文章清單 » 瀏覽文章

sleep 與 asleep 有什麼不同?都是睡覺?

Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧!

先來看 Sleep

Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進入睡眠狀態的行為或狀態,例如:

  • I sleep for eight hours every night. (我每晚睡八個小時。)
  • She can't sleep because she's worried about the test tomorrow. (她因為明天考試而睡不著。)

Sleep 也可以用作名詞,表示睡眠的狀態或時間。例如:

  • I need to get more sleep. (我需要多睡一些。)
  • I need more sleep. 我需要更多的睡眠。
  • He fell into a deep sleep. (他陷入了沉睡。)
  • I get eight hours of sleep every night. (我每天晚上睡八個小時。)
  • Sleep is essential for good health. (睡眠對於健康相當重要。)
  • The doctor recommended that I get more sleep. (醫生建議我多睡覺。)

接著來看 asleep

asleep 通常用作形容詞,表示某人已經處於睡眠狀態。當我們說某人 asleep 時,我們指的是他們正在睡覺,已經進入了睡眠狀態。例如:

  • The baby is finally asleep. (寶寶終於睡著了。)
  • The baby is asleep. (寶寶睡著了。)
  • He was already asleep when I got home. (我回家時他已經睡著了。)
  • He is asleep now. (他現在睡著了。)
  • I fell asleep on the couch. (我在沙發上睡著了。)
  • The children are asleep in their beds. (孩子們在床上睡著了。)
  • I was so tired that I fell asleep as soon as my head hit the pillow. (我太累了,一碰枕頭就睡著了。)
  • He was asleep when I called him, so I left a message. (我打電話給他時他睡著了,所以我留了言。)

互換

在某些情況下,sleep 和 asleep 可以互換使用,例如以下這兩個例句:

  • I need more sleep.
  • I need to be asleep more.

這兩句基本上是一樣的意思,但是,在其他情況下,兩者之間的差別很重要,例如,如果你正在描述某人睡著的樣子,你應該使用asleep而不是sleep。

總結

sleep 涉及到進入睡眠狀態的動作或狀態,可以做為動詞或名詞使用,而 asleep 是一個形容詞,用來描述已經處於睡眠狀態的人或物。

看到這裡,希望你已經了解 sleep 和 asleep 這兩個關於睡覺、睡眠的英文單字用法,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2024-04-01 最後更新於 2024-04-01

相關文章

英文裡的 wait 與 await 用法差別及例句
也許很多人對 wait 與 await 這兩個字都有點弄不清楚差別,乍看之下相當類似,究竟有什麼不同?使用上又該注意什麼呢?我們今天就來弄清楚吧!英文裡的 wait 與 await 都是動詞 ( wait 也可以當名詞 ),都有「等待」的意 ...
wake 與 awake 有什麼不同?
英文裡的 Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,而且兩者之間也只差一個 a 字母,感覺上差不多,但其實這兩個單字在英文裡有一些使用上的差異唷!今天就來分享 wake 與 awake 兩者的不同之處及實際的用法,學起來讓你的英文更厲 ...

最新文章

英文裡的 nailed it 是什麼意思?跟指甲無關唷!
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思: 成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...
英文裡的 I feel sorry for you. 有這幾種意思
通常我們聽到 I feel sorry for you. 這個句子,字面上就是「我為你感到難過」,算是很好理解,不過其實 I feel sorry for you 除了表達「我為你感到難過」之外,還可能表達以下幾種意思: 同情、憐憫:當對方遭遇不幸或困境時,可以用這句話來表 ...
我的披薩要雙倍起司英文怎麼說?
你是否也是起司控呢?尤其在比薩上如果有雙倍起司就更棒了!吃起來的口感與香味都讓人愛不釋手,如果你想在訂購披薩時要求兩倍起司,可以有以下幾種說法: Extra cheese:這是最簡單直接的說法,意思是 額外的起司,但不一定是剛好雙倍。 Double cheese:意思 ...
買一送一的英文通常這樣說
買一送一的英文通常可以說成 buy one get one free 或 BOGO。 Buy one get one free 是最常見的說法,也是最正式的說法,它可以直譯為「買一個免費送一個」,算是最簡單的概念,來看一些例句: The store is having a b ...
股東會紀念品的英文怎麼說?
股東會紀念品的英文可以翻譯為 shareholder meeting souvenir、annual meeting giveaway 或 AGM souvenir,中文也常稱為股東會贈品,這些術語可以根據實際情況進一步調整,例如,如果紀念品是特定的產品或禮品,也可以使用相應的術 ...
你在幹嘛的英文怎麼說?
「你在幹嘛」的英文最常見的說法是「What are you doing?」這是一種直接的翻譯,用於詢問某人他們目前在做什麼或在忙什麼。 以下是一些其他用英文說「你在幹嘛」的方法: What are you up to? What's going on? Whatcha ...
「我在旅行」的英文常見說法
雖然我們中文說的「我在旅行」很簡單,一句話就足以表達在旅行這件事情,不過在英文中,描述「我在旅行」的方式卻有很多種,取決於你想要表達的情況,以下是一些常見的說法: I am traveling. - 我正在旅行。 I am on a trip. - 我在旅途中。 I a ...
被公司裁員的英文怎麼說?
中文說的被公司裁員,字面上是很簡單的,但是在英文裡卻有許多種不同的說法,代表的意思也略有差異,被公司裁員最常見的英文說法是to be laid off,這個片語的意思是公司因業務縮減或其他原因而解僱員工,例如: I was laid off from my job last ...
英文裡的 deadbeat customer 是什麼意思?
在英文中,deadbeat customer 是一個俚語,在金融界很常用到,這個說法其實可以分為兩種完全不同的意思唷! 照字面上的意思就是"賴帳的客戶",指的是那些不按時支付賬單或債務的客戶,它通常用來描述那些故意試圖避免支付債務的客戶,但也可用於描述那些由於財務困難而無法支付 ...
5G行動網路的5G是什麼意思?
5G行動網路的5G,指的是第五代行動通訊技術(5th-Generation Mobile Communication Technology,簡稱為 5G),是目前最新一代的行動通訊技術。 5G技術相比於4G(LTE-A、WiMAX-A、LTE)系統,擁有三大主要優點: 高 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。