文章清單 » 瀏覽文章

學校舉辦的園遊會英文怎麼說?有哪些會用到的英文單字呢?一起來學

校園舉辦的園遊會英文說法
校園舉辦的園遊會英文說法

校園舉辦的園遊會通常是一個社區性的活動,也可以稱為校園嘉年華會,旨在提供學生、教職員工及周邊居民一個互動交流的場所。園遊會通常有各式各樣的攤位和遊戲,如食品攤位、娛樂遊戲、手工藝品展售、表演等等。此外,園遊會還會舉辦一些競賽或活動,如美食比賽、才藝比賽、運動競賽等等,讓參與者可以更深入地參與其中,加強互動和友誼。整個園遊會的氛圍通常非常歡樂和輕鬆,大家可以在這裡度過一個愉快的時光,並且為社區帶來歡樂和活力。

常見的校園園遊會英文說法

校園園遊會的英文說法可以是 "School Carnival" 或 "Campus Carnival",其中 "Carnival" 意指歡樂的節慶或嘉年華會,通常包括各式攤位、遊戲、表演和美食等,是一個學校舉辦的大型活動,提供師生們一個歡樂的交流互動平台,其它類色的英文用法還有以下幾種:

  1. School fair:校園集市、校園市集
  2. School festival:校慶、校慶節目、校慶活動
  3. School funfair:校園嘉年華、校園遊樂園
  4. School bazaar:校園義賣會、校園市集、校園二手市場

常見的校園園遊會活動及英文說法

以下是校園園遊會常見的活動內容,中英文翻譯如下:

  1. 遊戲攤位 - Game booths
  2. 競技活動 - Sports competitions
  3. 手工藝製作 - Arts and crafts
  4. 演出表演 - Performances
  5. 拍照區 - Photo booth
  6. 美食攤位 - Food booths
  7. 慈善義賣 - Charity sale
  8. 才藝比賽 - Talent show
  9. 小商品市集 - Flea market
  10. 科學展覽 - Science exhibition
  11. 電影放映 - Movie screening
  12. 畢業紀念品販售 - Graduation souvenirs sale
  13. 運動比賽 - Athletic competition
  14. 紙牌遊戲 - Card games
  15. 多人遊戲 - Multiplayer games

注意:中英文翻譯僅供參考,有些活動可能有不同的翻譯方式。

校園園遊會情境對話

以下是一些校園園遊會英語對話範例,附有中文翻譯:

A: Hi, have you tried playing the ring toss game?
B: No, not yet. Is it fun?
A: Yes, it is! You can win a prize if you manage to get a ring on one of the bottles.
B: Cool, I'll give it a try! Thanks for telling me about it.

中文翻譯:

A:嗨,你玩過環扔遊戲了嗎?
B:還沒,好玩嗎?
A:是的,很好玩!如果你能把環扔到瓶子上,就可以贏得獎品。
B:太棒了,我要試試看!謝謝你告訴我。

A: Wow, that cotton candy looks delicious! Can I have some?
B: Sure, it's three tickets per serving.
A: Okay, here you go. Can you please make it blue?
B: Of course, enjoy your cotton candy!

中文翻譯:

A:哇,那個棉花糖看起來好好吃喔!可以給我一些嗎?
B:當然可以,一份是三張票。
A:好的,這是票,可以做成藍色的嗎?
B:當然可以,請享用你的棉花糖!

A: Hi, what's in the mystery box?
B: It's a surprise! You won't know what's inside until you open it.
A: Hmm, sounds interesting. How much does it cost?
B: It's five dollars per box.
A: Okay, I'll take one. Here's the money.

中文翻譯:

A:嗨,神秘盒子裡面是什麼?
B:這是驚喜!你必須打開才能知道裡面是什麼。
A:嗯,聽起來很有趣。多少錢一個?
B:每個是五美元。
A:好的,我買一個。這是錢。

A: Excuse me, where's the face painting booth?
B: It's right over there, next to the balloon animals booth.
A: Oh, I see it now. Thank you!

中文翻譯:

A:不好意思,臉部彩繪攤位在哪裡?
B:就在那裡,旁邊是氣球動物攤位。
A:哦,我現在看到了。謝謝!

A: Have you tried the fishing game yet?
B: Yes, I have. It's really hard to catch the fish!
A: I know, right? But the prize is worth it if you manage to catch one.
B: That's true. I might try again later.

中文翻譯:

A: 你試過釣魚遊戲了嗎?
B: 是的,試過了。真的很難抓到魚!
A: 我知道,對吧?但如果你成功抓到一條,獎品是值得的。
B: 是啊,可能我之後會再試一次。

在攤位買東西

A: Hi, can I have one cotton candy, please?
嗨,我可以要一個棉花糖嗎?

B: Sure, that will be $2.50. Here you go.
當然,總共是$2.50元。請拿好。

A: Thank you. Do you have change for $5?
謝謝。您有5元的零錢嗎?  

B: Yes, here's your change. Thank you!
沒問題,這是您的找零,謝謝!

與朋友交流

A: Hey, have you tried the game booth yet?
嘿,你有玩過遊戲攤位嗎?

B: No, not yet. Which one do you recommend?
還沒呢。你有什麼推薦的嗎?  

A: The basketball shooting game is pretty fun. Let's go try it out!
籃球射擊遊戲很有趣,我們一起去試試吧!  

B: Sounds good, let's go!
聽起來不錯,走吧!

與攤主互動

A: Hi, can you tell me how to play this game?
嗨,你能告訴我如何玩這個遊戲嗎?

B: Sure, it's very simple. Just throw the ball into the cup to win a prize!
當然,很簡單。只要把球投進杯子裡就可以贏得獎品!

A: Okay, I'll give it a try. How much is it per game?
好的,我要試試看。一局多少錢呢?

B: It's $2 for three balls. Good luck!
一次可以投三顆球,每次是$2元。祝你好運!

以上是一些校園園遊會英語對話的例子,希望對你有幫助,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2023-04-29 最後更新於 2023-07-06

相關文章

旋轉木馬的英文說法有兩種,分別是 merry-go-round 和 carrousel,有什麼差別?哪種說法比較常見?
原始圖片:尚順育樂世界1F大廳的雙層旋轉木馬(TripperWay) 遊樂園常見的旋轉木馬的英文說法主要有兩種,分別是merry-go-round 和 carrousel。 Merry-go-round是比較常見的說法,由兩個詞組合 ...
亞軍的英文說法該用 runner-up 還是 second place 呢?有什麼差別?
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。 「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「 ...

最新文章

亞軍的英文說法該用 runner-up 還是 second place 呢?有什麼差別?
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。 「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「奔跑者」,在比賽中,通常指在冠軍之後抵達 ...
裁員的英文說法有這幾種
裁員的英文說法最常見的是 lay off,也可以用 let go 或 downsize,這三種常見的說法雖然都可以用來表示裁員,不過它們彼此之間還是有些許差異,一起來看看。 Lay off是最正式的說法,通常是指公司為了降低成本或提高效率而解僱員工。 Let go的意思比 ...
划船的英文說法有這麼多,你全都知道嗎?
人類自古代就會划船,人類靠著划船的方式,改變了許多人類的生活、捕魚、娛樂、甚至文明,例如亞馬遜叢林探險或義大利威尼斯的水都河上交通,今天我們就來學習划船的英文說法,很常用到唷!划船的英文最常見的說法是 row,意思是「划船、划槳」,Row 可以用作動詞或名詞使用。 Row ...
為什麼愚人節英文是 April Fool's Day?
愚人節英文是 April Fool's Day,其中 Fool 有傻瓜、愚弄的意思。因此,April Fool's Day 可以直譯為「愚人日」,也就是「愚弄傻瓜的日子」,愚人節這個節日通常在4月1日慶祝,它是一個歡樂、愉快的日子,人們會互相開玩笑和惡作劇,關於愚人節的起源有很多 ...
wake 與 awake 有什麼不同?
英文裡的 Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,而且兩者之間也只差一個 a 字母,感覺上差不多,但其實這兩個單字在英文裡有一些使用上的差異唷!今天就來分享 wake 與 awake 兩者的不同之處及實際的用法,學起來讓你的英文更厲害,其實這兩個單字差異最主要在以下這三個 ...
sleep 與 asleep 有什麼不同?都是睡覺?
Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧! 先來看 Sleep Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進入睡眠狀態的行為或狀態,例如: I ...
白蝦為什麼叫白蝦?白蝦的英文名稱是?
白蝦之所以叫白蝦,是因為牠的體色透明無色,只有尾肢具有紅點,因此看起來是白色的。白蝦的英文名稱是 whiteleg shrimp,學名是 Litopenaeus vannamei。 白蝦是一種生活在太平洋東岸的對蝦科濱對蝦屬物種,體長最長可達 23 公分。牠們的體色透明無色,只 ...
英文裡的 wait 與 await 用法差別及例句
也許很多人對 wait 與 await 這兩個字都有點弄不清楚差別,乍看之下相當類似,究竟有什麼不同?使用上又該注意什麼呢?我們今天就來弄清楚吧!英文裡的 wait 與 await 都是動詞 ( wait 也可以當名詞 ),都有「等待」的意思,但在用法上有一些差別。 1. 及物 ...
食物中毒的英文說法
最近台北某家餐廳的食物中毒事件在各家媒體都是熱門新聞,感覺食安問題相當嚴重,我們今天來學習關於食物中毒的相關英文說法,畢竟全世界都有可能發生這種事情,食物中毒的英文說法是 food poisoning,其中 Food 的意思是「食物」,poisoning 的意思是「中毒」,所以 ...
綠能的概念及各種綠能的英文說法,例如太陽能、風力發電、水力發電、氫能
原始圖片:太陽能板及EVA太陽能封裝膜介紹(由 TripperWay 旅遊網站授權使用) 綠能,又稱再生能源或潔淨能源,英文可以稱為 green energy, renewable energy 或 clean energy,綠能是指取自自然界、取之不盡、用之不竭的能源,且在使 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。