Taiwan
台灣英文例句
- Taiwanese cuisine is celebrated for its unique flavors and use of fresh, local ingredients.
台灣美食因其獨特的風味和對新鮮本地食材的使用而受到讚譽。 - The history of Taiwan is a blend of indigenous, Chinese, Japanese, and Western influences.
台灣的歷史融合了原住民、中國、日本和西方的影響。 - Taipei, the capital city of Taiwan, is a bustling metropolis with a mix of modernity and tradition.
台灣首都台北是一個繁華的大都市,融合了現代和傳統。 - Taiwanese people are known for their warmth, hospitality, and strong sense of community.
台灣人以熱情好客和濃厚的社區意識而著稱。 - Taiwan's natural beauty includes stunning mountains, picturesque coasts, and lush forests.
台灣的自然美景包括壯麗的山脈、風景如畫的海岸和茂密的森林。 - Traditional Taiwanese arts, such as puppetry and temple festivals, showcase the country's cultural richness.
傳統的台灣藝術,如木偶戲和寺廟節慶,展示了該國的文化豐富性。 - Taiwan is recognized for its technological advancements and innovative industries.
台灣因其技術進步和創新產業而受到認可。 - Exploring Taiwan's night markets is a must-do activity to experience its lively street food scene.
探索台灣的夜市是體驗其熱鬧街頭美食的必做活動。 - Taiwan's democratic society and cultural diversity contribute to its dynamic and evolving identity.
台灣的民主社會和文化多樣性有助於其動態且不斷演變的身份。
台灣英文圖片

台灣英文相關文章
手搖飲料的英文怎麼說
台灣的手搖飲文化聞名全球,無論是珍珠奶茶、水果茶、奶蓋茶,還是各種創意飲品,都深受許多外國人喜愛。不過,當我們想用英文介紹「手搖飲料」時,該怎麼說呢?
許多人第一時間會想到 bubble tea,但其實 bubble tea 指的是珍珠奶茶這類飲品,並不 ...
畢業典禮的英文說法及例句
每年到了畢業季,校園裡總是充滿歡笑與感動的氣氛,無論是穿上學士服、與同學拍照留念,還是接受師長與家人的祝福,畢業典禮都是人生中重要的里程碑之一,那麼,「畢業典禮」的英文該怎麼說呢?
最正式、最常見的說法是 graduation ceremony,意思 ...
「Aggressive」是英文裡很常見的一個形容詞,但它不一定都是「負面」的意思,要看使用情境,最常見的意思是「有攻擊性的」、「很強勢的」。
例如:
He gets aggressive when he's angry.(他生氣時會變得很有攻擊性。)
The ...
在英文裡,有一句很有畫面感的片語:“rain on your parade”,光看字面是「在你的遊行上淋雨」,但實際意思其實跟「潑冷水」非常接近,而且語氣很生動。
先來理解一下這個畫面。想像你正開心地參加遊行(parade),氣氛很好、大家很嗨,結果突然 ...
在日常英文對話裡,“We'll see.” 是一個超常出現、但意思其實很有彈性的短句,表面上是「我們之後再看看」,但實際語氣會隨情境差很多,有時甚至完全不是字面意思。
先從基本結構看起來,We'll 是 We will 的縮寫,所以整句字面就是「我們會看 ...
在介紹台灣特有動物時,「臺灣獼猴」常常會遇到好幾種不同的英文說法,很多人看到會有點霧煞煞,這篇就幫你一次整理清楚,讓你在寫文章、帶團介紹或日常聊天都能用得很自然。
最標準的說法:Formosan macaque
最常見、也最建議使用的英文名稱是:
Formosan ma ...
在臺灣的學校生活中,「期中考」和「期末考」幾乎是每學期最重要的兩個考試,不過很多學生在用英文表達時,常常會直譯成 middle exam 或 final term exam,其實在英文裡有更自然、常見的說法,這篇文章就來整理台灣學生常用的「期中考、期末考」英文怎麼說。
一、期中 ...
近年來「內耗」這個詞在台灣與網路社群中很常出現,通常指的是一個人因為過度思考、焦慮、自我懷疑或情緒糾結,而消耗自己的精神與能量,例如一直想太多、反覆擔心某件事,最後把自己搞得很累。
英文裡沒有一個完全對應的單字,但可以用幾種不同的說法來表達類似的概念。
1. Overthin ...
在台灣,很多人都很愛「追劇」,不管是韓劇、日劇、美劇或台劇,只要一開播就會每天準時收看,有些人甚至會一口氣看好幾集。不過,「追劇」其實不是一個可以直接翻譯成單一英文單字的說法,而是要依照情境使用不同的英文表達。
以下就來介紹幾個最常見、最自然的英文說法。
1. Binge-w ...
在台灣,「吃宵夜」是很多人的生活日常,像是下班後去吃鹹酥雞、半夜泡泡麵,或是追劇時配點小吃,不過如果想用英文表達「宵夜」,很多人會發現英文裡其實沒有一個完全對應的單字,而是會依情境使用不同的說法,以下整理幾個最常見的英文表達方式,讓你在日常對話中更自然地說出「吃宵夜」,一起來看看 ...





