文章清單 » 瀏覽文章

手搖飲料的英文怎麼說?除了 Bubble Tea,你還可以這樣說!

手搖飲料的英文怎麼說
手搖飲料的英文怎麼說

台灣的手搖飲文化聞名全球,無論是珍珠奶茶、水果茶、奶蓋茶,還是各種創意飲品,都深受許多外國人喜愛。不過,當我們想用英文介紹「手搖飲料」時,該怎麼說呢?

許多人第一時間會想到 bubble tea,但其實 bubble tea 指的是珍珠奶茶這類飲品,並不完全等於所有手搖飲料,今天就來看看幾種常見的英文說法。

首先,如果是指珍珠奶茶類的手搖飲料,最常見的說法就是 bubble tea

Bubble tea 起源於台灣,現在已經成為國際通用的名稱,雖然字面上是「泡泡茶」,但這裡的 bubble 通常指的是珍珠(tapioca pearls),因此外國人聽到 bubble tea,大多會聯想到珍珠奶茶。

例如:

  • I usually buy a bubble tea after work.
    (我下班後通常會買一杯珍珠奶茶。)

  • Taiwan is famous for its bubble tea.
    (台灣以珍珠奶茶聞名。)

如果想特別強調珍珠,也可以直接說 boba tea

Boba 是美國非常流行的說法,尤其在加州地區特別常見,所謂的 boba 指的就是珍珠,因此 boba tea 和 bubble tea 基本上是同一種東西,諧音在台灣也常被稱為波霸奶茶

例如:

  • Let's grab some boba tea.
    (我們去買珍珠奶茶吧。)

  • This boba tea shop is always crowded.
    (這家珍珠奶茶店總是很多人。)

那麼,如果想表達「手搖飲料」這個比較廣泛的概念呢?

近年來許多英文媒體和國際飲料品牌會使用 hand-shaken drinksshaken tea drinks

例如:

  • Taiwan has a huge market for hand-shaken drinks.
    (台灣有龐大的手搖飲市場。)

  • Hand-shaken drinks are becoming popular around the world.
    (手搖飲料正在全球流行起來。)

在日常對話中聊到手搖飲料店,外國人其實不太常說 hand-shaken drinks shop,比較自然的方式通常是直接說:

  • bubble tea shop

  • tea shop

  • drink shop

  • Taiwanese tea drink

例如:

  • There are many bubble tea shops in Taiwan.
    (台灣有許多手搖飲店。)

  • What's your favorite drink from this tea shop?
    (你最喜歡這家飲料店的哪一款飲料?)

另外,如果你想向外國朋友介紹台灣的手搖飲文化,可以這樣說:

  • Taiwan is famous for its hand-shaken tea drinks.
    (台灣以手搖茶飲聞名。)

  • Bubble tea is just one type of Taiwanese hand-shaken drink.
    (珍珠奶茶只是台灣手搖飲料的一種類型。)

看到這裡,我們稍微做個總結,若是特別指珍珠奶茶,最常見的說法是 bubble teaboba tea;如果想泛指整個手搖飲料產業或文化,則可以使用 hand-shaken drinkshand-shaken tea drinks,下次向外國朋友介紹台灣美食文化時,不妨試著用這些說法,讓你的英文表達更自然、更道地。

發表於 2026-06-13 最後更新於 2026-06-13

相關文章

飲料的英文 drink 及 beverage 有什麼差別?
飲料的英文 drink 及 beverage 在日常生活中經常互用,但兩者在語義上還是存在一些細微的差別。 Drink 的基本含義是「可以喝的液體」,泛指所有可以飲用的東西,包括水、果汁、茶、咖啡、酒等。Drink 也可指「喝的動作」 ...
認識各種不同飲料的英文說法及差異
台灣人愛喝飲料,無論是手搖飲料、咖啡還是茶飲,台灣的飲料店、便利商店到處林立,讓我們可以輕鬆買到各式各樣的飲料,飲料的英文說法主要有以下幾個,先來了解一下: drink:最常見的說法,泛指所有可以喝的液體,包括水、果汁、茶、咖啡、 ...
台灣之光珍珠奶茶英文說法有哪些?一起來看看
珍珠奶茶幾乎每家手搖飲料店都會賣,其實這在台灣超夯的珍珠奶茶早就已經紅到世界各國去了,甚至還成為 2009 年夏季聽障奧林匹克運動會閉幕式指定特色茶飲,美國還有業者在 2018 年聯合將 4/30 訂為美國的國家珍珠奶茶日「National ...

最新文章

「黑科技」英文怎麼說?別直接翻譯成 Black Technology!
黑科技的英文說法 近年來在中文網路上,「黑科技」這個詞非常常見,這並不是指黑色的科技,而是當大家看到某個產品、功能或發明超乎想像、令人驚豔時,常會說:「這根本是黑科技吧!」例如會自動停車的汽車、能即時翻譯的耳機,或是功能強大的 AI 工具,都可能被形容為黑科技,這些科技也許在未 ...
如何用英文形容對某個東西很心動、很想購買?
如果想表達「看到某樣東西很心動、很想買」,英文其實有很多自然的說法,而且不同說法的強烈程度也不太一樣,最常見的是: I'm tempted to buy it.意思是「我很想買,但還在克制自己。」 例句: I'm really tempted to buy that ...
畢業典禮的英文說法及例句
畢業典禮的英文說法及例句 每年到了畢業季,校園裡總是充滿歡笑與感動的氣氛,無論是穿上學士服、與同學拍照留念,還是接受師長與家人的祝福,畢業典禮都是人生中重要的里程碑之一,那麼,「畢業典禮」的英文該怎麼說呢? 最正式、最常見的說法是 graduation ceremony,意思 ...
淹水的英文怎麼說?一次搞懂 flood、flooding 與常見相關說法
淹水的英文怎麼說 每當颱風、豪雨來襲,新聞常常會提到「淹水」、「積水」、「水淹進家裡」等情況,那麼,這些情境用英文該怎麼表達呢? 最常見的字就是 flood,它既可以當名詞,也可以當動詞使用。 當作名詞時,flood 指的是「洪水」或「水災」。 The flood ...
股市崩盤的美語說法除了 crash 之外,還有這些美式說法也可以表示股市崩盤唷!
股市崩盤的美語說法 股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。 在實際用法上,stock market ...
美語中的 in store for you 是什麼意思?一次搞懂這個實用的片語
in store for you 是什麼意思 學英文時,很多人第一次看到 in store for you 時,會以為和商店(store)有關,甚至誤解成「在店裡為你準備的東西」,其實這個片語跟購物完全沒有關係,而是用來表示「未來將會發生在你身上的事情」、「等待著你的事物」。 ...
這幾種道地的世事難料美式說法都很實用
世事難料美式說法 人生充滿各種意想不到的變化,今天以為事情會照著計畫進行,明天卻可能出現完全不同的結果,中文常說的「世事難料」,在英文裡其實有不少自然的說法,而且根據情境不同,使用的表達也會有所差異,其中最常見的一種說法是: You never know. 字面意思是「你永 ...
Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。