文章清單 » 瀏覽文章

電影的英文有哪些說法?看完這篇你就都懂了

在英文裡,「電影」不是只有一種說法,不同場合會有不同用法,今天我們就來整理最常見的幾種英文說法,還有它們的小差別。

Movie

Movie 是最常用的說法,特別是美國人日常生活裡講「我要去看電影」時。

例句:

  • I'm going to the movies tonight.
    (我今晚要去看電影。)

  • What's your favorite movie?
    (你最喜歡的電影是哪一部?)

小提醒:movies 可以指「電影院」或「電影」喔!

Film

Film 是比較正式的說法,多用在英式英文或專業場合,比如影評、電影課程、藝術電影。

例句:

  • I watched an interesting film about space.
    (我看了一部很有趣的太空電影。)

  • Film festivals show many new films every year.
    (電影節每年都會放映很多新電影。)

小提醒:英國人說電影多用 film,美國人則偏好 movie

Motion Picture

Motion picture 是最正式、專業的說法,常用在法律文件、電影公司、獎項或歷史背景介紹。

例句:

  • The first motion picture was made over 100 years ago.
    (第一部電影是在一百多年前拍的。)

  • She won an award for best motion picture.
    (她獲得了最佳電影獎。)

小提醒:日常生活很少用,一般只在正式場合出現。

Flick / Blockbuster

  • Flick:口語、俏皮的說法,有點像「小電影、隨便的電影」。

  • Blockbuster:指票房很高、很熱門的商業大片。

例句:

  • Let's watch a flick tonight.
    (今晚我們看一部電影吧。)

  • Avengers is a summer blockbuster.
    (《復仇者聯盟》是暑期大片。)

Cinema

Cinema 在英式英文中可以指「電影院」或「電影本身」。

例句:

  • We went to the cinema to see the new Marvel movie.
    (我們去電影院看最新的漫威電影。)

小提醒:在美國日常會用 movie theater 取代 cinema

小結表格

英文 用法 說明
Movie 日常美式英文 一般電影、口語用法
Film 正式/英式英文 專業、影評、藝術電影
Motion Picture 非常正式 法律、獎項、影史
Flick 口語 輕鬆、俏皮,隨便電影
Blockbuster 票房大片 商業大片、熱門電影
Cinema 電影院 / 英式電影 英式常用,注意美式用 movie theater

小提醒

  • 如果你想講「我去看電影」,美式英文說 go to the movies,英式英文可以說 go to the cinema

  • 想說「這部電影很棒」:

    • 美式:This movie is great!

    • 英式:This film is great!

總結

想要快速記住差別:

  • Movie / Flick → 口語、日常

  • Film → 正式、專業

  • Blockbuster → 票房大片

  • Motion Picture → 非常正式、正式文件

記住這些,你看電影、寫影評或跟外國朋友聊天都不會說錯啦!

發表於 2026-03-17 最後更新於 2026-03-17

最新文章

別擋我!一次搞懂 stay out of my way 的語氣與用法
在日常英文裡,有些句子看起來很簡單,但語氣其實滿有力道的,“stay out of my way” 就是其中之一,這句話如果用錯場合,可能會讓人覺得你在生氣或不耐煩。 一、stay out of my way 是什麼意思? stay out of my ...
Same old, same old 是什麼?一次搞懂這句超實用的生活英文!
在日常英文對話中,如果有人問你近況,你卻不知道該怎麼自然回答,單純只想回答老樣子之類的,那今天這個片語你一定要學起來: same old, same old 這句話不但簡單好記,而且超級常用,幾乎是母語人士聊天的基本款。 same old, same old 的意思是什麼? ...
I believe you 還是 I believe in you?一次搞懂「我相信你」的各種英文說法!
在英文裡,「我相信你」看起來很簡單,但其實有好幾種不同講法,而且每一句的語氣、用法都不太一樣,如果用錯,雖然對方還是聽得懂,但就是會有一種「哪裡怪怪的」的感覺。 這篇幫你一次整理清楚,讓你在不同情境都能用得很自然。 一、I believe you:我相信你說的話 I bel ...
清明節英文怎麼說?一次搞懂 Qingming Festival、Tomb-Sweeping Day 的差別
每年到了清明節,很多人會想用英文介紹這個重要的傳統節日,但常常會卡在一個問題:「清明節到底英文怎麼說?」其實不只一種說法,而且不同說法背後還有一點語感上的差異,這篇文章幫你一次整理清楚,讓你用英文介紹清明節時更自然、不尷尬。 最常見也最推薦的說法:Qingming Festiv ...
AI 時代必須知道的 Token 是什麼?Token 不是單字唷!從英語學習的角度來了解
在 AI(像是 OpenAI 的模型)裡面,Token 可以理解為「文字被切分後的最小單位」。 它不完全等於一個單字(word),而是更細一點的「片段」。 舉例來說: “Hello” → 可能是 1 個 token &ld ...
什麼是 Pocket Money? 教小朋友認識零用錢的英文
你知道「零用錢」英文怎麼說嗎?小朋友們常常拿到爸爸媽媽給的錢,買自己想要的小東西,那個錢就是pocket money! 一、最常見的說法:Pocket Money Pocket money 就是「零用錢」的意思,通常是家長每週或每月給孩子的小錢,用來買零食、文具,或存起來。 ...
CEO, CFO, COO 是什麼?一次搞懂公司三大高階主管英文!
在看國際新聞或公司介紹時,你一定常看到CEO、CFO、COO 這些職稱,這些都是美國常用的職稱,很多人會覺得看起來差不多,其實分工差很大,這篇就用簡單好懂的方式,帶你一次搞清楚。 一、CEO:公司老大(Chief Executive Officer) CEO = 執行長 C ...
公司財務長的英文職稱怎麼說?很簡單,簡稱 CFO
在公司組織裡,「財務長」是一個非常關鍵的角色,如果你在職場、商業英文或閱讀國際新聞時,一定常常會看到這個職稱的英文表達,這篇文章就帶你搞懂「公司財務長」的英文怎麼說及相關用法。 一、最常見的說法:Chief Financial Officer (CFO) 「公司財務長」最標準 ...
No offense 是什麼意思?一個常見但容易誤會的英文說法
在英文對話中,你可能常常聽到一句話: No offense. 很多人會把它直翻成「沒有冒犯」,但實際上這句話比較自然的意思是: 我不是故意要冒犯你 沒有要得罪你的意思 先說聲抱歉,但我還是要講 換句話說,No offense 通常是說話 ...
Please don't take it personally. 中文是什麼意思?
在英文對話裡,“Please don't take it personally.” 是一個很常見的句子,字面上看起來好像是「請不要把它當成針對你個人」,實際上意思比較接近: 「不要往心裡去」「不是針對你個人」「請不要覺得我是在批評你」 通常會在說了一些 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。