Native language
解釋及母語的其它英文說法
Mother tongue
母語英文例句
- English is her native language, as she was born and raised in the United States.
英語是她的母語,因為她出生和成長在美國。 - It's essential to maintain fluency in one's native language, even when living abroad.
即使在國外生活,保持自己母語的流利程度是很重要的。 - The school curriculum includes classes to strengthen students' proficiency in their mother tongue.
學校課程包含課程,加強學生對母語的熟練程度。 - She speaks four languages fluently, with Mandarin being her mother tongue.
她能流利的說四種語言,其中普通話是她的母語。 - In international schools, students may have different mother tongues, reflecting the diverse community.
在國際學校,學生可能有不同的母語,反映出多樣化的社區。 - Being bilingual means having proficiency in two languages, usually including one's mother tongue.
雙語意味著擁有兩種語言的熟練程度,通常包括自己的母語。 - She can read and write in her mother tongue, but she prefers to speak in English most of the time.
她可以讀寫自己的母語,但大部分時間她更喜歡用英語交談。 - Many immigrant families encourage their children to preserve their mother tongue while learning the dominant language of their new country.
許多移民家庭鼓勵孩子保持母語,同時學習新國家的主要語言。 - In this international conference, interpreters are available to translate participants' speeches into their mother tongues.
在這個國際會議上,有口譯員將參與者的演講翻譯成他們的母語。 - Preserving one's mother tongue is an essential aspect of cultural identity and heritage.
保持自己的母語是文化身份和遺產的重要方面。
母語英文相關文章
在日常英語對話中,常常會聽到一句簡短卻很有語氣的表達:no kidding,這個片語在美式口語裡非常常見,用法也不只一種,如果只從字面翻譯成「沒有在開玩笑」,其實很容易誤解它真正的語氣,以下就來看看 no kidding 的幾種常見意思與用法。
一、表示「真的嗎?」(驚訝或難以 ...
在日常英文對話中,如果有人問你近況,你卻不知道該怎麼自然回答,單純只想回答老樣子之類的,那今天這個片語你一定要學起來:
same old, same old
這句話不但簡單好記,而且超級常用,幾乎是母語人士聊天的基本款。
same old, same old 的意思是什麼? ...
英文裡的這句「Easier said than done」是什麼意思呢?字面意思是:
說出口很容易,但實際做起來卻沒那麼簡單
用來形容一件事情「聽起來很簡單,但真正去執行時困難重重」,跟中文的「講得簡單,做起來很難」意思幾乎一模一樣,也有「說的比做容易」這種意思。
在台灣日 ...
我們常說「人不可貌相」,意思是提醒自己不要只看外表、第一印象就下定論,不管是交朋友、職場合作,甚至面試、談生意,這句話都超實用,那英文要怎麼說才自然、道地?其實英文裡有好幾種講法,以下幫你一次整理,順便說明適合用在哪些情境。
Don't judge a book by its ...
在英文裡,有些句子看起來簡單,但實際用起來很有「感覺」。I can cope 就是其中一個。
很多學生一看到 cope,只知道是「應付」,但實際上外國人怎麼用?什麼情況才會講 I can cope?這篇一次整理給你。
一、I can cope 的基本意思
I can cop ...
中文常說「我現在心情七上八下」、「等結果等到七上八下」,這種緊張、不安、忐忑、坐立難安的感覺,在英文裡其實有不少自然的說法,而且依照情境不同,用法也不一樣。
這篇文章幫你整理最實用、母語者真的會用的英文表達。
feel nervous(最基本、最安全)
如果只是單純緊張,用 ...
在英文口語裡,如果你常聽到老外一開口就說:
Back in the day, we didn’t have smartphones.
你心裡可能會想:「嗯?他是在講哪一天?」其實 back in the day 根本不是某一天,而是在講—&md ...
不要以貌取人的英文說法
你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。
在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...

