文章清單 » 瀏覽文章

可以用這些英文來表示空虛感

空虛感是一種複雜情緒,可以有多種不同表現形式通常虛度光陰或沒有什麼實質成就感時,就容易產生空虛感,在英文中,emptiness 是比較貼近空虛的意思,有點類似 empty 這單字,例如"我感到空虛。"的英文可以說 I feel emptiness 或 I feel empty,如果只是單純要表達空虛感的名詞概念可以用 feeling of emptiness 這樣的說法,除此之外,還可以用以下幾種方式來表示空虛感:

  • Hollowness:意思是「空洞

  • Void:意思是「空虛

  • Vacuity:意思是「空虛、空洞」

  • Meaninglessness:意思是「沒有意義

  • Loneliness:表示孤獨感或與他人的脫節

  • Numbness:表示心靈的麻木或無感

  • Desolation:表示孤獨、荒涼或絕望的感覺。

  • Emptiness:也可以用動詞形式「feel empty」來表達,意為感到內心空虛

這幾種說法略有差異,如果是指內心感到空虛,可以用 emptiness 或 hollowness,如果是指某件事或某個人感到空虛,可以用 void 或 vacuity,如果是指生活感到沒有意義,可以用 meaninglessness,例如 It's meaningless 指的就是某件事情是沒有意義的,這跟空虛感有點關係卻又不是這麼直接。

來看一些空虛的英文例句:

  • I feel a sense of emptiness inside.
    我內心感到空虛。

  • There is a hollowness in my life.
    我的人生感到空洞。

  • I feel a void in my heart.
    我心裡感到空虛。

  • The world seems vacuous to me.
    世界對我來說似乎空洞無物。

  • Life seems meaningless to me.
    生活對我來說似乎沒有意義

  • He felt a deep sense of emptiness after the loss of his loved one.
    在失去摯愛的人後,他感到了一種深深的空虛。

  • After achieving his lifelong dream, he felt a sense of void, unsure of what to do next.
    實現了他一生的夢想後,他感到一片空虛,不知道接下來該做什麼。

  • Despite being surrounded by friends, she still experienced a profound sense of loneliness.
    儘管身邊有朋友圍繞,她仍然感受到深深的孤獨。

  • After the tragic accident, he felt a numbness that enveloped his entire being.
    在悲慘的事故後,他感到一種麻木,彷彿籠罩了他的整個存在。

  • Despite his material wealth, he couldn't shake off the feeling of hollowness inside.
    儘管擁有豐富的物質財富,他無法擺脫內心的空虛感。

  • Standing in the abandoned house, she felt a sense of desolation wash over her.
    站在廢棄的房子裡,她感到一種荒涼的感覺籠罩著她。

  • After the breakup, he began to feel empty and lost, unsure of what to do next.
    分手後,他開始感到空虛和迷失,不確定接下來該做什麼。

此外,還可以用一些形容詞來描述空虛感,例如:

  • empty:空的

  • hollow:空洞的

  • void:空虛的

  • vacuous:空虛的、空洞的

  • meaningless:沒有意義的

其實筆者很討厭空虛感,通常只要是浪費時間事情都會讓我產生空虛感,所以當我有一些空閒時間時,我都會把時間用來學英文,這樣就不會產生空虛感囉!推薦給大家,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-02-14 最後更新於 2024-02-28

相關文章

浪費時間的幾種英文說法
專注效率的人通常很討厭浪費時間, 所謂的浪費時間其實就是沒有把時間用在有效率或有效益的事情上,白白讓時間溜掉而沒有產生任何成效,我們通常用 waste time 來表示浪費時間,其中 waste 在這裡指的就是「浪費、白費、耗掉」的意思,加 ...
打發時間的英文說法
在這個忙碌的社會中,偶爾還是會有一些比較空閒的時間要打發,當你閒閒沒事做,想打發時間的時候,通常第一時間會想到 kill time 這個說法,這句的意思其實就是中文說的殺時間或打發時間,也是最多人用的說法,其實打發時間的英文說法有很多,除了 ...
打麻將的英文說法及一些麻將術語的英文
過年過節或平時親友間總是會想打麻將交流,雖然打麻將古時候是東方人的娛樂,但現在西方人也知道打麻將這件事情,打麻將中的「打」其實就是玩的意思,類似打球的概念,英文裡用 play 來表示,麻將的英文則通常用諧音 mahjong 來表示即可,所以 ...

最新文章

你知道「讓一下」的英文說法有很多種嗎?一起來看看有那些實際用法
我們有的時候會跟對方說「讓一下」,這個主題在日常生活很常用,但所謂的「讓一下」其實適用於很多種不同的情況,例如禮貌請對方讓開或緊急情況要對方不要擋路,不同的情況有不同的英文表達方式,下面幫你整理一份「讓一下」的英文說法大全,從最禮貌到比較直接,讓你在不同情境都用得很自然,我們先從 ...
Get out of my way! 是什麼意思?一次搞懂用法與語氣差別
在電影或日常對話中,你可能常聽到一句話:Get out of my way!這句話聽起來很直接,甚至有點兇,但其實在不同情境下,語氣會有很大的差別。 今天就來帶你一次搞懂它的意思、用法,以及什麼時候該用、什麼時候要小心用。 一、Get out of my way! 的基本意思 ...
別擋我!一次搞懂 stay out of my way 的語氣與用法
在日常英文裡,有些句子看起來很簡單,但語氣其實滿有力道的,“stay out of my way” 就是其中之一,這句話如果用錯場合,可能會讓人覺得你在生氣或不耐煩。 一、stay out of my way 是什麼意思? stay out of my ...
Same old, same old 是什麼?一次搞懂這句超實用的生活英文!
在日常英文對話中,如果有人問你近況,你卻不知道該怎麼自然回答,單純只想回答老樣子之類的,那今天這個片語你一定要學起來: same old, same old 這句話不但簡單好記,而且超級常用,幾乎是母語人士聊天的基本款。 same old, same old 的意思是什麼? ...
I believe you 還是 I believe in you?一次搞懂「我相信你」的各種英文說法!
在英文裡,「我相信你」看起來很簡單,但其實有好幾種不同講法,而且每一句的語氣、用法都不太一樣,如果用錯,雖然對方還是聽得懂,但就是會有一種「哪裡怪怪的」的感覺。 這篇幫你一次整理清楚,讓你在不同情境都能用得很自然。 一、I believe you:我相信你說的話 I bel ...
清明節英文怎麼說?一次搞懂 Qingming Festival、Tomb-Sweeping Day 的差別
每年到了清明節,很多人會想用英文介紹這個重要的傳統節日,但常常會卡在一個問題:「清明節到底英文怎麼說?」其實不只一種說法,而且不同說法背後還有一點語感上的差異,這篇文章幫你一次整理清楚,讓你用英文介紹清明節時更自然、不尷尬。 最常見也最推薦的說法:Qingming Festiv ...
AI 時代必須知道的 Token 是什麼?Token 不是單字唷!從英語學習的角度來了解
在 AI(像是 OpenAI 的模型)裡面,Token 可以理解為「文字被切分後的最小單位」。 它不完全等於一個單字(word),而是更細一點的「片段」。 舉例來說: “Hello” → 可能是 1 個 token &ld ...
電影的英文有哪些說法?看完這篇你就都懂了
在英文裡,「電影」不是只有一種說法,不同場合會有不同用法,今天我們就來整理最常見的幾種英文說法,還有它們的小差別。 Movie Movie 是最常用的說法,特別是美國人日常生活裡講「我要去看電影」時。 例句: I'm going to the movies ton ...
什麼是 Pocket Money? 教小朋友認識零用錢的英文
你知道「零用錢」英文怎麼說嗎?小朋友們常常拿到爸爸媽媽給的錢,買自己想要的小東西,那個錢就是pocket money! 一、最常見的說法:Pocket Money Pocket money 就是「零用錢」的意思,通常是家長每週或每月給孩子的小錢,用來買零食、文具,或存起來。 ...
CEO, CFO, COO 是什麼?一次搞懂公司三大高階主管英文!
在看國際新聞或公司介紹時,你一定常看到CEO、CFO、COO 這些職稱,這些都是美國常用的職稱,很多人會覺得看起來差不多,其實分工差很大,這篇就用簡單好懂的方式,帶你一次搞清楚。 一、CEO:公司老大(Chief Executive Officer) CEO = 執行長 C ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。