United States名詞
解釋及美國的其它英文說法
USA, America
美國英文例句
- The United States of America, commonly known as the USA or America, is a country located in North America.
美利堅合眾國,通常稱為美國或美利堅,是位於北美洲的一個國家。 - Washington, D.C. is the capital city of the United States, home to iconic landmarks like the White House and Capitol Hill.
華盛頓特區是美國的首都,擁有白宮和國會山等標誌性地標。 - The Statue of Liberty in New York City is a symbol of freedom and democracy in the United States.
紐約市的自由女神像是美國自由與民主的象徵。 - The United States is a diverse country, with people from all around the world making up its population.
美國是一個多元化的國家,來自世界各地的人們組成了它的人口。 - Hollywood, located in Los Angeles, California, is known as the entertainment capital of the world.
好萊塢位於加利福尼亞州洛杉磯,被譽為世界的娛樂之都。 - The United States is home to many world-renowned universities, such as Harvard, MIT, and Stanford.
美國擁有許多世界知名的大學,如哈佛、麻省理工和斯坦福。 - Baseball is often called America's pastime, with Major League Baseball being a popular professional sports league.
棒球通常被稱為美國的消遣,美國職棒大聯盟是一個受歡迎的職業體育聯盟。 - The Grand Canyon in Arizona is one of the most breathtaking natural wonders in the United States.
亞利桑那州的大峽谷是美國最令人驚嘆的自然奇觀之一。 - Thanksgiving is a major holiday in the United States, celebrated with feasts and gatherings of family and friends.
感恩節是美國的一個重要節日,以家人和朋友的聚餐和聚會來慶祝。 - The United States has a rich history, from the founding fathers to pivotal moments like the Civil Rights Movement.
美國有著豐富的歷史,從建國元勳到民權運動等關鍵時刻。
美國英文圖片
美國英文相關文章
雖然每個國家的政治人物職位會有些差異,但大多數的職位都大同小異,筆者幫各位稍微整理一下這些常見的職位,方便大家學習,以下是常見的政治人物的職位英文名稱:
國家元首
國王/女王:King/Queen
總統:President
主席:Chairman/Chairwom ...
律師的英文最常見的說法是 lawyer,在英式英語和美式英語中都通用,Lawyer 指的是具有法律專業資格,並能夠為他人做司法代理的人。
在美式英語中,attorney 也可以用來指律師,Attorney 的意思是代理人,在法律領域特指具有出庭資格的律師,在美國有時候會看到 A ...
很多人都說,到了美國很不適應當地的飲食,會想念台灣的美食,不過近年來,台灣人也很流行西方人的飲食文化,美式早餐在台灣早就已經稀鬆平常,我們來看看美國人早餐都吃些什麼,如果你常在台灣吃美式早餐,其實這些東西你應該都吃過了,一起來看看吧!
中文
英文
說明
...
在美國的都市裡,搭乘公車或地鐵都很便利,但是第一次到一個陌生的地方,有時候還搞不清楚大眾運輸工具的用法時,搭乘計程車就會是個最方便的選擇,這裡準備了常用的搭乘計程車對話情境,附上英文翻譯,各位可以稍微參考一下,其實在美國搭計程車跟在台灣是差不多的:
告訴目的地
乘客:「請 ...
說到假期的英文,相信很多人都會聯想到 holiday 與 vacation 這兩個單字,雖然都是假期,但它們究竟什麼差異?該怎麼選用?想必困擾了許多剛開始學英文的朋友,其實在英國人與美國人對於這兩個單字的使用習慣不同,holiday 與 vacation 在美語中差異主要如下:
...
在英文裡,go bananas 是個俚語,意思是「發瘋、抓狂、歇斯底里、暴跳如雷、瘋狂」,有點類似上次跟大家分享的 It's bananas!,美國人以前就喜歡用 bananas 來形容瘋狂的事情,go bananas 通常用來形容以下情況:
某人非常生氣或沮喪,以至於失去 ...
當欣賞美劇時,聽到劇中角色說 It's bananas! 可能很多人都會以為是在說某樣東西是香蕉吧!?其實不是這樣的解讀唷!在英語中,bananas 除了有「香蕉」的意思之外,還可以作為形容詞使用,意思是「瘋狂的、不可思議的、荒謬的」,因此,It's bananas! 的意思是「 ...
台灣人吃牛排通常會選擇幾分熟,最常聽到的就是五分熟、七分熟這兩種,其它熟度不是太生就是太熟,不是大多數人能接受的,不過幾分熟這種用數字表達只是台灣人的習慣用法而已,在國外,牛排的熟度通常不是用幾分熟來表達,牛排的熟度英文通常以「rare」(稀有)、「medium」(中等)、「 ...
台灣人早期其實是不吃牛肉的,或是很少吃牛肉,因為牛會幫人們耕田,但近年來,隨著台灣人飲食西化的影響,牛排館到處林立,越來越多人會吃牛肉、牛排,台灣人常吃的牛排種類其實蠻多的,不同的牛排種類或名稱其實來自於不同的部位,再透過不同的料理方式可以呈現不同的風味,這裡稍微整理一下台灣 ...
Sir 這個詞似乎很常出現在美國人的口語中,尤其是在有官階的團體如軍營、警局 .... 等,其實 Sir 是英語中用於稱呼男性的尊稱,通常用於正式場合,它可以翻譯成中文的“先生”、“爵士”或“大人”,可以 ...