動作英文

Action

動作英文例句

  1. The dancer's graceful movements captivated the audience.
    舞者優雅的動作吸引了觀眾的目光。
  2. The actor's convincing actions brought life to the character he portrayed.
    演員令人信服的動作為他所扮演的角色賦予了生命。
  3. In times of crisis, swift and decisive actions are necessary.
    危機時刻,迅速而果斷的行動是必要的。
  4. The coach analyzed the team's actions during the game to identify areas for improvement.
    教練分析了比賽中球隊的動作,以找出改進的地方。
  5. The company took corrective actions to address the customer complaints.
    公司採取了糾正措施來應對客戶的投訴。
  6. The detective carefully observed the suspect's actions to gather evidence.
    偵探仔細觀察嫌疑犯的動作以收集證據。
  7. The government implemented actions to protect the environment and reduce pollution.
    政府實施了環保行動,減少污染。
  8. The charity organization's actions have made a positive impact on the community.
    慈善組織的行動對社區產生了積極的影響。
  9. The athlete's precise actions in the game led to a winning score.
    運動員在比賽中精確的動作導致了得分。
  10. The teacher demonstrated the correct actions to solve the math problem.
    老師演示了解決數學問題的正確動作。

動作英文相關文章

英文口語常聽到的「shake on it」中文是什麼意思?
在美劇、電影或國外 YouTuber 的對話裡,常常會聽到一句“shake on it!”乍聽之下好像只是「握手」,但其實它背後代表的意思比動作本身還重要。 這篇就來跟大家介紹 shake on it 在英文裡真正的用法跟含意。 shake on it ...
英文裡的 likewise 是什麼意思?怎麼使用?
我們台灣人學英文,一定都學過 me too 這樣的說法,中文意思是"我也一樣"或"我也是",不過老外不一定總是用 me too,有時候也會用 likewise 這樣的說法唷!likewise 的核心意思是:「同樣地」、「我也一樣」,通常拿來表示你跟對方有一樣的感受、動作,或要補充 ...
英文的 Awkward 是什麼意思?一篇帶你搞懂這個超常用的英文單字
英文裡的awkward 是一個非常實用、在生活中常常會遇到的字,它的意思跟我們中文平常說的「尷尬」、「卡卡的」、「不太順」很接近,只要遇到讓你心裡覺得怪怪的、想趕快閃開的場面,通常就可以用這個字來形容。 1. Awkward = 尷尬、氣氛怪怪的 最常見的意思,就是形容場面、 ...
「魚與熊掌不可兼得」的英文可以這樣說
在英文裡,有一句很常見的諺語:You can't have your cake and eat it too. 直譯是「你不能既擁有蛋糕,又把它吃掉」,意思是兩個相互矛盾的好處,通常沒辦法同時得到,中文裡,我們會用「魚與熊掌不可兼得」來表達同樣的概念,以下是諺語中的單字介紹。 ...
NBA 的走步犯規英文是這樣說
剛剛看 NBA 比賽,球員接球準備上來,竟然被裁判吹走步犯規,其實走步在籃球比賽中是很常被吹判的一種犯規,那你知道 NAB 比賽時,所謂的走步犯規英文要怎麼說嗎?通常有以下兩種說法: Traveling: 這是最直接的翻譯,也是最常用的說法。 Walking: 有時候也會 ...
英文裡的 back to duty! 是什麼意思?
Back to duty! 在英文中通常表示「回到工作崗位!」或「回到職責上!」,這通常是在某人暫時離開崗位或休息後,準備回來繼續執行工作時會用的短語,這可以適用於任何需要重新開始負責某些任務或工作的情境,在口語中,back to duty! 也可能表示「恢復工作」、「重新投入工 ...
sleep 與 asleep 有什麼不同?都是睡覺?
Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧! 先來看 Sleep Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進入睡眠狀態的行為或狀態,例如: I ...
保持的英文 keep 與 maintain 有什麼差異?
說到「保持」這件事情,我們通常會想到 keep 與 maintain 這兩個英文單字,例如保持專注目標英文就是 Keep focused on goals,保持團隊的效率則可以說 Maintain team efficiency,英文裡的 keep 和 maintain 都是表示 ...
用英文表示自己已經離婚了可以用這些說法
在這個離婚率居高不下的時代,離婚已經不是什麼奇特的事情,當自己離婚了,在某些場合還是可以直接表達,也許會是個新的開始,以下是英文表示自己已經離婚的幾種方法,以及中文說明: I am divorced. 中文說明:我已經離婚了。 這是最簡單直接的說法,可以用於任何場合。 ...
排隊的英文分為美式與英式兩種不同說法
排隊是人類文明社會的表現,無論是等公車、上火車、搭電梯、買電影票、買便當 .... 都有排隊的機會,排隊的英文有兩種常見的說法,主要差別是美國的習慣及英國的習慣用法: Line up:這是美式英文的說法,意思是「排成一列」。 Queue:這是英式英文的說法,意思是「隊伍」 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。