文章清單 » 瀏覽文章

東方人的稱謂與西方人的稱謂中英文對照表

東方人與西方人都有親屬關係上的稱謂,不過因為生活習慣與文化上的差異,讓東方人西方人稱謂上有很明顯差異使用習慣例如台灣爺爺奶奶阿公阿嬤通常是指父親這邊的,而外公外婆則是母親父母,在國外則通常習慣直接用 grandfather 及 grandmother,這就文化差異筆者整理了這個東西方稱謂中英文對照表,讓各位可以比較簡單的學習中方人口中不同稱謂的英文名稱:

東方稱謂 西方英文 說明
爸爸 father 父親
媽媽 mother 母親
爺爺 grandfather 父親的父親
奶奶 grandmother 父親的母親
外公 maternal grandfather 母親的父親
外婆 maternal grandmother 母親的母親
叔叔 uncle 父親的兄弟
阿姨 aunt 父親的姐妹
伯伯 paternal uncle 父親的哥哥
嬸嬸 paternal aunt 父親的嫂子
舅舅 maternal uncle 母親的兄弟
舅媽 maternal aunt 母親的嫂子
哥哥 elder brother 年紀較大的兄弟
姐姐 elder sister 年紀較大的姐妹
弟弟 younger brother 年紀較小的兄弟
妹妹 younger sister 年紀較小的姐妹
兒子 son 男孩
女兒 daughter 女孩

在表格裡,maternal 是指「母系的」,paternal 是指「父系的」。

  • maternal grandfather 指的是「外公」,也就是母親的父親。
  • maternal grandmother 指的是「外婆」,也就是母親的母親。
  • maternal uncle 指的是「舅舅」,也就是母親的兄弟。
  • maternal aunt 指的是「舅媽」,也就是母親的嫂子。
  • paternal grandfather 指的是「爺爺」,也就是父親的父親。
  • paternal grandmother 指的是「奶奶」,也就是父親的母親。
  • paternal uncle 指的是「叔叔」,也就是父親的兄弟。
  • paternal aunt 指的是「阿姨」,也就是父親的嫂子。

東方稱謂與西方稱謂有許多相似之處,但也有一些差異,例如,在東方,通常會使用親屬的輩分來稱呼對方,例如「叔叔」、「阿姨」、「伯伯」、「嬸嬸」等,而在西方,則通常只使用親屬的關係來稱呼對方,例如「father」、「mother」、「brother」、「sister」等,上面提到的 maternal 及 paternal 除了在較為正式的場合或正式書面文件上會使用之外,平時幾乎沒有人會使用,無論是爺爺奶奶還是外公外婆,都直接稱為 grandfather 或 grandmother。

此外,東方稱謂也更加注重禮貌,例如在稱呼長輩時,通常會在稱謂前加上「您」或「老」,而在西方,則通常只使用稱謂本身。

東方稱謂與西方稱謂的一些詳細差異:

  • 東方稱謂通常會使用親屬的輩分來稱呼對方,例如「叔叔」、「阿姨」、「伯伯」、「嬸嬸」等。而在西方,則通常只使用親屬的關係來稱呼對方,例如「father」、「mother」、「brother」、「sister」等。
  • 東方稱謂也更加注重禮貌,例如在稱呼長輩時,通常會在稱謂前加上「您」或「老」。而在西方,則通常只使用稱謂本身。
  • 東方稱謂有時會使用暱稱來稱呼親密的人,例如「爸爸」、「媽媽」、「哥哥」、「姐姐」等。而在西方,則通常只使用正式的稱謂,對於家人如爸爸、媽媽、兄弟或姊妹都常都習慣直接稱呼對方的名子,東方家庭較有階級制度,西方則是人皆生而平等。

希望這張表格能幫助您更好地理解東方稱謂與西方稱謂的差異,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2024-02-06 最後更新於 2024-02-06

最新文章

亞軍的英文說法該用 runner-up 還是 second place 呢?有什麼差別?
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。 「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「奔跑者」,在比賽中,通常指在冠軍之後抵達 ...
裁員的英文說法有這幾種
裁員的英文說法最常見的是 lay off,也可以用 let go 或 downsize,這三種常見的說法雖然都可以用來表示裁員,不過它們彼此之間還是有些許差異,一起來看看。 Lay off是最正式的說法,通常是指公司為了降低成本或提高效率而解僱員工。 Let go的意思比 ...
划船的英文說法有這麼多,你全都知道嗎?
人類自古代就會划船,人類靠著划船的方式,改變了許多人類的生活、捕魚、娛樂、甚至文明,例如亞馬遜叢林探險或義大利威尼斯的水都河上交通,今天我們就來學習划船的英文說法,很常用到唷!划船的英文最常見的說法是 row,意思是「划船、划槳」,Row 可以用作動詞或名詞使用。 Row ...
為什麼愚人節英文是 April Fool's Day?
愚人節英文是 April Fool's Day,其中 Fool 有傻瓜、愚弄的意思。因此,April Fool's Day 可以直譯為「愚人日」,也就是「愚弄傻瓜的日子」,愚人節這個節日通常在4月1日慶祝,它是一個歡樂、愉快的日子,人們會互相開玩笑和惡作劇,關於愚人節的起源有很多 ...
wake 與 awake 有什麼不同?
英文裡的 Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,而且兩者之間也只差一個 a 字母,感覺上差不多,但其實這兩個單字在英文裡有一些使用上的差異唷!今天就來分享 wake 與 awake 兩者的不同之處及實際的用法,學起來讓你的英文更厲害,其實這兩個單字差異最主要在以下這三個 ...
sleep 與 asleep 有什麼不同?都是睡覺?
Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧! 先來看 Sleep Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進入睡眠狀態的行為或狀態,例如: I ...
白蝦為什麼叫白蝦?白蝦的英文名稱是?
白蝦之所以叫白蝦,是因為牠的體色透明無色,只有尾肢具有紅點,因此看起來是白色的。白蝦的英文名稱是 whiteleg shrimp,學名是 Litopenaeus vannamei。 白蝦是一種生活在太平洋東岸的對蝦科濱對蝦屬物種,體長最長可達 23 公分。牠們的體色透明無色,只 ...
英文裡的 wait 與 await 用法差別及例句
也許很多人對 wait 與 await 這兩個字都有點弄不清楚差別,乍看之下相當類似,究竟有什麼不同?使用上又該注意什麼呢?我們今天就來弄清楚吧!英文裡的 wait 與 await 都是動詞 ( wait 也可以當名詞 ),都有「等待」的意思,但在用法上有一些差別。 1. 及物 ...
食物中毒的英文說法
最近台北某家餐廳的食物中毒事件在各家媒體都是熱門新聞,感覺食安問題相當嚴重,我們今天來學習關於食物中毒的相關英文說法,畢竟全世界都有可能發生這種事情,食物中毒的英文說法是 food poisoning,其中 Food 的意思是「食物」,poisoning 的意思是「中毒」,所以 ...
綠能的概念及各種綠能的英文說法,例如太陽能、風力發電、水力發電、氫能
原始圖片:太陽能板及EVA太陽能封裝膜介紹(由 TripperWay 旅遊網站授權使用) 綠能,又稱再生能源或潔淨能源,英文可以稱為 green energy, renewable energy 或 clean energy,綠能是指取自自然界、取之不盡、用之不竭的能源,且在使 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。