中秋節祝福語英翻中例句分享,祝大家中秋節快樂
台灣的中秋節是一個重要的傳統節日,時間為每年的農曆8月15日,是擁有悠久歷史的節慶之一,台灣人通常會在中秋節烤肉、聚餐、賞月、吃月餅、吃柚子,全家人團聚在一起談天說地,聊聊平時念書或工作的事情,是個家人們情感交流的節日,就算在外地念書或工作,無法趕回家一起團聚,也會傳些祝福語或打個電話報平安,除了常見的中秋節快樂英文 Happy Mid-Autumn Festival 之外,這裡還準備了一些不錯的中秋節祝福語英翻中對照給各位參考:
- May your Mid-Autumn Festival be filled with joy and laughter
願你的中秋節充滿歡樂和笑聲。
- Wishing you a bright and joyful Mid-Autumn Festival
祝你中秋節光明又快樂。
- May the round moon bring you a happy family reunion
願圓圓的月亮帶給你幸福的家庭團聚。
- Enjoy the delicious mooncakes and cherish the precious moments with loved ones
品味美味的月餅,珍惜與親人的寶貴時光。
- Sending you warm wishes for a wonderful Mid-Autumn Festival
祝你中秋節美好,充滿溫馨。
- May your life be as bright and beautiful as the full moon
願你的生活如滿月一樣明亮美麗。
- Happy Mid-Autumn Festival to you and your family
祝你和你的家人中秋節快樂。
- May the moonlight illuminate your path to success and happiness
願月光照亮你通往成功和幸福的道路。
- Wishing you a harvest of happiness and prosperity
祝你收穫幸福和繁榮。
- Enjoy the moon's radiance and the company of loved ones on this special night
在這個特別的夜晚,享受月光的輝煌和親人的陪伴。
- May your dreams be as bright as the stars in the night sky
願你的夢想如夜空中的星星一樣明亮。
- Sending you my heartfelt wishes for a wonderful Mid-Autumn Festival
祝你中秋節美好,由衷的祝福。
- May the moon bring you peace and tranquility
願月亮帶給你平和寧靜。
- Treasure the moments with family and friends under the moonlight
珍惜在月光下與家人和朋友的時刻。
- Wishing you a successful and prosperous future, just like the full moon
祝你未來成功和繁榮,就像滿月一樣。
- May the Mid-Autumn Festival bring you good fortune and happiness
願中秋節帶來好運和幸福。
- Enjoy the delicious mooncakes and the warmth of family gatherings
品味美味的月餅和家庭團聚的溫馨。
- May your life be filled with laughter and joy, like a bright moon in the sky
願你的生活充滿笑聲和喜悅,如天空中的明亮月亮。
- Sending you my warmest wishes for a wonderful Mid-Autumn Festival celebration
祝你中秋節慶典美滿,充滿溫馨的祝福。
- May the Mid-Autumn Festival be a time of love, laughter, and togetherness
願中秋節是愛、笑聲和團聚的時光。
如果你喜歡以上分享的內容,希望每天學習一些簡單的英文,來增加英文實力,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文,最後,祝您有個愉快的中秋佳節。
我們的 Facebook、我們的 Twitter
發表於 2023-09-23 最後更新於 2023-09-27
相關文章
各位讀者朋友們晚安,今天晚上是中秋夜,很多人都會用手機傳個簡訊、Line 或 Message 跟親朋好友們說聲中秋節快樂,如果你想傳英文版本中秋節快樂該怎麼說呢?有兩種說法都可以,你可以說 Happy Mid-Autumn Festival ...
中秋節(英文:Mid-Autumn Festival)要到了,台灣人總是喜歡在中秋節烤肉(barbecue、BBQ),似乎烤肉就是一種標準的習俗活動,其實沒有這項規定啦!不過烤肉確實也是個凝聚家人團聚力的一種好方式,從準備食材、挑選場地、生 ...
中秋節快到了,筆者剛剛在找中秋節相關的資料時,赫然發現搜尋引擎的自動翻譯竟然將柚子的英文翻譯成Grapefruit,有些英文底子的人應該一看就發現這問題很大,因為Grapefruit 根本不是柚子的意思,而是台灣水果市場常見的葡萄柚!這也許 ...
全世界人都會過節,只是過不同的節日差別而已,在台灣也不例外,一年到頭都有不同的節日可以過,而要過的節日有許多不同的類型,例如紀念日、傳統節日、民俗節日.....等,過節的英文翻譯可以根據不同的語境和含義進行選擇。以下是一些常見的翻譯:
...
在臺灣幾乎一整年每個月都有不同的節日,我們住在這片土地上,當然要認識我們要過的節日有哪些囉!為了幫助各位可以輕鬆學習這些節日的英文,準備了以下台灣每個月的節日中英文對照表:
月份
節日(中文)
節日(英文)
日期
...
最新文章
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。
「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「奔跑者」,在比賽中,通常指在冠軍之後抵達 ...
裁員的英文說法最常見的是 lay off,也可以用 let go 或 downsize,這三種常見的說法雖然都可以用來表示裁員,不過它們彼此之間還是有些許差異,一起來看看。
Lay off是最正式的說法,通常是指公司為了降低成本或提高效率而解僱員工。
Let go的意思比 ...
人類自古代就會划船,人類靠著划船的方式,改變了許多人類的生活、捕魚、娛樂、甚至文明,例如亞馬遜叢林探險或義大利威尼斯的水都河上交通,今天我們就來學習划船的英文說法,很常用到唷!划船的英文最常見的說法是 row,意思是「划船、划槳」,Row 可以用作動詞或名詞使用。
Row ...
愚人節英文是 April Fool's Day,其中 Fool 有傻瓜、愚弄的意思。因此,April Fool's Day 可以直譯為「愚人日」,也就是「愚弄傻瓜的日子」,愚人節這個節日通常在4月1日慶祝,它是一個歡樂、愉快的日子,人們會互相開玩笑和惡作劇,關於愚人節的起源有很多 ...
英文裡的 Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,而且兩者之間也只差一個 a 字母,感覺上差不多,但其實這兩個單字在英文裡有一些使用上的差異唷!今天就來分享 wake 與 awake 兩者的不同之處及實際的用法,學起來讓你的英文更厲害,其實這兩個單字差異最主要在以下這三個 ...
Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧!
先來看 Sleep
Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進入睡眠狀態的行為或狀態,例如:
I ...
白蝦之所以叫白蝦,是因為牠的體色透明無色,只有尾肢具有紅點,因此看起來是白色的。白蝦的英文名稱是 whiteleg shrimp,學名是 Litopenaeus vannamei。
白蝦是一種生活在太平洋東岸的對蝦科濱對蝦屬物種,體長最長可達 23 公分。牠們的體色透明無色,只 ...
也許很多人對 wait 與 await 這兩個字都有點弄不清楚差別,乍看之下相當類似,究竟有什麼不同?使用上又該注意什麼呢?我們今天就來弄清楚吧!英文裡的 wait 與 await 都是動詞 ( wait 也可以當名詞 ),都有「等待」的意思,但在用法上有一些差別。
1. 及物 ...
最近台北某家餐廳的食物中毒事件在各家媒體都是熱門新聞,感覺食安問題相當嚴重,我們今天來學習關於食物中毒的相關英文說法,畢竟全世界都有可能發生這種事情,食物中毒的英文說法是 food poisoning,其中 Food 的意思是「食物」,poisoning 的意思是「中毒」,所以 ...
原始圖片:太陽能板及EVA太陽能封裝膜介紹(由 TripperWay 旅遊網站授權使用)
綠能,又稱再生能源或潔淨能源,英文可以稱為 green energy, renewable energy 或 clean energy,綠能是指取自自然界、取之不盡、用之不竭的能源,且在使 ...