文章英文

article名詞

解釋及文章的其它英文說法

essay(短文、散文)

文章英文例句

  1. I read an interesting article in the newspaper this morning.
    今早報紙了一篇有趣的文章。
  2. She is working on writing an essay for her literature class.
    正在為她的文學課一篇文章。
  3. The magazine published an insightful article on climate change.
    這本雜誌刊登了一篇對氣候變化深入見解的文章。
  4. The students were assigned to write a research article on a historical event.
    學生們指派一篇關於歷史事件研究文章
  5. The author's latest article explores the impact of technology on society.
    這位作者最新的文章探討科技社會影響
  6. I found an interesting article online about travel destinations.
    我在網路找到了一篇有趣的關於旅遊目的地的文章。
  7. The scientific journal published a groundbreaking research article.
    這份科學期刊發表了一篇具有突破性的研究文章。
  8. The article provides a comprehensive analysis of the economic situation.
    這篇文章對經濟狀況進行全面的分析
  9. The journalist interviewed several experts for the article.
    這位記者為這篇文章採訪了幾位專家
  10. She won an award for her thought-provoking article on social inequality.
    因為她那篇引人思考的有關社會不平等的文章而獲得了獎項

文章英文相關文章

用英文形容一件事情在掌握之中可以用這些說法
如果你常看好萊塢電影或美劇,應該經常聽到劇中的角色說「everything is under control」,這句的意思就是指「所有事情都在控制之中」或「一切都在掌握之中」,除此之外,用英文形容一件事情在掌握之中,還可以用以下幾種說法: in hand:意思是「在手裡 ...
魚缸或水族箱的英文說法會根據大小、形狀不同而有不同的名稱,長方形魚缸與球型魚缸也不同
也許很多人喜歡在家裡或辦公室用魚缸養魚,增添室內的美觀,也有些人認為室內的水族箱可以帶來好風水,看著魚、蝦游來游去,水草飄逸的感覺也蠻讓人放鬆心情的,魚缸或水族箱的英文說法有好幾種,最常見的是 aquarium,也有 fish tank、fishbowl、fish globe ...
教你如何用英文形容人山人海的景象
人山人海的英文說法(原始圖片由 TripperWay旅遊授權使用) 說到人山人海的英文說法,很多臺灣人甚至亞洲人會開玩笑說「People mountain people sea」,不過這可不是正確的英文說法唷!只是單純照字面上直接翻譯成英文單字,千萬別用在正式句子或文章中。 ...
樹懶真是奇特又懶洋洋的動物,一起來認識牠們,順便學英文
說到樹懶(英文:sloth)這種動物,很多人應該都會想到牠用超級緩慢的速度在樹上掛著,然後慢慢移動的樣貌吧!其實樹懶不是台灣原生種的動物,必須在中南美洲的熱帶雨林(tropical rainforest)才看得到,或者是特定的動物園(zoo),所以大部分可能都沒有親眼看過牠們,今 ...
分享滴水穿石或有志者事竟成的英文說法
在人們追求夢想的為了目標而努力的過程中,總是會需要一些鼓勵,我們中文常說的滴水穿石或有志者事竟成其實就是在告訴人們,只要持續的努力,即使再怎麼艱難的問題或困境,都有機會突破困難而獲得成功,重點在於持續努力這件事情上,後來甚至有一萬小時定律(10,000-hour rule)來佐證 ...
端午節的由來、傳統習俗及常用英文整理
端午節不只是東亞生活圈的重要節日,也是臺灣人闔家團圓的一個重要節日,端午節的日期是每年的農曆五月五日,大約是國曆的六月份,西方世界也有許多人會想認識我們的端午節,這篇就來幫大家介紹端午節常用到的一些英文說法,也許在英文寫作或與外國朋友聊天時可以用得上,本篇文章以端午節的由來及習俗 ...
常用的清明節英文說法整理,掃墓、祭祖、燒紙錢 .... 等
清明節(Qingming Festival 或 Ching Ming festival)是臺灣非常重要的一個節日,其實清明原本只是二十四節氣之一,在春分之後,穀雨之前,時間為每年陽曆4月4日或5日太陽到達黃經15°時開始,通常落在國曆4月4日或4月5日其中一天,經過數千年 ...
【元宵節特輯】常用的元宵節英文說法如燈會、提燈籠、湯圓、元宵、賞花燈 ... 英文說法整理
再過幾天就是元宵節了,這個傳統的節日是早年農曆新年的尾聲,雖然現代人過完春節連假差不多就等於過完新年,不過元宵節還是相當有意義的節日,大家會吃湯圓、提燈籠、猜燈謎,政府還會舉辦熱鬧的台灣燈會,我們寫了這篇元宵節特輯,幫大家整理常用的元宵節英文說法,如燈籠、湯圓、元宵、花燈,在快樂 ...
中文說的「一轉眼、一眨眼、轉眼間」英文要怎麼說?
我們這裡說的「一轉眼、一眨眼、轉眼間」是指「感覺上的短暫」,原本應該是很長的時間,感覺上就只有一眨眼或轉眼間,例如「一轉眼,小孩都長大了」、「一眨眼就過了一年」,「轉眼間兩個月就過去了」這類的形容詞說法,在英文裡有專門的諺語可以使用,包含 a blink of an eye 或 ...
英文的 used car salesman 除了中古車銷售員之外,竟然還有貶意
相信長期閱讀每天學英文單字文章的朋友們都看得懂used car salesman 是什麼意思,簡單來說就是中古車銷售員或中古車業務員,不過在英文裡,used car salesman 可不只是這樣的意思而已唷!筆者在美國的知名問答網站 Quora 看到這則討論相當有意思 &dar ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。