市場英文

market名詞

市場英文例句

  • There are many traditional markets in Taiwan, as well as supermarkets.
    台灣有許多傳統市場,也有超市。
  • My grandma sells vegetables in the market.
    我的奶奶在市場賣青菜。
  • Michelle likes to go to the market to buy vegetables with her mother.
    米雪兒喜歡跟媽媽去市場買菜。
  • Competition in the notebook computer market is fierce.
    筆記型電腦市場的競爭很激烈。
  • We hope to successfully enter the Japanese market.
    我們希望可以成功進入日本市場。
  • The scale of this market is huge.
    這個市場的規模很大。
  • Mom bought a fish at the market in the morning.
    媽媽早上在市場買了一條魚。
  • You cannot ignore the importance of the market for urban development.
    你無法忽視市場對城市發展的重要性。
  • The United States is a huge market.
    美國是一個巨大的市場。
  • Compared to the international market, Taiwan's market is relatively small, but it is enough to make you a lot of money.
    相較於國際市場,台灣的市場比較小,但也足以讓你賺很多錢。

市場英文相關主題

市場英文相關文章

柚子的英文千萬不要寫成 Grapefruit,來看正確寫法
中秋節快到了,筆者剛剛在找中秋節相關的資料時,赫然發現搜尋引擎的自動翻譯竟然將柚子的英文翻譯成Grapefruit,有些英文底子的人應該一看就發現這問題很大,因為Grapefruit 根本不是柚子的意思,而是台灣水果市場常見的葡萄柚!這也許跟西方世界本身不產柚子有關,所以搜尋引擎 ...
英文的「take advantage of」可以用來表示佔便宜或利用機會
英文裡的「take advantage of + 物」用法有兩種意思,第一種是佔別人便宜,受詞通常是人,第二種意思則是利用某種機會、優勢、好處或便利,兩種意思的使用時機及意義都不一樣,有時候要看上下文的意思來判斷,這裡就分成「佔便宜」及「利用」這兩種差異來寫例句:佔便宜》「tak ...
仙人掌的英文與多肉植物的英文不一樣!來看看差異吧!
仙人掌與多肉植物最近幾年在植物盆栽消費者市場非常受歡迎,飽滿的多肉植物看起來就是很療癒的感覺,而且照顧起來也非常容易,不過仙人掌的英文與多肉植物的英文不一樣唷!仙人掌的英文稱為cactus,而多肉植物的英文則稱為succulent plant,不只是字面上的差異,而是植物分類學上 ...

市場英文相關討論

跟大家分享 spread 這個單字,它在一般的使用上通常是指「傳播、蔓延、擴散、擴展、流傳、散佈、延伸」等意思,這些用法大家應該都很熟悉,不過除了這些用法之外,spread 這個字在交易中也有「價差」的意思唷!在資產(如股票、有價證券、房地產)的買賣中,價差(spread)是指資 ...
Posted by Nick,尚無回覆,瀏覽:68 次
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。