文章清單 » 瀏覽文章

荷包蛋英文說法總整理,煎單面、雙面煎、水煮嫩蛋

荷包蛋幾乎可以說是台灣人在家裡最常吃的一種料理了,就連傳統早餐店也可以單點荷包蛋或是夾在饅頭裡吃,麥當勞早餐的滿福堡加也是相當好吃,不過也許對台灣人來說,荷包蛋就是那麼簡單的東西,對外國人來說可不是這樣,不同國家、地區對荷包蛋的做法習慣有所差異,於是衍伸出了許多不同的荷包蛋英文名稱,今天這篇就讓我們一起來看看世界上有哪些荷包蛋吧!

三顆荷包蛋三顆荷包蛋

台灣最常見的荷包蛋英文就叫做 fried egg,其中 fried 是指用油料理方式,egg 當然就是蛋的意思,有趣的是 fried egg 雖然是荷包蛋,但是沒有特別限定是哪一種方式出來的,這意味著你只要煎得出來或炸得出來的荷包蛋都可以稱為 fried egg,舉例來說,有些人會在烤肉架上放一個用鋁箔紙摺出來的平底圓形,周圍稍微高起,把雞蛋打進去,用炭火加熱熟的雞蛋稱為 grilled fried egg,其中 grilled 就是烤的意思,這種蛋的中文可以翻譯為用烤的煎蛋,所以如果想講究一點,你可以說 pan fried egg,就是用平底鍋煎的荷包蛋。

單面煎或雙面煎

前面提到的 fried egg 是煎蛋或荷包蛋的概略統稱,不過外國人其實很重視荷包蛋是煎單面還是煎雙面,畢竟口感與視覺效果完全不一樣,煎一面的蛋看起來就像一個太陽在中間,英文叫做 sunny side up egg,簡稱為 sunny side egg,所以當你在餐廳點一個 sunny side egg 時,服務生就知道你要有一面沒煎的荷包蛋,或者你也可以點一個 fried egg 然後註明要 sunny side 也可以,相當簡單。

單面煎的荷包蛋英文 sunny side egg單面煎的荷包蛋英文 sunny side egg

雙面都煎的荷包蛋英文叫做 over-egg,在這裡 over 有"全面、全部"的意思,這種雙面煎的荷包蛋還可以分為蛋黃有熟或沒有熟兩種,蛋黃有熟的雙面煎荷包蛋英文叫做 over hard egg,蛋黃沒有熟的雙面煎荷包蛋英文則叫做 over-easy egg,蛋黃有沒有熟真的完全是兩種不同的口味啊!

雙面煎的荷包蛋雙面煎荷包蛋 over-egg

水煮嫩蛋

水煮嫩蛋是外國人很愛吃的一種荷包蛋,中文也叫做水波蛋或水波嫩蛋,這種水煮的荷包蛋看起來與我們台灣人常吃的煎荷包蛋很類似,不過因為是用水煮的,所以不會有褐色煎到很焦且很香的部分,這種水煮嫩蛋英文名稱是 poached egg。

我們這裡說的"水煮嫩蛋"與"水煮蛋"要做區別,台灣人吃的水煮蛋是連蛋殼一起放到水裡煮滾,藉此把蛋煮熟,像是地熱谷的溫泉蛋就是類似這樣的水煮蛋,只不過溫泉沒有到 100 度 C 而已,連殼的水煮蛋英文是 boiled egg,而 poached egg 是把蛋殼敲破,把蛋白蛋黃打到水裡煮熟的蛋,兩者是不一樣的東西,僅管 boiled 與 poached 都是水煮的意思。

參考:TripperWay 旅遊網站《地熱谷》景點主題的:溫泉蛋

看完以上的荷包蛋英文介紹,相信各位應該都知道要怎麼區分各種荷包蛋了吧!喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟著大家一起輕鬆學英文。

我們的 Facebook我們的 Twitter

發表於 2019-06-24 最後更新於 2020-04-10

最新文章

分享中文諺語「和尚打傘,無法無天」的英文說法
中文有一句諺語是「和尚打傘,無法無天」,因為和尚一般來說是沒有頭髮的,打了傘(撐雨傘)把天空遮住,所以就是無法無天的意思,那這句中文諺語要怎麼翻譯成英文呢?其實很簡單,先從字面上來看,和尚打傘的英文可以說「monk holding an umbrella」,無法無天的英文就照字面 ...
中文說的「一轉眼、一眨眼、轉眼間」英文要怎麼說?
我們這裡說的「一轉眼、一眨眼、轉眼間」是指「感覺上的短暫」,原本應該是很長的時間,感覺上就只有一眨眼或轉眼間,例如「一轉眼,小孩都長大了」、「一眨眼就過了一年」,「轉眼間兩個月就過去了」這類的形容詞說法,在英文裡有專門的諺語可以使用,包含 a blink of an eye 或 ...
懼高症英文不叫 Hypertension,來看正確說法!
相信許多人都有懼高症的問題,懼高症顧名思義就是一種害怕高的症狀,又稱恐高症和畏高症,屬於恐懼症的一種,似乎蠻多人都有這樣的情況,如果在搜尋引擎或線上翻譯找懼高症的英文,很可能會獲得 hypertension 這樣的結果,不過實際上,懼高症的英文並不叫Hypertension,所謂 ...
細菌、酵母菌和真菌都是菌,但是它們的英文可不一樣。
也許各位聽過細菌、真菌、酵母菌 ..... 等,各式各樣的菌,雖然中文都是用「菌」這個自來詮釋,但實際上,這些菌在英文裡都是不一樣的字,不可以混為一談,今天每天學英文單字就帶大家來認識細菌、真菌究竟有什麼區別?它們的英文又該怎麼說呢?細菌首先我們來看細菌,說到細菌,大多數人都會有 ...
原住民英文究竟該用 aborigines 還是 indigenous 呢?
臺灣社會有非常多不同的族群,包含全台各地的原住民朋友們,都是台灣的一部分,也許你會需要跟外國朋友介紹台灣的原住民文化,這時候如果用線上翻譯查詢原住民英文說法,很可能會出現 aborigines 或是 indigenous 這兩種翻譯,看似截然不同的兩個單字都可以代表原住民嗎?還是 ...
大放異彩、造成轟動或引起轟動的英文要怎麼說?來看看
大放異彩或引起轟動的英文我們常說的「大放異彩」或「造成轟動、引起轟動」在某些時候是很類似的,都有表現極為出色或受到大眾矚目的概念,要怎麼用英文來表達中文的「大放異彩」或「引起轟動」呢?先來看看大放異彩,比較口語的說法可以用 shine 這個單字,某人在哪裡大放異彩可以說「some ...
分享「黃鼠狼給雞拜年,不安好心」這句諺語的英文說法
中文有一句諺語叫「黃鼠狼給雞拜年,不安好心」,意思是前面句等於後面句,也就是「黃鼠狼給雞拜年」=「不安好心」,要人們警惕、小心來訪者的花言巧語,必定有詐。黃鼠狼就是黃鼬,牠們也稱為喜馬拉雅鼬或者西伯利亞鼬,屬於鼬科鼬屬,是一種小型的食肉動物,這種動物會吃雞肉,所以當黃鼠狼向雞拜年 ...
英文的 used car salesman 除了中古車銷售原之外,竟然還有貶意
相信長期閱讀每天學英文單字文章的朋友們都看得懂used car salesman 是什麼意思,簡單來說就是中古車銷售員或中古車業務員,不過在英文裡,used car salesman 可不只是這樣的意思而已唷!筆者在美國的知名問答網站 Quora 看到這則討論相當有意思 ↓↓↓W ...
各種單子英文說法整理,電話帳單、繳費單、註冊單、交通罰單
日常生活中總是有各式各樣的單子、單據,無論是在哪裡生活都一樣會收到很多單子,大多數都是繳費單、收據或是通知單這類的東西,為了讓各位更容易將英語融入生活,我們今天就來把這些單子的英文整理出來,記起來就可以在日常生活中更經常使用英文。學習日常生活中常見的單子單據英文常見的單子英文電話 ...
日式和風醬的英文該怎麼說?
最近夏天的氣溫實在很高,很多人都會想說來吃個輕食,例如日式和風醬沙拉或日式和風涼麵,都是清爽不油膩的夏季餐點好選擇,不過日式和風醬的英文該怎麼說呢?這就難倒很多臺灣人了,甚至連許多日本人自己都不知道和風醬的英文該怎麼說?其實可以用很簡單的觀念來翻譯唷!先來認識日式和風醬首先是要認 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。