文章清單 » 瀏覽文章

三個抓住的英文單字 catch、seize、grasp 有什麼差異?該怎麼使用?

英文裡的 catch、seize 和 grasp 這三個單字都是指抓住接住拿取物品動詞,算是相當類似英文單字,但它們在使用上有一些差異主要還是在部分的上下文會影響這三個單字的不同解釋許多人使用時都弄不清楚該怎麼選擇,以下是它們的解釋和用法:

catch(抓住、接住、趕上)

catch 意味著或其他工具突然不經意抓住接住某物,這個英文單字通常用於捕捉快速移動物體不穩定事物,以下舉幾個例句:

  1. He tried to catch the falling book before it hit the ground.
    試圖掉到地上之前抓住它
  2. The baseball player managed to catch the fast-flying ball with his glove.
    這名棒球選手成功的用手套接住快速
  3. I was able to catch the bus just in time before it left the station.
    及時趕上了要離開車站公車

seize(抓住、查獲、奪取)

seize 意味著強烈的、決斷性的抓住奪取某物,這個英文單字通常用於強調行動的決斷性和迅速以下舉幾個例句:

  1. The police seized a large quantity of illegal drugs during the raid.
    警方突擊行動查獲大量非法藥物
  2. The opportunity to study abroad was too good to pass up, so she seized it immediately.
    出國留學機會實在太難得,所以立刻抓住
  3. The manager seized the chance to expand the company's market presence when a competitor faced a crisis.
    經理趁著競爭對手面臨危機時,抓住擴展公司市場存在機會

grasp(抓住、理解、掌握)

grasp 有兩種主要用法。一種是指用抓住物體類似 catch 和 seize,但通常較為輕柔另一種是指理解領悟事物,這是比較抽象含義,當你能理解掌握某個概念時,你可以說你 grasp 了它,以下舉幾個例句:

  1. She quickly grasped the concept of advanced mathematics and excelled in her studies.
    很快掌握高級數學概念,並在學業表現出色
  2. It took me a while to grasp the intricacies of the new software, but with practice, I became proficient.
    我花了一些時間理解軟體細節,但透過練習我變得熟練了。
  3. The teacher used various teaching methods to help the students grasp the complexities of the historical event.
    老師使用各種教學方法幫助學生理解歷史事件複雜性

選擇使用哪個單字取決於想要表達強度情境如果迅速且決斷性的動作,可以使用 seize;如果是一般性的抓取,可以使用 catch 或 grasp,根據情境決定此外,grasp 還可用於表示理解領悟某事,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2023-09-08 最後更新於 2023-09-11

最新文章

英文裡的 nailed it 是什麼意思?跟指甲無關唷!
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思: 成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...
英文裡的 I feel sorry for you. 有這幾種意思
通常我們聽到 I feel sorry for you. 這個句子,字面上就是「我為你感到難過」,算是很好理解,不過其實 I feel sorry for you 除了表達「我為你感到難過」之外,還可能表達以下幾種意思: 同情、憐憫:當對方遭遇不幸或困境時,可以用這句話來表 ...
我的披薩要雙倍起司英文怎麼說?
你是否也是起司控呢?尤其在比薩上如果有雙倍起司就更棒了!吃起來的口感與香味都讓人愛不釋手,如果你想在訂購披薩時要求兩倍起司,可以有以下幾種說法: Extra cheese:這是最簡單直接的說法,意思是 額外的起司,但不一定是剛好雙倍。 Double cheese:意思 ...
買一送一的英文通常這樣說
買一送一的英文通常可以說成 buy one get one free 或 BOGO。 Buy one get one free 是最常見的說法,也是最正式的說法,它可以直譯為「買一個免費送一個」,算是最簡單的概念,來看一些例句: The store is having a b ...
股東會紀念品的英文怎麼說?
股東會紀念品的英文可以翻譯為 shareholder meeting souvenir、annual meeting giveaway 或 AGM souvenir,中文也常稱為股東會贈品,這些術語可以根據實際情況進一步調整,例如,如果紀念品是特定的產品或禮品,也可以使用相應的術 ...
你在幹嘛的英文怎麼說?
「你在幹嘛」的英文最常見的說法是「What are you doing?」這是一種直接的翻譯,用於詢問某人他們目前在做什麼或在忙什麼。 以下是一些其他用英文說「你在幹嘛」的方法: What are you up to? What's going on? Whatcha ...
「我在旅行」的英文常見說法
雖然我們中文說的「我在旅行」很簡單,一句話就足以表達在旅行這件事情,不過在英文中,描述「我在旅行」的方式卻有很多種,取決於你想要表達的情況,以下是一些常見的說法: I am traveling. - 我正在旅行。 I am on a trip. - 我在旅途中。 I a ...
被公司裁員的英文怎麼說?
中文說的被公司裁員,字面上是很簡單的,但是在英文裡卻有許多種不同的說法,代表的意思也略有差異,被公司裁員最常見的英文說法是to be laid off,這個片語的意思是公司因業務縮減或其他原因而解僱員工,例如: I was laid off from my job last ...
英文裡的 deadbeat customer 是什麼意思?
在英文中,deadbeat customer 是一個俚語,在金融界很常用到,這個說法其實可以分為兩種完全不同的意思唷! 照字面上的意思就是"賴帳的客戶",指的是那些不按時支付賬單或債務的客戶,它通常用來描述那些故意試圖避免支付債務的客戶,但也可用於描述那些由於財務困難而無法支付 ...
5G行動網路的5G是什麼意思?
5G行動網路的5G,指的是第五代行動通訊技術(5th-Generation Mobile Communication Technology,簡稱為 5G),是目前最新一代的行動通訊技術。 5G技術相比於4G(LTE-A、WiMAX-A、LTE)系統,擁有三大主要優點: 高 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。