文章清單 » 瀏覽文章

義式咖啡 espresso 的名稱由來?

義式咖啡 espresso 的名稱由來
義式咖啡 espresso 的名稱由來

在台灣,大部分人普遍都喝美式咖啡拿鐵咖啡,不過如果走進精品咖啡店,經常都會看到價格不便宜的義式咖啡,名稱通常就寫著 espresso,其實這種義式咖啡的英文 espresso 名稱來自義大利文「espresso」,意思是「壓縮」、「擠出」或「快速」,其命名有以下幾種說法:

  • 與製作過程相關:espresso 的製作過程是將熱水以高壓快速通過細磨的咖啡粉,因此有「壓縮」或「擠出」的含義。
  • 與飲用速度相關:espresso 通常是小小一杯,幾口就能喝完,因此有「快速」的含義。
  • 與專門製作相關:早期的義式咖啡機一次只能製作一杯咖啡,且需要專門的技術操作,因此有「專門製作」的含義。

綜合以上說法,espresso 的名稱可以理解為「快速壓縮出來的濃縮咖啡」,所以中文也常稱為義式濃縮咖啡,不過其實 espresso 這個名稱是義大利人長久以來,約定俗成的習慣用法,也許很多人義大利人都會喝 espresso,卻不一定知道為什麼手中那杯似乎有著魔力的東西叫做 espresso 呢!

以下是一些與 espresso 相關的資訊:

  • espresso 的起源可追溯至 19 世紀末的義大利,當時的咖啡機只能製作出少量、濃郁的咖啡。
  • espresso 的口感濃郁、苦澀,咖啡因含量高。
  • espresso 是許多咖啡飲品的基礎,例如拿鐵、卡布奇諾、瑪奇朵等。

其實美式咖啡最早也是從義式咖啡演變而來的唷!據說美式咖啡是以前美軍在義大利時,拿著手上小小一杯的 espresso 感覺太小杯,於是拿個杯子倒進去,再加水補滿整杯,喝起來比較滿足,因此變成美國人喝咖啡的一種習慣,美式咖啡的英文就稱為 Americano。

延伸閱讀

如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-06-06 最後更新於 2024-06-07

最新文章

Go big or go home:要嘛全力以赴,不然就別做了
在美語口語裡,go big or go home 是一句很有氣勢的說法,常用來表達「既然要做,就做到最大、最猛、最徹底;不然乾脆不要做」,這句話帶有一點挑戰意味,也常用來激勵自己或別人。 意思解析 go big 指的是「做大一點、拼一點、下重本」go home 則不是字面上的 ...
keep someone company 這句片語有陪伴的意思
在日常英文裡,keep someone company 是一個很實用又很生活化的片語,常常出現在聊天、影集或歌曲裡。 先來看它的核心意思:keep someone company = 陪伴某人、讓某人不孤單 這裡的 company 不是「公司」,而是「陪伴」的意思。所以整句其 ...
美語中的 You look stunning. 意思形容對方非常好看,好看到讓人驚豔,很適合用來讚美人
在日常英文裡,如果你想稱讚一個人「真的很好看」,You look stunning. 這句話非常實用,而且比單純的 You look beautiful 更有力一點。 You look stunning. 的意思是:「你看起來超驚艷」、「你美到讓人眼睛一亮」 這個 stunn ...
美語中 Read the room 這句話的意思
在日常英文對話中,你可能會聽到有人說 read the room,這句話乍看之下好像是「讀房間」,但其實完全不是字面意思,而是一個很實用的社交用語。 read the room 的意思是:「察言觀色」、「看場合說話」、「感受當下氣氛再做反應」。 也就是說,你要能觀察現場的氣氛 ...
Stop whining 的意思與用法解析
在日常美語對話中,你可能會聽到一句帶點不耐煩語氣的話:“Stop whining.” 這句話看起來簡單,但實際使用情境其實很生活化。 Stop whining 的意思是「不要再抱怨了」、「別再碎碎念了」,其中 whining 指的是帶著不滿、委屈、或過度 ...
美語的 Don't jinx it. 是什麼意思?
在日常英文會話中,你可能會聽到一句很實用但又有點迷信色彩的說法:“Don't jinx it.” 這句話的核心意思是:不要把好事「講破功」,免得事情反而變糟或失敗。 一、什麼是 jinx? “jinx” 這個字原本帶有一點「被 ...
美語中的 Catch-22 意思是進退兩難
Catch-22 是很道地的美語說法,意思是進退兩難、因規則矛盾而無解的困境,也常被翻成「兩難困境」或「死循環」,它不是普通的 dilemma(兩難選擇),而是更帶有制度或邏輯陷阱的味道:你想解決問題,但解決方法本身又被規則卡住。 字源 這個說法來自 Catch-22,是 J ...
關於這幾個 footage、clip、reel、movie、film 影片英文說法的差別
相信大家都聽過 footage、clip、reel、movie 或 film 這幾種影片的英文說法,雖然這幾個字都跟「影片」有關,但語感差很多,用錯母語人士一下就聽得出來,所以我們今天就來一起研究看看吧! 1. footage:拍攝素材、畫面 剛剛提到,footage 重點是 ...
你知道 footage 與常用的 video 有什麼不同嗎?
footage 與 video 的差異 我剛剛在看 Netflix 時,發現劇中的角色們在討論某事情無意間被拍到的 footage,也就是某的片段的影片,趁這個機會,跟大家分享一下為什麼劇中角色會用 footage 來描述那段影片,而不是我們常說的 video,其實 foota ...
Go After 是什麼意思?不只是「追」而已,這個片語超常用!
英文的 Go After 意思 英文片語 go after 看起來簡單,但用法很靈活,而且在口語和寫作中都很常見,它不只可以表示「追趕」,還有「追求」、「爭取」,甚至「攻擊、責怪」的意思,要看上下文判斷。 1. go after = 追趕、追捕 這是最直覺的用法,表示追著某 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。