英文的 used car salesman 除了中古車銷售員之外,竟然還有貶意
相信長期閱讀每天學英文單字文章的朋友們都看得懂 used car salesman 是什麼意思,簡單來說就是中古車銷售員或中古車業務員,不過在英文裡,used car salesman 可不只是這樣的意思而已唷!筆者在美國的知名問答網站 Quora 看到這則討論相當有意思 ↓↓↓
What is the reason that the term "used car salesman" is so often used pejoratively?
提問方的問題是「二手車推銷員一詞如此經常被貶低的原因是什麼?」,如果比較聰明或敏銳度較強的人,應該會馬上覺得好奇,怎麼會有這樣的問題?難不成 used car salesman 含有貶意?答案是肯定的唷!在美國或加拿大,人們偶爾會用 used car salesman 來形容不老實或不誠實的人,特別是指從事業務相關工作或銷售方面工作的人,原文提問者也是深知人們有這樣的用語習慣才會上 Quora 發問。
我們可以從 Related Questions 看到類似的討論 ↓↓↓
What does the term "don't be a used car salesman" mean?
意思是「“不要成為二手車推銷員”是什麼意思?」
答問者 Allen Jones 先是描述了一段關於中古車的黑暗面,接著就說了中古車銷售員會在短時間內快速介紹,多說少聽,容易讓人產生不好的感覺,比較著重於銷售產品,另外一位回答者 Vicki Johnson 則提到除了 don't be a used car salesman 之外,你也可以說 Don't be a politician 或 Don't be a lawyer.,意思是不要成為政治人物或不要成為律師,其實都是種含有貶意的道地英語說法。
看完以上的介紹,相信你對 used car salesman 的意思及一些道地的英語說法有了更深的認識,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網路,跟著大家一起輕鬆學英文。
發表於 2020-04-15 最後更新於 2022-11-05
最新文章
不要以貌取人的英文說法
你有沒有過這樣的經驗?初次見面時,覺得某個人很冷漠,但後來發現他其實超熱心?這就是典型的「以貌取人」啊!一開始以第一印象先猜測對方是什麼樣的人,有時候其實會判斷錯誤的,所以我們常聽到步要以貌取人,就是這個原因。
在英文裡,「以貌取人」有好幾種說法,根據 ...
Do 和 Does 的用法差異
Do 跟 Does 其實都是「助動詞」,主要用在現在式的疑問句、否定句,或是強調句裡。差別在於主詞人稱不同時,會用不同的形式。
1.基本用法差異
Do → 用在 I / You / We / They
Does & ...
十月份有好幾個連假,相信大多數人都放假放得很開心,台灣人常說的 「連假」,通常是指超過周休二日天數的假期,至少三天或三天起上,例如端午連假、中秋連假或春節這些,不過在英文裡其實沒有一個完全對應的單字,大多要用片語來表達,常見的說法有:
long weekend指連續三天或以上的 ...
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用來表示「哈哈」、「笑翻」的感覺。
lo ...
最近在 YouTube、IG Reels 或是美國年輕人聊天的時候,很常聽到他們講一句:「He has aura.」那到底是什麼意思?難不成是什麼玄學能量?其實不是啦,這完全是一種網路用語的延伸。
其實「Aura」這個梗在美國/西方青少年圈,就是把「氣場」這個概念拿來網路化、玩 ...
租賃的英文說法
在英文裡,「租賃」最常見的兩個單字就是 rent 和 lease,這兩個字看似相近,但實際用法卻有一些細微差別,如果能搞清楚這兩個字的使用情境,就能在生活與商業場合中更精準表達。
Rent — 日常、彈性的租用
Rent 常用在日常生活中,既可以 ...
Time is money. 中文意思
Time is money. 這句諺語是來自美國開國元勳之一的富蘭克林 (Benjamin Franklin),這句話的意思是,時間是寶貴的資產,和金錢一樣具有價值,中文就是「時間就是金錢」的意思。
Time 是時間,而 money 就 ...
時間就是金錢的英文
在生活與工作中,我們常聽到一句話:「時間就是金錢。」這句話的英文是Time is money,它的意思並不是說時間真的能直接換成鈔票,而是提醒我們:時間是一種非常珍貴的資源,一旦浪費就無法挽回,據說這句話最早由美國政治家班傑明·富蘭克林 (Be ...
在中文裡,我們常說「良藥苦口」,意思是好的藥雖然不好喝,卻對身體有幫助,這句話用來比喻那些雖然刺耳、不好聽,但其實對我們成長或進步有幫助的忠告,那麼在英文裡,怎麼表達「良藥苦口」呢?下幾個常見的類似說法都很貼切:
1.Good medicine tastes bitter.
...
earning Gratitude in English: Celebrating Teacher's Day
Teacher's Day is a special day to thank and celebrate our teachers. It is the perfe ...