文章清單 » 瀏覽文章

「我認識某個人」英文怎麼說?一次搞懂 know、meet、be acquainted with 等常見說法

在日常生活或聊天時,我們常常需要表達「我認識某個人」。
很多人在英文裡會直接說 I know him.,但其實英文裡有很多不同層次的說法,從「很熟」到「只是聽過」都有不同用法。

這篇文章就幫大家整理幾個常見又實用的英文表達方式,讓你在不同情境都能說得自然又精準。

I know him / her

最直接、最常見的說法

know 表示你真的「認識」這個人,可能見過很多次,甚至有一定程度的熟識。

例句

  • I know him. We used to work together.
    我認識他,我們以前一起工作。

  • Do you know Emily?
    你認識 Emily 嗎?

  • I've known her for ten years.
    我認識她十年了。

重點
如果只是見過一次,通常不太會用 know

I met him before

表示「見過面」

如果你只是見過對方一次,或是有短暫接觸,通常會用 meet

例句

  • I met him once at a conference.
    我曾經在一場會議見過他一次。

  • I think I met her before.
    我好像以前見過她。

重點差別

  • know someone → 有一定熟識程度

  • meet someone → 只是見過面

I've heard of him

表示「聽過這個人」

有時候我們其實沒有見過對方,只是「聽說過」。

例句

  • I've heard of him, but I've never met him.
    我聽過他,但沒見過。

  • I've heard of that professor.
    我有聽過那位教授。

這個在聊名人、公司老闆、老師時很常用。

I'm acquainted with him

比較正式的說法

be acquainted with 表示「認識,但沒有很熟」。

例句

  • I'm acquainted with him through work.
    我是透過工作認識他的。

  • I'm acquainted with her, but we're not close.
    我認識她,但不算熟。

這個說法比較正式,商業或正式場合會看到。

We go way back

表示「認識很久了」

如果想表達「老朋友」,可以用這個很口語的說法。

例句

  • We go way back.
    我們認識很久了。

  • Tom and I go way back to college days.
    我跟 Tom 從大學時代就認識了。

I know him by name

表示「只知道名字」

如果你只知道名字,但不算認識,可以這樣說。

例句

  • I know him by name, but we've never talked.
    我只知道他的名字,但沒聊過。

小整理:不同程度的「認識」

英文說法 意思
I know him 我認識他(比較熟)
I met him before 我見過他
I've heard of him 我聽過他
I'm acquainted with him 我認識他,但不熟
I know him by name 我只知道他的名字

簡單記一個原則:

  • know → 熟識

  • meet → 見過

  • hear of → 聽過

如果搞懂這三個差別,你在英文聊天時就會自然很多。

發表於 2026-03-10 最後更新於 2026-03-10

相關文章

「我們是朋友」英文怎麼說?friend、close friend、buddy 的差別
在英文裡,如果要表達「我們是朋友」,很多人第一個想到的句子是We are friends.這個說法當然沒錯,但其實英文裡描述「朋友關係」有很多不同層次,例如一般朋友、很好的朋友,甚至是比較輕鬆的哥們關係,都有不同用字。 這篇文章就來介紹幾 ...
「我跟他不熟」英文怎麼說?
在日常聊天時,我們常會說「我跟他不熟」、「只是認識而已」、「其實沒有很熟」。如果直接翻成 I dont know him.,有時候會讓人誤會成「我完全不認識他」。 其實英文裡有不少自然的說法,可以表達「有認識,但不熟」。以下整理幾個常見又 ...
不要再說 I very know him!常見錯誤整理
很多人在學英文時,常會把中文的語感直接翻成英文,結果就會出現一些外國人一聽就覺得怪怪的句子,其中一個很常見的錯誤就是 I very know him. 這句話看起來好像沒問題,但其實在英文裡是錯的,這篇文章就來整理幾個關於「認識某個人」常 ...

最新文章

「黑科技」英文怎麼說?別直接翻譯成 Black Technology!
黑科技的英文說法 近年來在中文網路上,「黑科技」這個詞非常常見,這並不是指黑色的科技,而是當大家看到某個產品、功能或發明超乎想像、令人驚豔時,常會說:「這根本是黑科技吧!」例如會自動停車的汽車、能即時翻譯的耳機,或是功能強大的 AI 工具,都可能被形容為黑科技,這些科技也許在未 ...
手搖飲料的英文怎麼說?除了 Bubble Tea,你還可以這樣說!
手搖飲料的英文怎麼說 台灣的手搖飲文化聞名全球,無論是珍珠奶茶、水果茶、奶蓋茶,還是各種創意飲品,都深受許多外國人喜愛。不過,當我們想用英文介紹「手搖飲料」時,該怎麼說呢? 許多人第一時間會想到 bubble tea,但其實 bubble tea 指的是珍珠奶茶這類飲品,並不 ...
如何用英文形容對某個東西很心動、很想購買?
如果想表達「看到某樣東西很心動、很想買」,英文其實有很多自然的說法,而且不同說法的強烈程度也不太一樣,最常見的是: I'm tempted to buy it.意思是「我很想買,但還在克制自己。」 例句: I'm really tempted to buy that ...
畢業典禮的英文說法及例句
畢業典禮的英文說法及例句 每年到了畢業季,校園裡總是充滿歡笑與感動的氣氛,無論是穿上學士服、與同學拍照留念,還是接受師長與家人的祝福,畢業典禮都是人生中重要的里程碑之一,那麼,「畢業典禮」的英文該怎麼說呢? 最正式、最常見的說法是 graduation ceremony,意思 ...
淹水的英文怎麼說?一次搞懂 flood、flooding 與常見相關說法
淹水的英文怎麼說 每當颱風、豪雨來襲,新聞常常會提到「淹水」、「積水」、「水淹進家裡」等情況,那麼,這些情境用英文該怎麼表達呢? 最常見的字就是 flood,它既可以當名詞,也可以當動詞使用。 當作名詞時,flood 指的是「洪水」或「水災」。 The flood ...
股市崩盤的美語說法除了 crash 之外,還有這些美式說法也可以表示股市崩盤唷!
股市崩盤的美語說法 股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。 在實際用法上,stock market ...
美語中的 in store for you 是什麼意思?一次搞懂這個實用的片語
in store for you 是什麼意思 學英文時,很多人第一次看到 in store for you 時,會以為和商店(store)有關,甚至誤解成「在店裡為你準備的東西」,其實這個片語跟購物完全沒有關係,而是用來表示「未來將會發生在你身上的事情」、「等待著你的事物」。 ...
這幾種道地的世事難料美式說法都很實用
世事難料美式說法 人生充滿各種意想不到的變化,今天以為事情會照著計畫進行,明天卻可能出現完全不同的結果,中文常說的「世事難料」,在英文裡其實有不少自然的說法,而且根據情境不同,使用的表達也會有所差異,其中最常見的一種說法是: You never know. 字面意思是「你永 ...
Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。