文章清單 » 瀏覽文章

認識太白粉原料及正確太白粉英文說法

太白粉是台灣人傳統美食中不可或缺的料理材料,製作各種需要勾芡美食幾乎都會用到太白粉,當然現在也有些人會改用地瓜粉或玉米澱粉替代,這點在後面我們會再提到,舉凡台灣常見的小吃如肉羹麵、肉羹湯、肉羹米粉、吻仔魚羹、牛肉燴飯、海鮮燴飯、什錦燴飯 .... 都必須勾芡,很多時候也都是使用太白粉,國外也有很多濃或美味料理會使用類似太白粉勾芡效果,不過大多數人對於太白粉的成分與來源可能不太熟悉,今天我們就一起來認識太白粉及正確太白粉英文說法。

認識太白粉

我們台灣人所謂的太白粉其實並不是由某一種植物做成的,有多種植物都可以用來製作太白粉,早期的太白粉使用的是太白薯的塊根製作而成的食用澱粉,太白薯就是植物科學分類內的竹芋屬植物(學名:Maranta),原產於中南美洲及西印度群島的熱帶地區,竹芋屬已確認的物種總共有 20 種,都有根莖,自然生成多年生根塊,此薯的塊根含有澱粉,而澱粉就是可以用來勾芡的主要原料,所以人類早期將太白薯加工取得澱粉而製成勾芡用的粉,俗稱太白粉。

自從台灣引進馬鈴薯之後,曾經有一段時間利用馬鈴薯來提取澱粉製作勾芡用的粉,稱為馬鈴薯澱粉,市售包裝可能還是標示為太白粉,後來人們又發現木薯(樹薯,學名:Manihot esculenta)的栽種非常容易,而且木薯含有大量的澱粉,非常適合用來提煉製作太白粉,所以現在市售的太白粉經常可以看到包裝的原料標示木薯或樹薯,另外曾經有使用碗豆製成的碗豆粉當成太白粉使用。

勾芡一定要用太白粉嗎?

其實勾芡不一定要用太白粉,第一段提到有些人會用地瓜粉或玉米澱粉來替代太白粉,原因是有些消費者會擔心採用木薯製成的太白粉含有氰酸,而氰酸具有毒性,所以安全起見,很多人就改用地瓜粉或玉米澱粉來勾芡,也可以達到同樣的效果,真正能達夠勾芡料果的其實是澱粉(英文 starch),白色無味粉末,澱粉可以在冷水中攪拌均勻(但是不會溶解),加入熱水或料理中加熱會變成濃稠的透明糊狀,而澱粉廣泛存在於馬鈴薯,小麥,玉米,大米,木薯等植物中,所以只要用這些植物的澱粉,都可以用來勾芡,沒有一定要用太白粉,只是目前市售的太白粉通常也是從這些植物中取得的澱粉。

太白粉有毒嗎?

太白粉取自於木薯的話就容易讓消費者擔心會不會有毒?畢竟木薯(樹薯)確實含有天然的有毒成分氰酸(又稱氫氰酸,化學式 HCN),木薯的表皮氰酸含量最高,所以木薯必須經過去皮、發酵及煮熟才能用來製作太白粉,經過去除氰酸處理後的木薯所製成的太白粉基本上是安全的。

太白粉的英文要怎麼說

既然有這麼多種植物的澱粉都可以用來製作太白粉,所以太白粉的英文應該不會只有一種說法,如果用網路翻譯可能會獲得「Too white powder」這樣的結果,這當然是錯的囉!正確的太白粉英文應該要看是哪一種原料製成的,然後用「原料 + 澱粉」的概念來翻譯,例如用馬鈴薯製成的太白粉英文稱為 potato starch(馬鈴薯澱粉)、用地瓜製成的太白粉稱為 sweet potato starch(地瓜澱粉)、用木薯製成的太白粉英文是 cassava starchtapioca starch,外國人常用的玉米澱粉英文則是 corn starch,這些都是可以用來勾芡的粉,台灣最常見的太白粉應該就是 cassava starch 或 tapioca starch 了,不過各位在購買的時候還是以商品的成分標示為準會更清楚自己買的是哪一種太白粉。

看完以上關於太白粉的介紹及太白粉英文說法,你是不是對這日常料理的勾芡好幫手有了更深的認識呢?如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站。

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2019-10-27 最後更新於 2020-05-19

最新文章

分享中文諺語「和尚打傘,無法無天」的英文說法
中文有一句諺語是「和尚打傘,無法無天」,因為和尚一般來說是沒有頭髮的,打了傘(撐雨傘)把天空遮住,所以就是無法無天的意思,那這句中文諺語要怎麼翻譯成英文呢?其實很簡單,先從字面上來看,和尚打傘的英文可以說「monk holding an umbrella」,無法無天的英文就照字面 ...
中文說的「一轉眼、一眨眼、轉眼間」英文要怎麼說?
我們這裡說的「一轉眼、一眨眼、轉眼間」是指「感覺上的短暫」,原本應該是很長的時間,感覺上就只有一眨眼或轉眼間,例如「一轉眼,小孩都長大了」、「一眨眼就過了一年」,「轉眼間兩個月就過去了」這類的形容詞說法,在英文裡有專門的諺語可以使用,包含 a blink of an eye 或 ...
懼高症英文不叫 Hypertension,來看正確說法!
相信許多人都有懼高症的問題,懼高症顧名思義就是一種害怕高的症狀,又稱恐高症和畏高症,屬於恐懼症的一種,似乎蠻多人都有這樣的情況,如果在搜尋引擎或線上翻譯找懼高症的英文,很可能會獲得 hypertension 這樣的結果,不過實際上,懼高症的英文並不叫Hypertension,所謂 ...
細菌、酵母菌和真菌都是菌,但是它們的英文可不一樣。
也許各位聽過細菌、真菌、酵母菌 ..... 等,各式各樣的菌,雖然中文都是用「菌」這個自來詮釋,但實際上,這些菌在英文裡都是不一樣的字,不可以混為一談,今天每天學英文單字就帶大家來認識細菌、真菌究竟有什麼區別?它們的英文又該怎麼說呢?細菌首先我們來看細菌,說到細菌,大多數人都會有 ...
原住民英文究竟該用 aborigines 還是 indigenous 呢?
臺灣社會有非常多不同的族群,包含全台各地的原住民朋友們,都是台灣的一部分,也許你會需要跟外國朋友介紹台灣的原住民文化,這時候如果用線上翻譯查詢原住民英文說法,很可能會出現 aborigines 或是 indigenous 這兩種翻譯,看似截然不同的兩個單字都可以代表原住民嗎?還是 ...
大放異彩、造成轟動或引起轟動的英文要怎麼說?來看看
大放異彩或引起轟動的英文我們常說的「大放異彩」或「造成轟動、引起轟動」在某些時候是很類似的,都有表現極為出色或受到大眾矚目的概念,要怎麼用英文來表達中文的「大放異彩」或「引起轟動」呢?先來看看大放異彩,比較口語的說法可以用 shine 這個單字,某人在哪裡大放異彩可以說「some ...
分享「黃鼠狼給雞拜年,不安好心」這句諺語的英文說法
中文有一句諺語叫「黃鼠狼給雞拜年,不安好心」,意思是前面句等於後面句,也就是「黃鼠狼給雞拜年」=「不安好心」,要人們警惕、小心來訪者的花言巧語,必定有詐。黃鼠狼就是黃鼬,牠們也稱為喜馬拉雅鼬或者西伯利亞鼬,屬於鼬科鼬屬,是一種小型的食肉動物,這種動物會吃雞肉,所以當黃鼠狼向雞拜年 ...
英文的 used car salesman 除了中古車銷售原之外,竟然還有貶意
相信長期閱讀每天學英文單字文章的朋友們都看得懂used car salesman 是什麼意思,簡單來說就是中古車銷售員或中古車業務員,不過在英文裡,used car salesman 可不只是這樣的意思而已唷!筆者在美國的知名問答網站 Quora 看到這則討論相當有意思 ↓↓↓W ...
各種單子英文說法整理,電話帳單、繳費單、註冊單、交通罰單
日常生活中總是有各式各樣的單子、單據,無論是在哪裡生活都一樣會收到很多單子,大多數都是繳費單、收據或是通知單這類的東西,為了讓各位更容易將英語融入生活,我們今天就來把這些單子的英文整理出來,記起來就可以在日常生活中更經常使用英文。學習日常生活中常見的單子單據英文常見的單子英文電話 ...
日式和風醬的英文該怎麼說?
最近夏天的氣溫實在很高,很多人都會想說來吃個輕食,例如日式和風醬沙拉或日式和風涼麵,都是清爽不油膩的夏季餐點好選擇,不過日式和風醬的英文該怎麼說呢?這就難倒很多臺灣人了,甚至連許多日本人自己都不知道和風醬的英文該怎麼說?其實可以用很簡單的觀念來翻譯唷!先來認識日式和風醬首先是要認 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。