健康的冰淇淋。
- 酪梨油:將酪梨果肉搗碎,用來代替油或奶油在烹飪中,增加食物的濃郁度和營養價值。
以上只是一些常見的酪梨食用方式,你可以根據個人口味和創意,探索更多不同的食用方式。
看完以上關於酪梨的介紹及英文說法,相信你對這種超營養的食物又有了更多的認識,而且酪梨在有些歐美國家很常見,它的英文單字 Avocado 很常見,記起來很方便,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。
發表於 2023-08-10 最後更新於 2023-08-10
相關文章
百香果也稱為西番蓮果,學名為 Passiflora edulis,是西番蓮科(學名:Passiflora spp.)的其中一個品種,原產於南美洲,是一種熱帶水果,其外觀獨特,口感豐富,而且擁有令人愉悅的香味,百香果的英文稱為 Passion ...
哈密瓜又稱為哈蜜瓜,是一種來自葫蘆科植物的水果,其學名為Cucumis melo var. reticulatus,學名總是複雜的,我們只要記得英文名稱 Cantaloupe 就很夠用了,哈密瓜在夏季生長,其外形通常呈現圓形或橢圓形,果皮表 ...
火龍果又稱為仙人掌果、紅龍果、龍珠果、量天尺果或皇后果,英文簡稱為 pitaya,是一種來自仙人掌科的水果,原產於中美洲地區,後來被引入到東南亞等地區種植,它的外觀獨特,擁有鮮豔的色彩、獨特的外形和豐富的營養成分,因此深受人們喜愛,火龍果的 ...
中秋節快到了,筆者剛剛在找中秋節相關的資料時,赫然發現搜尋引擎的自動翻譯竟然將柚子的英文翻譯成Grapefruit,有些英文底子的人應該一看就發現這問題很大,因為Grapefruit 根本不是柚子的意思,而是台灣水果市場常見的葡萄柚!這也許 ...
我們台灣人說到橘子的英文通常會直接想到 orange,柳丁英文也想到 orange,這大概是因為橘色的英文就叫 orange,所以大家就誤以為這兩種水果都叫 orange,但其實橘子與柳丁的英文說法不一樣唷!今天這篇就來幫大家破解迷思,未來 ...
很多人都會把西洋梨跟酪梨劃上等號,雖然對台灣人來說,無論是西洋梨還是酪梨都來自於西方世界,不過其實這兩種梨是不同品種的梨,它們的英文名稱也不一樣,吃起來口感當然也是天壤之別,今天就讓我們來認識這兩種梨的差異及它們的英文名稱,以後就不會再搞混 ...
台灣人愛吃水梨,而且台灣有非常好的水梨栽種技術,西方人也有梨,不過東方與西方的梨長得不一樣,口感吃起來更是天壤之別,因為都叫梨,所以經常造成很多人的誤解,以為"梨"這種水果的英文名稱都一樣,其實我們台灣常吃的水梨與西洋梨的英文名稱完全不同, ...
最新文章
不管是新年新希望、工作計畫,還是個人成長,我們常常會提到「設定目標」跟「達成目標」,但換成英文時,很多人會只想到goal,其實英文裡有不少自然又常用的說法,可以依情境來搭配使用,這篇就幫你一次整理起來。
一、設定目標的英文說法
set a goal / set goals
...
在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能常聽到一句很短、很有力的英文——I doubt it.字不多,但語氣其實滿有「態度」的,如果沒搞懂,用錯場合可能會有點尷尬。
這篇就來一次把 I doubt it. 說清楚,讓你下次聽到或想用的時候,心裡有底。
...
秘境的英文怎麼說?
在台灣寫旅遊部落格或分享景點時,「秘境」這個詞真的超常出現,不管是深山步道、隱藏版咖啡廳,還是人少又清幽的海邊,大家都愛說是「秘境」,那如果想用英文介紹,該怎麼說才自然、不會太直翻呢?其實英文沒有一個完全等同「秘境」的單字,但有好幾種常見說法,可以依情境來用 ...
在美劇、電影或國外 YouTuber 的對話裡,常常會聽到一句“shake on it!”乍聽之下好像只是「握手」,但其實它背後代表的意思比動作本身還重要。
這篇就來跟大家介紹 shake on it 在英文裡真正的用法跟含意。
shake on it ...
我們常說「人不可貌相」,意思是提醒自己不要只看外表、第一印象就下定論,不管是交朋友、職場合作,甚至面試、談生意,這句話都超實用,那英文要怎麼說才自然、道地?其實英文裡有好幾種講法,以下幫你一次整理,順便說明適合用在哪些情境。
Don't judge a book by its ...
在英文裡,有些句子看起來簡單,但實際用起來很有「感覺」。I can cope 就是其中一個。
很多學生一看到 cope,只知道是「應付」,但實際上外國人怎麼用?什麼情況才會講 I can cope?這篇一次整理給你。
一、I can cope 的基本意思
I can cop ...
你有沒有過這種感覺:上台報告前、第一次約會前、重要面試前,肚子怪怪的、心臟跳很快,甚至有點緊張又期待?英文裡,這種感覺常常用一句很可愛的說法來形容:
Butterflies in the stomach
中文意思
Butterflies in the stomach 直翻是 ...
中文常說「我現在心情七上八下」、「等結果等到七上八下」,這種緊張、不安、忐忑、坐立難安的感覺,在英文裡其實有不少自然的說法,而且依照情境不同,用法也不一樣。
這篇文章幫你整理最實用、母語者真的會用的英文表達。
feel nervous(最基本、最安全)
如果只是單純緊張,用 ...
在英文口語裡,如果你常聽到老外一開口就說:
Back in the day, we didn’t have smartphones.
你心裡可能會想:「嗯?他是在講哪一天?」其實 back in the day 根本不是某一天,而是在講—&md ...
在日常英文會話中,你可能會聽到有人說:
Knock yourself out!
這句話乍聽之下可能很奇怪,直譯是「把自己打暈」?別擔心,其實意思完全不是這樣,這是一個地道的口語用法,用來表達「隨便你去做吧」或「盡情去做」的意思。
用法一:隨便你 / 盡量做
最常見 ...