文章清單 » 瀏覽文章

「我感冒了」的英文怎麼說?實用說法一次學起來!

「我感冒了」的英文怎麼說?
「我感冒了」的英文怎麼說?

平常生活中,感冒真的是說來就來,有時候一早起床喉嚨卡卡、鼻子狂流,就知道「啊…中標了」。這篇文就來帶你快速搞懂「我感冒了」的英文怎麼說,還會順便補充滿實用的情境句,讓你不管是在跟外國朋友聊天,或是要請假,都能講得自然又順。

最基本的說法:I have a cold.

如果你只是單純感冒,沒有特別描述症狀,最常用的就是這句:

✔ I have a cold.(我感冒了。)

這句是最安全、最標準、人人都聽得懂的講法。

延伸用法

  • I think I'm coming down with a cold.
    我覺得我快感冒了。(那種喉嚨癢癢、身體怪怪的感覺)

  • I caught a cold.
    我染上感冒了。(表示已經感冒,而且大概是被傳染的)

想說「症狀很嚴重」可以怎麼說?

有時候感冒並不是「輕輕的路過」,而是把你整個人KO,那這時就可以用下面幾句:

  • I have a really bad cold.
    我感冒得很嚴重。

  • I feel terrible because of this cold.
    這個感冒讓我整個人很不舒服。

  • This cold is killing me.
    這場感冒把我折騰得不行。(比較口語)

如果你有某種特定症狀,這樣說最到位

喉嚨痛

  • I have a sore throat.

鼻塞

  • My nose is stuffed up.

流鼻水

  • I have a runny nose.

咳嗽

  • I'm coughing a lot.

發燒

  • I have a fever.

你也可以組合起來說:

✔ I have a cold with a sore throat and a runny nose.
(我感冒了,還一直喉嚨痛、流鼻水。)

跟朋友聊天時可以這樣說得更自然

下面這些超適合傳 Line 或 Messenger:

  • I'm sick today. I think I caught a cold.
    我今天身體不太行,應該是感冒了。

  • My throat is killing me. I must have a cold.
    喉嚨痛到炸掉,應該是感冒了。

  • I'm super congested today.
    我今天整個鼻塞到炸開。

想跟老師、主管或同事請假?這幾句超好用

  • I'm feeling unwell today. I think I have a cold, so I might need to rest.
    我今天身體不太舒服,應該是感冒了,可能需要休息一下。

  • I have a cold and a slight fever, so I won't be able to come in today.
    我感冒還有點發燒,今天無法去上班/上課。

  • I'm taking the day off to recover from a cold.
    我今天請假休息一下,想讓感冒好一點。

在看醫生時可以這麼說:

  • I think I have a cold.
    我覺得我感冒了。

  • I've had a cough and sore throat for two days.
    我咳嗽和喉嚨痛已經兩天了。

  • I've been feeling weak and congested.
    我最近覺得很沒力,而且一直鼻塞。

  • Do I need any medication?
    需要吃什麼藥嗎?

結語|感冒總是難免,但英文可以先學起來!

感冒真的說發就發,但英文完全不難,只要記得一句基本的 I have a cold. 再搭配其他症狀,就能講得非常到位。下次不舒服時,也能清楚跟外國朋友、醫生或同事溝通。

發表於 2025-12-02 最後更新於 2025-12-02

相關文章

「我得到流感了」英文怎麼說?一次搞懂 Flu 的各種實用說法!
「我得到流感了」英文怎麼說? 每到冬天或換季,身邊朋友開始一個接一個中標,有時候你還以為只是普通感冒,結果隔天直接被流感 KO。那如果你想跟外國朋友、同事或老師說「我得到流感了」,英文要怎麼講才自然?這篇就幫你整理得清清楚楚,用最道地又實 ...

最新文章

Go big or go home:要嘛全力以赴,不然就別做了
在美語口語裡,go big or go home 是一句很有氣勢的說法,常用來表達「既然要做,就做到最大、最猛、最徹底;不然乾脆不要做」,這句話帶有一點挑戰意味,也常用來激勵自己或別人。 意思解析 go big 指的是「做大一點、拼一點、下重本」go home 則不是字面上的 ...
keep someone company 這句片語有陪伴的意思
在日常英文裡,keep someone company 是一個很實用又很生活化的片語,常常出現在聊天、影集或歌曲裡。 先來看它的核心意思:keep someone company = 陪伴某人、讓某人不孤單 這裡的 company 不是「公司」,而是「陪伴」的意思。所以整句其 ...
美語中的 You look stunning. 意思形容對方非常好看,好看到讓人驚豔,很適合用來讚美人
在日常英文裡,如果你想稱讚一個人「真的很好看」,You look stunning. 這句話非常實用,而且比單純的 You look beautiful 更有力一點。 You look stunning. 的意思是:「你看起來超驚艷」、「你美到讓人眼睛一亮」 這個 stunn ...
美語中 Read the room 這句話的意思
在日常英文對話中,你可能會聽到有人說 read the room,這句話乍看之下好像是「讀房間」,但其實完全不是字面意思,而是一個很實用的社交用語。 read the room 的意思是:「察言觀色」、「看場合說話」、「感受當下氣氛再做反應」。 也就是說,你要能觀察現場的氣氛 ...
Stop whining 的意思與用法解析
在日常美語對話中,你可能會聽到一句帶點不耐煩語氣的話:“Stop whining.” 這句話看起來簡單,但實際使用情境其實很生活化。 Stop whining 的意思是「不要再抱怨了」、「別再碎碎念了」,其中 whining 指的是帶著不滿、委屈、或過度 ...
美語的 Don't jinx it. 是什麼意思?
在日常英文會話中,你可能會聽到一句很實用但又有點迷信色彩的說法:“Don't jinx it.” 這句話的核心意思是:不要把好事「講破功」,免得事情反而變糟或失敗。 一、什麼是 jinx? “jinx” 這個字原本帶有一點「被 ...
美語中的 Catch-22 意思是進退兩難
Catch-22 是很道地的美語說法,意思是進退兩難、因規則矛盾而無解的困境,也常被翻成「兩難困境」或「死循環」,它不是普通的 dilemma(兩難選擇),而是更帶有制度或邏輯陷阱的味道:你想解決問題,但解決方法本身又被規則卡住。 字源 這個說法來自 Catch-22,是 J ...
關於這幾個 footage、clip、reel、movie、film 影片英文說法的差別
相信大家都聽過 footage、clip、reel、movie 或 film 這幾種影片的英文說法,雖然這幾個字都跟「影片」有關,但語感差很多,用錯母語人士一下就聽得出來,所以我們今天就來一起研究看看吧! 1. footage:拍攝素材、畫面 剛剛提到,footage 重點是 ...
你知道 footage 與常用的 video 有什麼不同嗎?
footage 與 video 的差異 我剛剛在看 Netflix 時,發現劇中的角色們在討論某事情無意間被拍到的 footage,也就是某的片段的影片,趁這個機會,跟大家分享一下為什麼劇中角色會用 footage 來描述那段影片,而不是我們常說的 video,其實 foota ...
Go After 是什麼意思?不只是「追」而已,這個片語超常用!
英文的 Go After 意思 英文片語 go after 看起來簡單,但用法很靈活,而且在口語和寫作中都很常見,它不只可以表示「追趕」,還有「追求」、「爭取」,甚至「攻擊、責怪」的意思,要看上下文判斷。 1. go after = 追趕、追捕 這是最直覺的用法,表示追著某 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。