文章清單 » 瀏覽文章

美國或西方青少年最近流行的 Aura 是什麼梗?

最近在 YouTube、IG Reels 或是美國年輕人聊天的時候,很常聽到他們講一句:「He has aura.」
那到底是什麼意思?難不成是什麼玄學能量?其實不是啦,這完全是一種網路用語的延伸。

其實「Aura」這個梗在美國/西方青少年圈,就是把「氣場」這個概念拿來網路化、玩梗化的一種用法,也就是說,當他們說某人「has aura(有 aura)」時,其實大致就表示「那個人/那件事很酷、有魅力、有存在感」的意思,有時候在 YouTube 短片上也會看到 Aura 這個字。

「Aura」原本的意思

在英文裡,aura 原本就是「光環、氣場、氛圍」的意思。以前比較常出現在文學、藝術的描述裡,像是:「The painting has a mysterious aura.」(這幅畫有種神秘的氣息)。

年輕人玩成一種梗

到了美國 Z 世代手上,這個字就被「年輕化」了,現在如果有人說「That guy has aura」,大概就可以翻成:

  • 「他很有氣場」

  • 「他看起來超酷」

  • 「一出場就有存在感」

有時候是真的在讚美,有時候也只是半開玩笑的調侃。

常見的使用場景

  1. 明星或偶像

    「Drake 不管穿什麼,都有 aura。」
    就是指他怎麼樣都很有氣勢、很有明星光環。

  2. 朋友之間打趣

    「你這身穿搭滿有 aura 的欸!」
    意思就是「看起來挺帥」或「蠻有味道的」。

  3. 誇張化用法
    年輕人還會把 aura 當成一種「數值」來玩,比如:

    「Bro just gained +1000 aura with that move.」
    (兄弟剛剛那個操作直接 aura 加一千。)

它和「vibe」有什麼不同?

  • Vibe 比較偏向「氛圍感」、「感覺舒服不舒服」。

  • Aura 則更強調「氣勢」、「存在感」。
    換句話說,vibe 是 chill 的感覺,aura 則是霸氣或魅力。

總結

所以,下次你在美國社群上看到有人留言「She has aura」,不要以為對方在聊什麼神秘學。
這句話其實就等於在說:「她看起來超有魅力、很帥、很有氣場!」

Aura 這個字,算是現在美國青少年聊天時的「潮字」,帶點幽默感,用來誇人也好、調侃也行,反正就是一種「說誰很有份量」的快速表達。

以上就是今天的分享,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2025-09-25 最後更新於 2025-09-25

相關文章

國外的社群網站上有時候會用 lol 是什麼意思?
你有沒有在國外的社群網站、聊天室或遊戲裡,看過大家一直打「lol」或大寫的「LOL」?第一次看到的人可能會覺得很奇怪,甚至還有人以為是「蘿蔔」的英文縮寫,其實 lol 是英文 laugh out loud 的縮寫,意思就是「大聲笑出來」,用 ...
美語中的 go viral 這句流行用語是什麼意思?
美語中的「go viral」這句流行用語,意思是某個東西在網路上爆紅、瘋傳,像是突然被很多人轉貼、分享、討論,擴散速度很快,好像病毒一樣迅速蔓延,所以才會用 viral(病毒的) 這個字。 簡單講就是:「突然爆紅」。 例句 ...

最新文章

設定目標、達成目標的英文怎麼說?一次整理常見用法
不管是新年新希望、工作計畫,還是個人成長,我們常常會提到「設定目標」跟「達成目標」,但換成英文時,很多人會只想到goal,其實英文裡有不少自然又常用的說法,可以依情境來搭配使用,這篇就幫你一次整理起來。 一、設定目標的英文說法 set a goal / set goals ...
英文口語常聽到的「I doubt it.」中文是什麼意思?
在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能常聽到一句很短、很有力的英文——I doubt it.字不多,但語氣其實滿有「態度」的,如果沒搞懂,用錯場合可能會有點尷尬。 這篇就來一次把 I doubt it. 說清楚,讓你下次聽到或想用的時候,心裡有底。 ...
「秘境」的英文怎麼說?旅遊文章常見英文一次整理
秘境的英文怎麼說? 在台灣寫旅遊部落格或分享景點時,「秘境」這個詞真的超常出現,不管是深山步道、隱藏版咖啡廳,還是人少又清幽的海邊,大家都愛說是「秘境」,那如果想用英文介紹,該怎麼說才自然、不會太直翻呢?其實英文沒有一個完全等同「秘境」的單字,但有好幾種常見說法,可以依情境來用 ...
英文口語常聽到的「shake on it」中文是什麼意思?
在美劇、電影或國外 YouTuber 的對話裡,常常會聽到一句“shake on it!”乍聽之下好像只是「握手」,但其實它背後代表的意思比動作本身還重要。 這篇就來跟大家介紹 shake on it 在英文裡真正的用法跟含意。 shake on it ...
「人不可貌相」的英文怎麼說?常見說法一次整理
我們常說「人不可貌相」,意思是提醒自己不要只看外表、第一印象就下定論,不管是交朋友、職場合作,甚至面試、談生意,這句話都超實用,那英文要怎麼說才自然、道地?其實英文裡有好幾種講法,以下幫你一次整理,順便說明適合用在哪些情境。 Don't judge a book by its ...
「I can cope」中文是什麼意思?一次搞懂它的用法與情境
在英文裡,有些句子看起來簡單,但實際用起來很有「感覺」。I can cope 就是其中一個。 很多學生一看到 cope,只知道是「應付」,但實際上外國人怎麼用?什麼情況才會講 I can cope?這篇一次整理給你。 一、I can cope 的基本意思 I can cop ...
Butterflies in the stomach 中文是什麼意思?不是肚子裡真的有蝴蝶啦!
你有沒有過這種感覺:上台報告前、第一次約會前、重要面試前,肚子怪怪的、心臟跳很快,甚至有點緊張又期待?英文裡,這種感覺常常用一句很可愛的說法來形容: Butterflies in the stomach 中文意思 Butterflies in the stomach 直翻是 ...
「感覺七上八下」英文要怎麼說?一次學會最常用的幾種說法
中文常說「我現在心情七上八下」、「等結果等到七上八下」,這種緊張、不安、忐忑、坐立難安的感覺,在英文裡其實有不少自然的說法,而且依照情境不同,用法也不一樣。 這篇文章幫你整理最實用、母語者真的會用的英文表達。 feel nervous(最基本、最安全) 如果只是單純緊張,用 ...
Back in the day 是什麼意思?原來老外也很愛說「以前啦」
在英文口語裡,如果你常聽到老外一開口就說: Back in the day, we didn’t have smartphones. 你心裡可能會想:「嗯?他是在講哪一天?」其實 back in the day 根本不是某一天,而是在講—&md ...
「Knock Yourself Out」是什麼意思?口語用法解析
在日常英文會話中,你可能會聽到有人說: Knock yourself out! 這句話乍聽之下可能很奇怪,直譯是「把自己打暈」?別擔心,其實意思完全不是這樣,這是一個地道的口語用法,用來表達「隨便你去做吧」或「盡情去做」的意思。 用法一:隨便你 / 盡量做 最常見 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。