For Example
例如英文例句
-
Many fruits, such as apples and oranges, are rich in vitamins.
許多水果,例如蘋果和橙子,富含維生素。 -
There are various outdoor activities you can enjoy, such as hiking, biking, and swimming.
有各種戶外活動可以享受,例如徒步旅行、騎自行車和游泳。 -
She has a variety of interests, such as painting, cooking, and playing musical instruments.
她有各種興趣,例如繪畫、烹飪和演奏樂器。 -
Learning a new language can have many benefits, such as improved cognitive skills and cultural understanding.
學習一門新語言可能會帶來許多好處,例如提高認知能力和文化理解。 -
There are different ways to stay active and healthy, such as going to the gym, practicing yoga, or dancing.
有不同的方法來保持活躍和健康,例如去健身房、練習瑜伽或跳舞。 -
Social media platforms, such as Facebook and Instagram, have become popular for connecting with friends and sharing photos.
社交媒體平台,例如Facebook和Instagram,已經成為連接朋友和分享照片的熱門方式。 -
Many cities offer cultural festivals and events, such as music concerts, art exhibitions, and food fairs.
許多城市舉辦文化節慶和活動,例如音樂會、藝術展覽和美食節。 -
Online learning platforms, such as Coursera and Udemy, provide a wide range of courses for skill development.
在線學習平台,例如Coursera和Udemy,提供了各種各樣的課程,用於技能發展。 -
Different countries have unique customs and traditions, such as celebrating Lunar New Year or Thanksgiving.
不同的國家有獨特的風俗和傳統,例如慶祝農曆新年或感恩節。 -
Many smartphones offer features such as high-resolution cameras, facial recognition, and virtual assistants.
許多智慧型手機提供例如高辨識率相機、臉部識別和虛擬助手等功能。
例如英文相關文章
股市崩盤的美語說法
股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。
在實際用法上,stock market ...
in store for you 是什麼意思
學英文時,很多人第一次看到 in store for you 時,會以為和商店(store)有關,甚至誤解成「在店裡為你準備的東西」,其實這個片語跟購物完全沒有關係,而是用來表示「未來將會發生在你身上的事情」、「等待著你的事物」。
...
世事難料美式說法
人生充滿各種意想不到的變化,今天以為事情會照著計畫進行,明天卻可能出現完全不同的結果,中文常說的「世事難料」,在英文裡其實有不少自然的說法,而且根據情境不同,使用的表達也會有所差異,其中最常見的一種說法是:
You never know.
字面意思是「你永 ...
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。
這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored.
不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。
I'm bored.=我很無聊(我感到無聊)
I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?
人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。
The hard work paid off
這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
play games、manipulate、pull strings 的差別
中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。
play games
這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
感激不盡的英文怎麼說
中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧!
I really appreciate it.
這 ...
在美語裡,當外國人說:
“I'm sold.”
通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。
I am sold. 的核心意 ...
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。
如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。
最常見意思:我有空
這是日常生活中最常見的用法。
例如朋友約你:
...






