travel名詞
解釋及旅行的其它英文說法
travel 也翻譯為旅遊
旅行英文例句
- I love to travel and explore new places.
我喜歡旅行並探索新的地方。 - She is planning a solo trip to Europe next month.
她計劃下個月獨自前往歐洲旅行。 - Our travel itinerary includes visiting the famous landmarks in the city.
我們的旅遊行程包括參觀城市著名的地標。 - They decided to take a road trip across the country during their summer vacation.
他們決定在暑假期間開車橫越全國旅行。 - I always make sure to pack my camera when I travel.
我總是確保攜帶相機旅行。 - We had a wonderful time exploring the local culture and trying new foods during our trip to Japan.
我們在日本的旅行中探索當地文化,品嚐新的美食,度過了美好的時光。 - He works as a travel writer and gets to visit many exotic places around the world.
他是一名旅行作家,可以拜訪世界各地的許多異國情調的地方。 - I prefer to travel by train rather than by plane because I enjoy the scenery along the way.
我更喜歡坐火車旅行,而不是坐飛機,因為我喜歡沿途的風景。 - We booked a tour package that includes accommodations, meals, and guided tours.
我們訂了一個旅遊套裝行程,包括住宿、餐飲和導覽。 - I always make sure to have travel insurance before going on a trip, just in case anything unexpected happens.
在旅行前,我總是確保有旅行保險,以防發生任何意外情況。
旅行英文相關文章
在英文中,「船」並不只有一種說法,會依照大小、用途與型態不同而使用不同單字,學習這些字可以幫助我們更準確描述各種船隻的大小與種類,一起來看看吧!
最小型的船通常用 boat。boat 是最常見且通用的說法,通常指較小型的船,例如小漁船或划船。
例句We took a smal ...
在日常生活或工作中,我們常常會說「要先做好萬全準備」,這種意思其實是在表達:事前把所有可能發生的情況都想好,並且提前準備好對策,英文裡其實有不少說法可以傳達這樣的概念,以下整理幾個最常見、也最實用的表達方式。
首先最常見的說法是 be well prepared。
這個片語的 ...
線上訂房英文怎麼說
現在出國旅遊或國內旅行,大多數人都習慣透過網站或 App 訂房,不過在英文裡,「線上訂房」其實有好幾種常見說法,例如book a hotel online、make a reservation 或 reserve a room,不同情境下使用的字詞也會稍微不 ...
爬山、登山的英文怎麼說
很多人到國外旅遊或用英文分享戶外活動時,常常會遇到一個問題:「爬山」或「登山」到底該用哪個英文?其實英文裡描述攀登山或在山區活動的說法不只一種,不同單字代表的難度、活動型態也不太一樣,從輕鬆步道健走,到專業高山攀登,都有不同的英文用法,以下整理幾個最常見 ...
在英文句子裡,有一個很常見但容易讓人困惑的片語 after all,很多人看到字面意思會直覺翻成「在所有事情之後」,其實這樣理解會差很多,在日常英文裡,after all 通常有兩個主要意思:「畢竟」 或 「結果還是、終究」,只要理解這兩種語氣,就能很自然的使用這個片語,來看看主 ...
不管是在學校、百貨公司、捷運站,還是出國旅行,「失物招領」都是很常遇到的情境。東西不見了想詢問,或是撿到東西想交出去,英文該怎麼說才自然?這篇一次幫你整理幾個最常見、最實用的說法。
一、最常見的說法:Lost and Found
Lost and Found 是最標準、最普遍 ...
租賃的英文說法
在英文裡,「租賃」最常見的兩個單字就是 rent 和 lease,這兩個字看似相近,但實際用法卻有一些細微差別,如果能搞清楚這兩個字的使用情境,就能在生活與商業場合中更精準表達。
Rent — 日常、彈性的租用
Rent 常用在日常生活中,既可以 ...
常聽人說「要提升自己的視野」,但這句話放到英文裡要怎麼表達呢?其實有好幾種說法,依照語境不同,可以選擇最貼切的單字或片語。
1. 拓展眼界、增廣見聞
最常用的表達就是 broaden your horizons。
例句:Traveling abroad really bro ...
中文有句話叫「入境隨俗」,意思是到了不同的地方,就要尊重並適應當地的文化與習慣,在英文裡,也有一個很接近的表達: When in Rome, do as the Romans do.
直譯就是「到了羅馬,就要像羅馬人一樣做事」。這句話源自於古羅馬時期,後來被廣泛用來提醒人們,不 ...
在英文裡,adore 是一個比 like 更強烈的動詞,用來表示「非常喜愛」、「熱愛」或「疼愛」,當我們說 adore something,就是指對某件事物有特別強烈的喜好或情感,甚至帶點崇拜或深情的意味。
例如:
I adore chocolate ice crea ...



