It's up to you 在英文中的意思是「由你決定」或「由你來決定」,這個表達表示對方可以自行決定,你不會干涉或提出具體建議,而是願意接受對方的決定,這種表達方式常用於給對方自由選擇的權利,表達一種靈活、開放的態度,反正對方怎麼決定都好,舉例來說:
-
A: 今天晚上想吃什麼? B: It's up to you. 你想吃什麼就好,我隨便。
-
A: 這個周末我們去哪裡玩? B: It's up to you. 你喜歡的地方我都可以接受。
-
A: 這份報告使用哪種格式比較好? B: It's up to you. 你覺得哪種格式更適合,我都可以適應。
在這些例子中,回答者表示對方可以自行選擇,並沒有特定的偏好或建議,所以簡單來說,英文裡的 It's up to you. 意思就差不多是「由你決定」、「隨便你」、「取決於你」這些概念,以下幾種用法都是很常見的,要看上下句來決定真正的意思。
1. 表示尊重對方的選擇
當我們想把決定權交給對方時,可以用 It's up to you. 來表示尊重對方的選擇。例如:
- What do you want to eat? 你想吃什麼?
- It's up to you. 隨便你。
2. 表示無所謂的態度
當我們對某事無所謂時,也可以用 It's up to you. 來表示。例如:
- Do you want to go to the movies or stay at home? 你想去看電影還是待在家裡?
- It's up to you. 我無所謂。
3. 表示對方的責任
當我們想強調某事是對方的責任時,也可以用 It's up to you. 來表示。例如:
- You need to make a decision. 你需要做出決定。
- It's up to you. 這取決於你。
請各位稍微注意一下,It's up to you. 是非正式的用語,在正式場合中應避免使用。
來看一些 It's up to you. 的例句:
- It's up to you whether you want to go or not. 你想去不去由你決定。
- What you want to do is up to you. 你想做什麼由你決定。
- It's up to you to decide what to do next. 下一步要做什麼由你決定。
對話式例句:
A: I'm not sure what to do. 我不知道該怎麼辦。
B: It's up to you. 你自己決定吧。
A: Do you think I should quit my job? 我是否應該辭職?
B: It's up to you. 這取決於你。
A: I'm not sure which dress to wear. 我不知道該穿哪件衣服。
B: It's up to you. 隨便你。
A: Do you want to go to the party with me? 你想和我一起去參加聚會嗎?
B: It's up to you. 你決定吧。
A: I'm not sure what to major in. 我不知道該主修什麼。
B: It's up to you. 你自己決定吧。
希望以上說明對您有所幫助,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。
不管是新年新希望、工作計畫,還是個人成長,我們常常會提到「設定目標」跟「達成目標」,但換成英文時,很多人會只想到goal,其實英文裡有不少自然又常用的說法,可以依情境來搭配使用,這篇就幫你一次整理起來。
一、設定目標的英文說法
set a goal / set goals
...
在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能常聽到一句很短、很有力的英文——I doubt it.字不多,但語氣其實滿有「態度」的,如果沒搞懂,用錯場合可能會有點尷尬。
這篇就來一次把 I doubt it. 說清楚,讓你下次聽到或想用的時候,心裡有底。
...
秘境的英文怎麼說?
在台灣寫旅遊部落格或分享景點時,「秘境」這個詞真的超常出現,不管是深山步道、隱藏版咖啡廳,還是人少又清幽的海邊,大家都愛說是「秘境」,那如果想用英文介紹,該怎麼說才自然、不會太直翻呢?其實英文沒有一個完全等同「秘境」的單字,但有好幾種常見說法,可以依情境來用 ...
在美劇、電影或國外 YouTuber 的對話裡,常常會聽到一句“shake on it!”乍聽之下好像只是「握手」,但其實它背後代表的意思比動作本身還重要。
這篇就來跟大家介紹 shake on it 在英文裡真正的用法跟含意。
shake on it ...
我們常說「人不可貌相」,意思是提醒自己不要只看外表、第一印象就下定論,不管是交朋友、職場合作,甚至面試、談生意,這句話都超實用,那英文要怎麼說才自然、道地?其實英文裡有好幾種講法,以下幫你一次整理,順便說明適合用在哪些情境。
Don't judge a book by its ...
在英文裡,有些句子看起來簡單,但實際用起來很有「感覺」。I can cope 就是其中一個。
很多學生一看到 cope,只知道是「應付」,但實際上外國人怎麼用?什麼情況才會講 I can cope?這篇一次整理給你。
一、I can cope 的基本意思
I can cop ...
你有沒有過這種感覺:上台報告前、第一次約會前、重要面試前,肚子怪怪的、心臟跳很快,甚至有點緊張又期待?英文裡,這種感覺常常用一句很可愛的說法來形容:
Butterflies in the stomach
中文意思
Butterflies in the stomach 直翻是 ...
中文常說「我現在心情七上八下」、「等結果等到七上八下」,這種緊張、不安、忐忑、坐立難安的感覺,在英文裡其實有不少自然的說法,而且依照情境不同,用法也不一樣。
這篇文章幫你整理最實用、母語者真的會用的英文表達。
feel nervous(最基本、最安全)
如果只是單純緊張,用 ...
在英文口語裡,如果你常聽到老外一開口就說:
Back in the day, we didn’t have smartphones.
你心裡可能會想:「嗯?他是在講哪一天?」其實 back in the day 根本不是某一天,而是在講—&md ...
在日常英文會話中,你可能會聽到有人說:
Knock yourself out!
這句話乍聽之下可能很奇怪,直譯是「把自己打暈」?別擔心,其實意思完全不是這樣,這是一個地道的口語用法,用來表達「隨便你去做吧」或「盡情去做」的意思。
用法一:隨便你 / 盡量做
最常見 ...