文章清單 » 瀏覽文章

租賃的英文:Rent 與 Lease 的差異

租賃的英文說法
租賃的英文說法

在英文裡,「租賃」最常見的兩個單字就是 rentlease,這兩個字看似相近,但實際用法卻有一些細微差別,如果能搞清楚這兩個字的使用情境,就能在生活商業場合中更精準表達

Rent — 日常、彈性的租用

Rent 常用在日常生活中,既可以當動詞,也可以當名詞,它的租用時間可以是短期或中期,彈性較大,常見搭配如 rent a car(租一輛車), pay rent(付租金), rent an apartment(租個公寓)都是。

例句:

  1. We rented a car for our trip.
    (我們為了旅行了一台車。)

  2. She pays $1,000 in rent every month.
    (她每個月 1000 美元房租。)

  3. I’m planning to rent a bike to explore the city.
    (我打算租一台腳踏車城市。)

  4. They rent out their spare room to students.
    (他們把空房間租給學生。)

  5. We decided to rent an apartment near the university.
    我們決定租一間靠近大學公寓。)

Lease — 正式、長期的租用

Lease 帶有更正式的感覺通常是指「有合約的長期租賃」,它常出現在商業場合,例如房屋辦公室土地或長期車輛租賃

常見搭配:lease agreement, sign a lease, lease office space

例句:

  1. They signed a three-year lease on the building.
    (他們簽了一份三年的大樓租約。)

  2. The company leased new office space downtown.
    公司市中心租了一個新的辦公室空間。)

  3. Our lease will expire next year.
    (我們的租約將在明年到期。)

  4. The landlord refused to renew the lease.
    房東拒絕續約。)

  5. Leasing a car for three years is often cheaper than buying.
    (租一台車三年通常比買車便宜。)

所以 Rent vs Lease — 怎麼分辨?

Rent

日常生活常用

時間短、中期皆可

不一定需要正式契約

例:租一天汽車 → rent a car

Lease

偏向正式、商業或長期

幾乎一定要有合約

租期固定(如一年、三年)

例:簽一年公寓租約 → sign a one-year lease

總結

如果你要表達「日常租用」例如租車、租腳踏車、租公寓,多半用 rent
但如果你在談的是「有合約的長期租賃」例如房子租約、商辦空間、長期汽車租賃,則會用 lease

以上就是關於 rent 與 lease 的用法差異,希望對你有幫助,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2025-09-23 最後更新於 2025-09-23

最新文章

High and Dry 是什麼意思?不是「又高又乾」!
在美語裡,high and dry 是一個很常見的片語,但它真正的意思跟「高」或「乾」其實沒什麼直接關係,它通常用來形容: 被丟下不管 陷入困境卻沒人幫忙 被孤立、被放生 有點像中文裡的: 「被晾在一旁」 「被丟包」 ...
美語中的 Dude 是什麼意思?其實不只是「老兄」
美語中的 Dude 是什麼意思? 在美語口語裡,「Dude」絕對是超高頻單字之一,你可以在美劇、電影、遊戲語音、YouTube 影片,甚至美國年輕人的日常聊天裡一直聽到它。 很多人會直接把 Dude 翻成「老兄」、「哥們」或「兄弟」,但其實它真正的意思會隨著語氣和情境改變。有 ...
We go way back 是什麼意思?不是「走很遠」!真正意思其實超常用
在英文裡,當外國人說: “We go way back.” 可不是指「我們一起走了很遠」。 這句其實是在表示: 「我們認識很久了」「我們是老交情」「我們從以前就很熟」 通常帶有一種熟悉、長期友情、共同回憶的感覺。 We go way b ...
你知道「I call the shots.」這句話有什麼意思嗎?其實很簡單
在英文口語中,有些片語一聽就很有氣勢,「I call the shots.」就是其中一個很常見、也很實用的說法。 先從字面來看,「call the shots」直翻是「決定要怎麼出手(shots)」,這個說法其實源自運動或軍事情境,指的是發號施令、決定下一步怎麼做的人,久而久之 ...
英文的 I dig you. 是什麼意思?原來不只是「我喜歡你」這麼簡單
在日常英文對話裡,有些句子看起來很簡單,但其實語氣很有戲,「I dig you.」就是其中一個很有味道的說法。 「dig」這個字最基本的意思是「挖」,像是在地上挖洞那種用法,不過在口語英文裡,「dig」延伸出「喜歡、欣賞、對某人或某事有感覺」的意思,所以當你聽到 someone ...
Go big or go home:要嘛全力以赴,不然就別做了
在美語口語裡,go big or go home 是一句很有氣勢的說法,常用來表達「既然要做,就做到最大、最猛、最徹底;不然乾脆不要做」,這句話帶有一點挑戰意味,也常用來激勵自己或別人。 意思解析 go big 指的是「做大一點、拼一點、下重本」go home 則不是字面上的 ...
keep someone company 這句片語有陪伴的意思
在日常英文裡,keep someone company 是一個很實用又很生活化的片語,常常出現在聊天、影集或歌曲裡。 先來看它的核心意思:keep someone company = 陪伴某人、讓某人不孤單 這裡的 company 不是「公司」,而是「陪伴」的意思。所以整句其 ...
美語中的 You look stunning. 意思形容對方非常好看,好看到讓人驚豔,很適合用來讚美人
在日常英文裡,如果你想稱讚一個人「真的很好看」,You look stunning. 這句話非常實用,而且比單純的 You look beautiful 更有力一點。 You look stunning. 的意思是:「你看起來超驚艷」、「你美到讓人眼睛一亮」 這個 stunn ...
美語中 Read the room 這句話的意思
在日常英文對話中,你可能會聽到有人說 read the room,這句話乍看之下好像是「讀房間」,但其實完全不是字面意思,而是一個很實用的社交用語。 read the room 的意思是:「察言觀色」、「看場合說話」、「感受當下氣氛再做反應」。 也就是說,你要能觀察現場的氣氛 ...
Stop whining 的意思與用法解析
在日常美語對話中,你可能會聽到一句帶點不耐煩語氣的話:“Stop whining.” 這句話看起來簡單,但實際使用情境其實很生活化。 Stop whining 的意思是「不要再抱怨了」、「別再碎碎念了」,其中 whining 指的是帶著不滿、委屈、或過度 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。