contract名詞
合約英文例句
-
Both parties must sign the contract before it becomes legally binding.
雙方必須在合約生效前簽署。 -
The contract outlines the terms and conditions of the agreement.
合約概述了協議的條款和條件。 -
It is important to carefully review the contract before signing.
在簽署前仔細審查合約是很重要的。 -
The contract specifies the responsibilities of each party involved.
合約明確指定了每一方的責任。 -
We have a contractual agreement with the supplier for monthly deliveries.
我們與供應商有一份每月交貨的合約協議。 -
The contract is valid for one year, with an option to renew.
這份合約有效期一年,可以選擇續約。 -
The contractor breached the terms of the contract, leading to legal action.
承包商違反了合約條款,導致了法律行動。 -
The contract contains clauses for dispute resolution.
合約中包含了有關爭議解決的條款。 -
Before entering into a contract, it is advisable to seek legal advice.
在簽訂合約之前,建議尋求法律意見。 -
The contract was negotiated and finalized after several rounds of discussions.
合約經過幾輪討論後進行了協商並最終敲定。
合約英文相關文章
租賃的英文說法
在英文裡,「租賃」最常見的兩個單字就是 rent 和 lease,這兩個字看似相近,但實際用法卻有一些細微差別,如果能搞清楚這兩個字的使用情境,就能在生活與商業場合中更精準表達。
Rent — 日常、彈性的租用
Rent 常用在日常生活中,既可以 ...
在台灣,常有人會用「空手套白狼」來形容一個人不出資金、不費成本,卻想要獲取巨大利益的行為。這種做法通常帶有貶義,暗示這個人並不是靠真正的努力或實力,而是憑藉話術、關係、甚至某些投機手法,達到目的。
舉例來說,有人自己沒有錢投資,但透過巧言令色,讓別人出錢出力,最後自己還能分到利 ...

