當你想表達「我感覺很無聊」時,最直接的英文表達是 "I feel bored." 這句話非常簡單且直接,適用於描述自己在某個時刻沒有興趣或感覺到無聊的情況。
然而,根據語境,也可以使用不同的說法來表達相似的意思,例如:
I’m bored. - 更簡單直接的表達,通常在閒聊時使用。
I feel like doing nothing. - 這是另一種表達無聊的方式,意思是「我想什麼都不做」。
I’m so bored right now. - 這個說法強調你此刻的無聊感。
I have nothing to do. - 表示沒有事情可以做,進而感到無聊。
I’m feeling restless. - 雖然「restless」指的是躁動不安,但有時也可以用來表達無聊,因為無聊常常會讓人覺得坐立不安。
I’m just killing time. - 這種說法用來表達你在做一些無聊的事,只是消磨時間。
I’ve got nothing to occupy my time. - 這意味著你沒有事情可以做,所以感到無聊。
This is so dull. - 用來形容某件事情無聊或無趣。
I’m feeling uninspired. - 這不僅是無聊,還帶有創意枯竭的感覺。
I’m just waiting for something interesting to happen. - 表達你正在等待有趣的事情發生來打破當前的無聊。
來看一些英翻中例句:
I feel bored. - 我感覺很無聊。
I’m so bored right now. - 我現在超級無聊的。
I feel like doing nothing. - 我覺得什麼都不做。
I have nothing to do. - 我沒事做。
I’m feeling restless. - 我覺得有點焦躁不安。
I’m just killing time. - 我只是打發時間。
I’ve got nothing to occupy my time. - 我沒有事情可以佔據我的時間。
This is so dull. - 這真的是太無聊了。
I’m feeling uninspired. - 我感覺沒什麼靈感。
I’m just waiting for something interesting to happen. - 我只是等著有趣的事情發生。
這些例句都可以根據不同的情境來使用,幫助你更靈活地表達自己感覺無聊的時刻。
在英文口語裡,如果你常聽到老外一開口就說:
Back in the day, we didn’t have smartphones.
你心裡可能會想:「嗯?他是在講哪一天?」其實 back in the day 根本不是某一天,而是在講—&md ...
在日常英文會話中,你可能會聽到有人說:
Knock yourself out!
這句話乍聽之下可能很奇怪,直譯是「把自己打暈」?別擔心,其實意思完全不是這樣,這是一個地道的口語用法,用來表達「隨便你去做吧」或「盡情去做」的意思。
用法一:隨便你 / 盡量做
最常見 ...
在寫英文時,常常需要提到「在那段期間」這種時間概念,不管是講工作經驗、求學故事、生活回憶、甚至寫履歷都很常遇到。這時候,「during that period」 就是非常好用的一句。
它語氣自然、正式程度剛好,寫作、口說都很萬用。今天就帶你一次學會它的意思與用法!
1. du ...
在描述往事、講故事、寫文章時,英文裡常見一個超順口的句型——“back in + 年份/時期”。
它不但自然,還帶點輕鬆敘事的感覺,非常好用,今天就帶你一次學會它的意思、用法、例句,讓你的英文敘述更道地。
1. back in ...
英文有一句語氣有點戲劇張力的片語——“at that moment”。
它聽起來簡單,卻能讓句子更具畫面感,讓人一聽就知道你在描述某個「很關鍵、很具體的時刻」,今天就帶你一次弄懂它的意思、常見用法,順便附上一些生活化例句,讓你馬上 ...
在看美劇或跟外國朋友聊天時,你可能常常會聽到一句很口語、很順的片語——“back then”。
這句話看起來很簡單,但它的語感超好用,尤其是在回憶以前的事情時,用起來整個超道地,今天就帶你一次搞懂 “back then ...
在看美劇、電影或英文文章時,你一定會常常遇到“at the time” 這個片語。雖然看起來很簡單,但它其實有一種「指回某個特定過去時刻」的語感,學起來超好用,講話也會更道地。
“at the time” 的意思是什麼?
簡單來 ...
講到「上車」跟「下車」,很多人第一直覺就是 get on / get off,雖然這兩個真的很常用,但其實還有不同交通工具的差別,還有一些更貼近日常對話的講法。今天就帶你一次整理清楚,讓你以後搭車時英文用得順順的!
一、上車的英文:Get on / Get in 怎麼分?
1 ...
在日常聊天裡,有些英文用法看起來很簡單,卻常常不知道怎麼自然地說出口,今天要分享的 “scoot over”,就是一個超級實用、但課本不太會教的口語用語,下次和朋友出去吃飯、搭車、看電影時,保證一定派得上用場!
Scoot over 的意思
&ldqu ...
在生活中,不管是遇到新的同事、合作夥伴,還是第一次見面的朋友,如果彼此很快就聊開、完全不用暖機,台灣人常會說「我們一拍即合」,那這句話要怎麼用英文講,才自然又貼近真實語氣呢?下面幫你整理幾個最常用、最接地氣的英文說法。
1. Hit it off — 最道地、最常用 ...