律師英文

lawyer名詞

律師英文例句

  1. We need a lawyer to handle this legal case.
    我們需要一位律師來處理這宗法律案件。
  2. Yesterday I met with my lawyer to discuss the details of the property transfer.
    昨天我去見了我的律師,談論了財產轉讓的事宜。
  3. This document needs to be reviewed by a lawyer before it can be officially signed.
    這份文件需要律師審查後才能正式簽署。
  4. The lawyer advised us to seek a settlement agreement to avoid a legal dispute.
    律師建議我們尋求和解協議,以避免法律訴訟。
  5. My friend is considering a career change to become a lawyer.
    我的朋友正在考慮轉行成為一名律師。
  6. This lawyer has extensive experience in corporate law.
    這位律師在公司法方面有豐富的經驗。
  7. Our company is collaborating with a renowned law firm.
    我們的公司正與一家知名的律師事務所合作。
  8. The lawyer will assist us in handling the details of the contract terms.
    律師將協助我們處理合同條款的細節。
  9. Her father is a retired lawyer who practiced law in this city for many years.
    她的父親是一名退休的律師,曾在這個城市擔任過許多年的律師。
  10. In this case, we must rely on the guidance of a professional lawyer.
    在這個案件中,我們必須依靠專業的律師指導。

律師英文相關文章

常見的政治人物的職位英文名稱
雖然每個國家的政治人物職位會有些差異,但大多數的職位都大同小異,筆者幫各位稍微整理一下這些常見的職位,方便大家學習,以下是常見的政治人物的職位英文名稱: 國家元首 國王/女王:King/Queen 總統:President 主席:Chairman/Chairwom ...
律師的英文有哪些說法?
律師的英文最常見的說法是 lawyer,在英式英語和美式英語中都通用,Lawyer 指的是具有法律專業資格,並能夠為他人做司法代理的人。 在美式英語中,attorney 也可以用來指律師,Attorney 的意思是代理人,在法律領域特指具有出庭資格的律師,在美國有時候會看到 A ...
員工的英文說法有哪些?來弄清楚不同的說法
在職場工作了一段時間後就會發現,公司裡的員工有分許多不同的職務內容,不同類型的員工還會有不同的名稱,在英文裡也是一樣,員工的英文說法有很多,最常見的有以下幾種: employee:這是最通用的說法,指受雇於公司或組織並領取薪水的人。 worker:這個詞通常指從事體力勞動 ...
徵信社的英文不叫 credit bureau 唷!來看比較正確的徵信社英文說法
因為用搜尋引擎翻譯徵信社,竟然獲得 credit bureau 這樣的答案,有點傻眼,可能現階段的搜尋引擎還無法判斷徵信社究竟是什麼樣的機構,也許未來的搜尋引擎會更聰明,筆者先說,徵信社的英文不叫 credit bureau 唷!這個 credit bureau 其實是一個數據收 ...
英文的 used car salesman 除了中古車銷售員之外,竟然還有貶意
相信長期閱讀每天學英文單字文章的朋友們都看得懂used car salesman 是什麼意思,簡單來說就是中古車銷售員或中古車業務員,不過在英文裡,used car salesman 可不只是這樣的意思而已唷!筆者在美國的知名問答網站 Quora 看到這則討論相當有意思 &dar ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。