討論區 » 瀏覽討論

請問划龍舟的划要用哪個英文單字來表達呢?

guest 發表於 2021-06-14 14:31:21 瀏覽 65 次
端午節會舉辦划龍舟,我們中文說的划龍舟或一般划船的「划」要怎麼用英文來表達?我目前想到的英文表達方式是 propel a dragon boat with oars,也就是用船槳推動龍船的概念,請問有沒有更好的說法?
Nick 回覆於 2021-06-14 18:01:26 
划船的划可以用 row 這個單字,划龍舟就可以說 row the dragon boat,不需要再這麼麻煩用船槳推動龍舟的翻譯囉!雖然這樣很有創意,有一首美國的兒歌叫做 Row, Row, Row Your Boat,中文經常稱為划船歌,YouTube 上有影片可以看,例如這個

Row Row Row Your Boat + More Nursery Rhymes & Kids Songs - CoComelon
https://www.youtube.com/watch?v=BUIrPFWQw0s
發表回覆
  • 禁止回覆任何形式的廣告、宣傳、轉貼、違法或與討論串不相關的內容。
  • 發文或回覆文章均不需註冊會員,請大家共同維持討論區的討論品質。
  • 系統會紀錄回文者的 ip 位置,若有違反規則者將刪除回文及封鎖 ip。
  • 勾選「我不是機器人」後才會出現「回覆文章」的按鈕。

我是記住我(系統會紀錄你的名稱一個月,每次發文或回文自動填入)

相關文章

端午節的由來、傳統習俗及常用英文整理
端午節不只是東亞生活圈的重要節日,也是臺灣人闔家團圓的一個重要節日,端午節的日期是每年的農曆五月五日,大約是國曆的六月份,西方世界也有許多人會想認識我們的端午節,這篇就來幫大家介紹端午節常用到的一些英文說法,也許在英文寫作或與外國朋友聊天時可以用得上,本篇文章以端午節的由來及習俗 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。