feel動詞
解釋及感覺的其它英文說法
[名詞] feeling, sensation, perception
感覺英文例句
-
I feel happy when I'm spending time with my family.
當我和家人共度時光時,我感覺到快樂。 -
She feels nervous before public speaking.
她在公開演講前感覺到緊張。 -
They feel disappointed with the results of the election.
他們對選舉結果感覺到失望。 -
He feels proud of his accomplishments in his career.
他對自己在事業上的成就感覺到驕傲。 - I have a strange feeling that I can't quite put my finger on.
我有種奇怪的感覺,但說不上來是什麼。 - The sensation of the soft sand between my toes was so relaxing.
軟沙在我的腳趾間的感覺非常放鬆。 - His perception of the situation was completely different from mine.
他對這種情況的感覺與我完全不同。 - The eerie feeling in the old abandoned house made me shiver.
在這個被遺棄的古老房子裡有種令人毛骨悚然的感覺。 - The perception of beauty varies greatly from person to person.
對美的感覺因人而異。 - I had a strange sensation in my stomach before the big presentation.
在這個重要的演示前我有種奇怪的感覺。 - Her perception of the music was that it was too loud and chaotic.
她對這種音樂的感覺是太大聲而且混亂。 - The feeling of accomplishment after finishing a project is very satisfying.
完成一個項目後的成就感非常令人滿足。 - The sensation of the warm sun on my skin made me want to stay outside all day.
溫暖的陽光在我皮膚上的感覺讓我想一整天待在外面。 - Your perception of the situation is clouded by your emotions.
你對這種情況的感覺被情緒所混淆了。
感覺英文相關文章
在美語裡,high and dry 是一個很常見的片語,但它真正的意思跟「高」或「乾」其實沒什麼直接關係,它通常用來形容:
被丟下不管
陷入困境卻沒人幫忙
被孤立、被放生
有點像中文裡的:
「被晾在一旁」
「被丟包」
...
美語中的 Dude 是什麼意思?
在美語口語裡,「Dude」絕對是超高頻單字之一,你可以在美劇、電影、遊戲語音、YouTube 影片,甚至美國年輕人的日常聊天裡一直聽到它。
很多人會直接把 Dude 翻成「老兄」、「哥們」或「兄弟」,但其實它真正的意思會隨著語氣和情境改變。有 ...
在英文裡,當外國人說:
“We go way back.”
可不是指「我們一起走了很遠」。
這句其實是在表示:
「我們認識很久了」「我們是老交情」「我們從以前就很熟」
通常帶有一種熟悉、長期友情、共同回憶的感覺。
We go way b ...
在日常英文對話裡,有些句子看起來很簡單,但其實語氣很有戲,「I dig you.」就是其中一個很有味道的說法。
「dig」這個字最基本的意思是「挖」,像是在地上挖洞那種用法,不過在口語英文裡,「dig」延伸出「喜歡、欣賞、對某人或某事有感覺」的意思,所以當你聽到 someone ...
在美語口語裡,go big or go home 是一句很有氣勢的說法,常用來表達「既然要做,就做到最大、最猛、最徹底;不然乾脆不要做」,這句話帶有一點挑戰意味,也常用來激勵自己或別人。
意思解析
go big 指的是「做大一點、拼一點、下重本」go home 則不是字面上的 ...
在日常英文裡,keep someone company 是一個很實用又很生活化的片語,常常出現在聊天、影集或歌曲裡。
先來看它的核心意思:keep someone company = 陪伴某人、讓某人不孤單
這裡的 company 不是「公司」,而是「陪伴」的意思。所以整句其 ...
在日常英文裡,如果你想稱讚一個人「真的很好看」,You look stunning. 這句話非常實用,而且比單純的 You look beautiful 更有力一點。
You look stunning. 的意思是:「你看起來超驚艷」、「你美到讓人眼睛一亮」
這個 stunn ...
在日常英文對話中,你可能會聽到有人說 read the room,這句話乍看之下好像是「讀房間」,但其實完全不是字面意思,而是一個很實用的社交用語。
read the room 的意思是:「察言觀色」、「看場合說話」、「感受當下氣氛再做反應」。
也就是說,你要能觀察現場的氣氛 ...
在日常美語對話中,你可能會聽到一句帶點不耐煩語氣的話:“Stop whining.” 這句話看起來簡單,但實際使用情境其實很生活化。
Stop whining 的意思是「不要再抱怨了」、「別再碎碎念了」,其中 whining 指的是帶著不滿、委屈、或過度 ...
英文的 Go After 意思
英文片語 go after 看起來簡單,但用法很靈活,而且在口語和寫作中都很常見,它不只可以表示「追趕」,還有「追求」、「爭取」,甚至「攻擊、責怪」的意思,要看上下文判斷。
1. go after = 追趕、追捕
這是最直覺的用法,表示追著某 ...


