幫助英文

help動詞

解釋及幫助的其它英文說法

help 可以當動詞或名詞使用

幫助英文例句

  1. Can you help me carry this box, please? 你可以幫助我拿這個箱子嗎?
  2. I need your help to finish this project.
    我需要你的幫助來完成這個專案。
  3. The volunteer group helps people in need.
    這個志工團體幫助有需要的人。
  4. The teacher's feedback helped me improve my writing.
    老師的回饋幫助我提升了寫作能力。
  5. She offered to help me with my homework.
    她主動提出要幫助我做功課。
  6. The emergency services are here to help those in danger.
    緊急服務人員在此來幫助那些有危險的人。
  7. My friends always help me when I'm feeling down.
    當我情緒低落時,我的朋友們總是幫助我。
  8. The charity organization raises money to help people in poverty.
    這個慈善組織募集資金來幫助貧困人口。
  9. She offered to help her neighbor with gardening.
    她主動提出要幫助她的鄰居打理花園。
  10. The online tutorial videos helped me learn a new skill.
    網路教學影片幫助我學習了一項新技能。

幫助英文相關文章

世事難料的英文怎麼說?一次教你四種道地表達!
我們常說「世事難料」、「人生無常」,有時是感嘆事情發展不如預期,有時則是在面對變化時提醒自己要淡然以對。那這句「世事難料」用英文要怎麼說才自然呢?今天就來教你幾個地道又實用的英文表達方式! 1、Life is unpredictable. 這句是最貼近「世事難料」精神的英文說 ...
租賃的英文:Rent 與 Lease 的差異
租賃的英文說法 在英文裡,「租賃」最常見的兩個單字就是 rent 和 lease,這兩個字看似相近,但實際用法卻有一些細微差別,如果能搞清楚這兩個字的使用情境,就能在生活與商業場合中更精準表達。 Rent — 日常、彈性的租用 Rent 常用在日常生活中,既可以 ...
良藥苦口的英文有這幾種說法
在中文裡,我們常說「良藥苦口」,意思是好的藥雖然不好喝,卻對身體有幫助,這句話用來比喻那些雖然刺耳、不好聽,但其實對我們成長或進步有幫助的忠告,那麼在英文裡,怎麼表達「良藥苦口」呢?下幾個常見的類似說法都很貼切: 1.Good medicine tastes bitter. ...
東西過期的英文怎麼說?一次搞懂常見用法
冰箱裡的食物,到底還能不能吃?要用英文表達「這個東西過期了」,其實有很多不同的說法,這篇文章幫你整理常見的用法,並附上多個例句,讓你在生活或工作中都能自然表達。 1. expired 最直接也最常見的說法就是 expired,常見於食品標示、藥品或正式文件。 T ...
Honesty is the best policy. 的中文意思
在生活中,我們常會遇到一個選擇:要不要誠實?英文裡有一句很常見的諺語: Honesty is the best policy. 這裡的Honesty 意思是「誠實」,best 是「最好的」,而 policy 則是「策略、方針」。整句直譯就是「誠實是最好的策略」,中文可以理解為 ...
這幾種滿載而歸的英文說法都不錯,一起來看看!
在中文裡,我們常說「滿載而歸」,意思就是出去一趟後帶著豐富的收穫回來。英文裡可以用幾種方式來表達,以下是常見的說法: 常見英文說法 Return with a fruitful harvest / Return with a bountiful harvest&r ...
入境隨俗的英文可以這樣說
中文有句話叫「入境隨俗」,意思是到了不同的地方,就要尊重並適應當地的文化與習慣,在英文裡,也有一個很接近的表達: When in Rome, do as the Romans do. 直譯就是「到了羅馬,就要像羅馬人一樣做事」。這句話源自於古羅馬時期,後來被廣泛用來提醒人們,不 ...
坐而言不如起而行的英文說法
在中文裡,我們常說「坐而言不如起而行」,意思就是與其坐著說大話,不如實際去做,才能看出一個人的決心和能力,這句話在英文中有個非常貼切的說法:Actions speak louder than words. 這句英文直譯是「行動比言語更響亮」,背後的意思就是「做出來的,比說出來的 ...
「魚與熊掌不可兼得」的英文可以這樣說
在英文裡,有一句很常見的諺語:You can't have your cake and eat it too. 直譯是「你不能既擁有蛋糕,又把它吃掉」,意思是兩個相互矛盾的好處,通常沒辦法同時得到,中文裡,我們會用「魚與熊掌不可兼得」來表達同樣的概念,以下是諺語中的單字介紹。 ...
關稅的英文有好幾種說法,可以根據不同情況使用
在國際貿易或新聞裡,常常會聽到「關稅」這個詞,尤其最近川普政府所展開的對整關稅,想必讓很多讀者朋友們開始注意這個國與國之間貿易的用語,其實台灣人說的「關稅」在英文裡有好幾種常見的說法,根據情境不同,會用到不同的字眼。 最常見的就是 tariff,這是大家在新聞裡最容易看到的用法 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。