認識各種不同飲料的英文說法及差異
台灣人愛喝飲料,無論是手搖飲料、咖啡還是茶飲,台灣的飲料店、便利商店到處林立,讓我們可以輕鬆買到各式各樣的飲料,飲料的英文說法主要有以下幾個,先來了解一下:
- drink:最常見的說法,泛指所有可以喝的液體,包括水、果汁、茶、咖啡、酒等。
- beverage:較為正式的說法,通常用於書面或菜單上,也泛指所有可以喝的液體。
- potion:這不是我們熟悉的飲料,而是指藥水或魔藥,經常出現在電玩遊戲中。
- refreshment:指清涼飲料或提神飲料。
- liquor:可以單純指液體,也可以指酒,例如 liquor store 就是賣酒的商店。
以上的英文名稱中,最常用來指「飲料」的是 drink 及 beverage,實際情況上的選用則要根據語境和飲料種類來決定,以下是一些常見飲料的英文說法:
- 水:water
- 果汁:juice
- 茶:tea
- 咖啡:coffee
- 牛奶:milk
- 酒:wine, beer, liquor
- 汽水:soda, pop
- 運動飲料:sports drink
- 能量飲料:energy drink
- 冰沙:slush, smoothie
此外,在日常生活中,我們還可以用一些其他詞彙來表示飲料,例如:
- a drink of water:一杯水
- a cup of coffee:一杯咖啡
- a glass of milk:一杯牛奶
- a can of soda:一罐汽水
- hand shake beverage:手搖飲料
來看一些飲料的例句:
- Would you like a drink?(要喝飲料嗎?)
- The restaurant offers a variety of beverages.(這家餐廳提供各種飲料。)
- The athlete drank a sports drink to replenish his electrolytes.(運動員喝了運動飲料來補充電解質。)
- The energy drink gave me a boost of energy.(能量飲料讓我充滿了活力。)
以下是一些更具體的飲料英文例句:
- I like to drink tea in the morning.(我喜歡早上喝茶。)
- I ordered a slush to cool down on a hot day.(我點了一杯冰沙來在炎熱的天氣中降溫。)
- I'm going to get a drink of water.(我要去喝杯水。)
- I always have a glass of milk before bed.(我睡前總是會喝一杯牛奶。)
- My favorite soda is Coca-Cola.(我最喜歡的汽水是可口可樂。)
- I prefer to drink water over soda.(我更喜歡喝水而不是汽水。)
- The doctor told me to drink plenty of fluids.(醫生告訴我要多喝水。)
- Can I have a cup of coffee, please?(請給我一杯咖啡,謝謝。)
沒想到我們平時口頭上說的飲料有這麼多種不同的英文名稱及說法吧!?希望這些內容對您有所幫助,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。
我們的 Facebook、我們的 Twitter
發表於 2024-02-04 最後更新於 2024-02-05
相關文章
飲料的英文 drink 及 beverage 在日常生活中經常互用,但兩者在語義上還是存在一些細微的差別。
Drink 的基本含義是「可以喝的液體」,泛指所有可以飲用的東西,包括水、果汁、茶、咖啡、酒等。Drink 也可指「喝的動作」 ...
珍珠奶茶幾乎每家手搖飲料店都會賣,其實這在台灣超夯的珍珠奶茶早就已經紅到世界各國去了,甚至還成為 2009 年夏季聽障奧林匹克運動會閉幕式指定特色茶飲,美國還有業者在 2018 年聯合將 4/30 訂為美國的國家珍珠奶茶日「National ...
最新文章
「亞軍」的英文說法通常使用「runner-up」,而「second place」則較少使用,這是因為「runner-up」更能準確地表達「亞軍」的概念。
「亞軍」是指在比賽或競爭中僅次於冠軍的第二名,而「runner-up」的字面意思是「奔跑者」,在比賽中,通常指在冠軍之後抵達 ...
裁員的英文說法最常見的是 lay off,也可以用 let go 或 downsize,這三種常見的說法雖然都可以用來表示裁員,不過它們彼此之間還是有些許差異,一起來看看。
Lay off是最正式的說法,通常是指公司為了降低成本或提高效率而解僱員工。
Let go的意思比 ...
人類自古代就會划船,人類靠著划船的方式,改變了許多人類的生活、捕魚、娛樂、甚至文明,例如亞馬遜叢林探險或義大利威尼斯的水都河上交通,今天我們就來學習划船的英文說法,很常用到唷!划船的英文最常見的說法是 row,意思是「划船、划槳」,Row 可以用作動詞或名詞使用。
Row ...
愚人節英文是 April Fool's Day,其中 Fool 有傻瓜、愚弄的意思。因此,April Fool's Day 可以直譯為「愚人日」,也就是「愚弄傻瓜的日子」,愚人節這個節日通常在4月1日慶祝,它是一個歡樂、愉快的日子,人們會互相開玩笑和惡作劇,關於愚人節的起源有很多 ...
英文裡的 Wake 和 awake 在中文裡都表示「醒」,而且兩者之間也只差一個 a 字母,感覺上差不多,但其實這兩個單字在英文裡有一些使用上的差異唷!今天就來分享 wake 與 awake 兩者的不同之處及實際的用法,學起來讓你的英文更厲害,其實這兩個單字差異最主要在以下這三個 ...
Sleep 和 asleep 都是關於睡覺的詞彙,看起來相當類似,兩者只差了一個 a 而已,但它們在使用上有一些微妙的差異,我們今天就把這兩個單字的差異找出來,然後學起來吧!
先來看 Sleep
Sleep 通常是一個動詞,表示一個人進入睡眠狀態的行為或狀態,例如:
I ...
白蝦之所以叫白蝦,是因為牠的體色透明無色,只有尾肢具有紅點,因此看起來是白色的。白蝦的英文名稱是 whiteleg shrimp,學名是 Litopenaeus vannamei。
白蝦是一種生活在太平洋東岸的對蝦科濱對蝦屬物種,體長最長可達 23 公分。牠們的體色透明無色,只 ...
也許很多人對 wait 與 await 這兩個字都有點弄不清楚差別,乍看之下相當類似,究竟有什麼不同?使用上又該注意什麼呢?我們今天就來弄清楚吧!英文裡的 wait 與 await 都是動詞 ( wait 也可以當名詞 ),都有「等待」的意思,但在用法上有一些差別。
1. 及物 ...
最近台北某家餐廳的食物中毒事件在各家媒體都是熱門新聞,感覺食安問題相當嚴重,我們今天來學習關於食物中毒的相關英文說法,畢竟全世界都有可能發生這種事情,食物中毒的英文說法是 food poisoning,其中 Food 的意思是「食物」,poisoning 的意思是「中毒」,所以 ...
原始圖片:太陽能板及EVA太陽能封裝膜介紹(由 TripperWay 旅遊網站授權使用)
綠能,又稱再生能源或潔淨能源,英文可以稱為 green energy, renewable energy 或 clean energy,綠能是指取自自然界、取之不盡、用之不竭的能源,且在使 ...