文章清單 » 瀏覽文章

wake 與 awake 有什麼不同?

英文裡的 Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,而且兩者之間也只差一個 a 字母,感覺上差不多,但其實這兩個單字在英文裡有一些使用上的差異唷!今天就來分享 wake 與 awake 兩者的不同之處及實際的用法,學起來讓你的英文更厲害,其實這兩個單字差異最主要在以下這三個部分:

1. 用法不同

  • Wake 通常用於表示「醒來」或「叫醒某人」。
  • Awake 通常用於表示「清醒的」或「意識到」。

2. 搭配詞不同

  • Wake 通常與 up 連用,表示「醒來」,例如:

I woke up at 7 o'clock this morning. 我今天早上七點醒來。

↑ 這裡的 woke 是 wake 的過去式

  • Awake 通常不與 up 連用。例如:

I am awake now. 我現在醒著。

3. 語氣不同

  • Wake 的語氣較為口語化。
  • Awake 的語氣較為書面化。

以下表格整理了 wake 和 awake 的不同:

特徵 Wake Awake
用法 醒來、叫醒某人 清醒的、意識到
搭配詞 通常與 up 連用 通常不與 up 連用
語氣 口語化 書面化
詞性 動詞 動詞

來看一些例句

Wake

  1. The alarm clock woke me up at 6 a.m. 鬧鐘六點把我叫醒了。
  2. I woke up my son so he could go to school. 我叫醒兒子去上學。
  3. Wake up! It's time to get ready for school. 醒醒!該準備上學了。
  4. The sound of the alarm clock woke her from a deep sleep. 鬧鐘的聲音把她從沉睡中喚醒。
  5. He wakes up early every morning to go jogging. 他每天早上都早起去慢跑。
  6. The loud noise from the construction site woke the entire neighborhood. 建築工地的巨響把整個鄰里都吵醒了。
  7. I usually wake to the smell of coffee brewing in the kitchen. 我通常是聞到廚房裡咖啡的香味而醒來的。

Awake

  1. I am still awake. 我還醒著。
  2. I am awake to the dangers of smoking. 我意識到吸煙的危害。←這裡的awake是意識到某事
  3. I was awake all night worrying about the exam. 我整晚都睡不著,一直在擔心考試。
  4. After a strong cup of coffee, I finally felt fully awake. 喝了一杯濃咖啡後,我終於感到完全清醒了。
  5. She awoke to the sound of birds chirping outside her window. 她被窗外鳥兒的鳴叫聲喚醒了。
  6. The noise from the party next door kept me awake until late. 隔壁派對的吵鬧聲讓我一直睡不著。
  7. We need to stay awake during the meeting to catch all the important points. 我們在會議上要保持清醒,以抓住所有重要的要點。

總結

Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,兩個單字都是動詞,但在英文裡有不同用法、搭配詞和語氣。在使用時要注意。

如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-04-01 最後更新於 2024-04-01

相關文章

sleep 與 asleep 有什麼不同?都是睡覺?
Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧! 先來看 Sleep Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進 ...
英文裡的 wait 與 await 用法差別及例句
也許很多人對 wait 與 await 這兩個字都有點弄不清楚差別,乍看之下相當類似,究竟有什麼不同?使用上又該注意什麼呢?我們今天就來弄清楚吧!英文裡的 wait 與 await 都是動詞 ( wait 也可以當名詞 ),都有「等待」的意 ...

最新文章

不要以貌取人!三種超實用的英文說法
不要以貌取人的英文說法 你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。 在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...
Do 和 Does 的用法差異
Do 和 Does 的用法差異 Do 跟 Does 其實都是「助動詞」,主要用在現在式的疑問句、否定句,或是強調句裡。差別在於主詞人稱不同時,會用不同的形式。 1.基本用法差異 Do → 用在 I / You / We / They Does & ...
台灣人常說的連假英文要怎麼說?
十月份有好幾個連假,相信大多數人都放假放得很開心,台灣人常說的 「連假」,通常是指超過周休二日天數的假期,至少三天或三天起上,例如端午連假、中秋連假或春節這些,不過在英文裡其實沒有一個完全對應的單字,大多要用片語來表達,常見的說法有: long weekend指連續三天或以上的 ...
國外的社群網站上有時候會用 lol 是什麼意思?
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用來表示「哈哈」、「笑翻」的感覺。 lo ...
美國或西方青少年最近流行的 Aura 是什麼梗?
最近在 YouTube、IG Reels 或是美國年輕人聊天的時候,很常聽到他們講一句:「He has aura.」那到底是什麼意思?難不成是什麼玄學能量?其實不是啦,這完全是一種網路用語的延伸。 其實「Aura」這個梗在美國/西方青少年圈,就是把「氣場」這個概念拿來網路化、玩 ...
租賃的英文:Rent 與 Lease 的差異
租賃的英文說法 在英文裡,「租賃」最常見的兩個單字就是 rent 和 lease,這兩個字看似相近,但實際用法卻有一些細微差別,如果能搞清楚這兩個字的使用情境,就能在生活與商業場合中更精準表達。 Rent — 日常、彈性的租用 Rent 常用在日常生活中,既可以 ...
英文「Time is money.」這句諺語的中文意思
Time is money. 中文意思 Time is money. 這句諺語是來自美國開國元勳之一的富蘭克林 (Benjamin Franklin),這句話的意思是,時間是寶貴的資產,和金錢一樣具有價值,中文就是「時間就是金錢」的意思。 Time 是時間,而 money 就 ...
時間就是金錢的英文說法
時間就是金錢的英文 在生活與工作中,我們常聽到一句話:「時間就是金錢。」這句話的英文是Time is money,它的意思並不是說時間真的能直接換成鈔票,而是提醒我們:時間是一種非常珍貴的資源,一旦浪費就無法挽回,據說這句話最早由美國政治家班傑明·富蘭克林 (Be ...
良藥苦口的英文有這幾種說法
在中文裡,我們常說「良藥苦口」,意思是好的藥雖然不好喝,卻對身體有幫助,這句話用來比喻那些雖然刺耳、不好聽,但其實對我們成長或進步有幫助的忠告,那麼在英文裡,怎麼表達「良藥苦口」呢?下幾個常見的類似說法都很貼切: 1.Good medicine tastes bitter. ...
用英文學習「感恩」,一起慶祝教師節
earning Gratitude in English: Celebrating Teacher's Day Teacher's Day is a special day to thank and celebrate our teachers. It is the perfe ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。