文章清單 » 瀏覽文章

美國公司常見高階職稱全攻略

在美國公司裡,高階職稱種類很多,對初學職場英文的人來說容易搞混,整理下來可以分成幾個主要類型:策略監督型、執行管理型、專責管理型,我們就先從董事長開始吧!

Chairman – 董事長

Chairman 是董事會主席,負責監督整個公司策略,確保公司遵循股東和董事會的方向,通常不參與日常管理,偏宏觀。

例句:

  • The Chairman set the agenda for the board meeting.
    董事長設定董事會會議的議程。

  • Our Chairman reviews the CEO’s performance annually.
    我們的董事長每年檢視執行長的表現。

CEO – Chief Executive Officer 執行長

CEO 是公司最高執行者,負責策略落地、重大決策和高階團隊管理,對董事會報告公司的績效,是公司運作的核心人物。

例句:

  • The CEO announced a new international expansion plan.
    執行長宣布新的國際擴張計畫。

  • A good CEO inspires both employees and investors.
    一個好的執行長會激勵員工和投資人。

President – 總裁

President 通常負責日常運作和內部管理,協助 CEO 推動策略,有時 CEO 和 President 是同一人,也可能分開。

例句:

  • The President manages the company’s daily operations.
    總裁管理公司的日常運作。

  • Our President coordinates between departments to implement the CEO's plan.
    我們的總裁在各部門之間協調,以執行長的計畫。

COO – Chief Operating Officer 營運長

COO 主要負責公司的營運和流程管理,確保業務順利執行,是 CEO 的左右手,偏向實務操作。

例句:

  • The COO oversees production and logistics.
    營運長負責監督生產和物流。

  • Our COO reports directly to the CEO.
    我們的營運長直接向執行長報告。

CFO – Chief Financial Officer 財務長

CFO 負責財務、會計、資金運用和財務策略,是公司財務決策的核心人物。

例句:

  • The CFO presented the quarterly financial report.
    財務長呈報季度財務報告。

  • A CFO ensures the company stays financially healthy.
    財務長確保公司財務健康。

CMO – Chief Marketing Officer 行銷長

CMO 負責行銷策略、品牌管理和市場推廣,確保公司產品或服務能被有效推廣。

例句:

  • The CMO launched a new advertising campaign.
    行銷長推出新的廣告活動。

  • A CMO focuses on understanding customer needs.
    行銷長專注於了解客戶需求。

CTO – Chief Technology Officer 技術長

CTO 負責公司技術策略、產品開發和技術團隊管理,是科技公司不可或缺的角色。

例句:

  • The CTO led the development of the new software.
    技術長領導新軟體的開發。

  • Our CTO ensures the technology aligns with company goals.
    我們的技術長確保技術與公司目標一致。

VP – Vice President 副總裁

VP 是各部門的高階主管,可能是業務、行銷、產品等領域,通常負責部門策略和管理團隊。

例句:

  • The VP of Sales set ambitious targets for the team.
    業務副總裁為團隊訂下雄心目標。

  • Our VP reports to the President.
    我們的副總裁向總裁報告。

Director – 董事/總監

Director 負責特定部門或專案的策略和管理,比 VP 規模小,但仍屬高階管理。

例句:

  • The Director of Marketing organized the annual campaign.
    行銷總監負責籌劃年度活動。

  • Directors often attend executive meetings to discuss plans.
    總監通常會參加高階會議討論計畫。

稍微整理一下,Chairman 主管策略,CEO 負責整體執行,President 和 COO 管理運作,CFO/CMO/CTO 各司其職,VP 和 Director 管部門或專案,大概就這樣囉!這些職稱在美國公司都是很常見的,通通都學起來吧!

發表於 2026-03-04 最後更新於 2026-03-04

相關文章

英文裡的 CEO、President、Chairman 有什麼差別
在公司裡,這三個英文職稱常常一起出現,但很多人搞不清楚誰負責什麼,尤其看美劇或商業新聞時更容易混淆,簡單說,它們的重點不同,CEO 著重執行,President 著重管理與業務,Chairman 著重董事會與策略監督。 CEO &ndas ...
英文裡的 CEO 是什麼意思,為什麼公司都要有他
英文裡的 CEO 是Chief Executive Officer 的縮寫,中文通常翻成「執行長」或「最高執行長」,在公司裡是最高管理職位,負責整體策略與決策,簡單來說就是公司最後的負責人。 CEO 這個角色出現的背景,是隨著公司規模越來 ...
英文裡的 boss、manager、leader 有什麼不一樣,其實差在「怎麼帶人」
在英文裡,boss、manager、leader 這三個字常常被翻成「主管」「老闆」「領導者」,但對美國人來說,這三個字背後的感覺其實差很多,用錯時機,語氣可能會完全不一樣。 先從大家最熟的 boss 說起,boss 指的是「你必須聽的人 ...
英文裡的 boss 不只是老闆,其實用法比你想的多很多
很多人學英文時,一開始認識的 boss 就是「老闆」,但實際在美國人的日常對話裡,boss 的意思遠遠不只這一個,如果只把它當成老闆,有時反而會聽不懂對方真正想表達的意思。 最基本、也最常見的用法,boss 就是指你的上司或主管,不管他是 ...
公司財務長的英文職稱怎麼說?很簡單,簡稱 CFO
在公司組織裡,「財務長」是一個非常關鍵的角色,如果你在職場、商業英文或閱讀國際新聞時,一定常常會看到這個職稱的英文表達,這篇文章就帶你搞懂「公司財務長」的英文怎麼說及相關用法。 一、最常見的說法:Chief Financial Offic ...

最新文章

淹水的英文怎麼說?一次搞懂 flood、flooding 與常見相關說法
淹水的英文怎麼說 每當颱風、豪雨來襲,新聞常常會提到「淹水」、「積水」、「水淹進家裡」等情況,那麼,這些情境用英文該怎麼表達呢? 最常見的字就是 flood,它既可以當名詞,也可以當動詞使用。 當作名詞時,flood 指的是「洪水」或「水災」。 The flood ...
股市崩盤的美語說法除了 crash 之外,還有這些美式說法也可以表示股市崩盤唷!
股市崩盤的美語說法 股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。 在實際用法上,stock market ...
美語中的 in store for you 是什麼意思?一次搞懂這個實用的片語
in store for you 是什麼意思 學英文時,很多人第一次看到 in store for you 時,會以為和商店(store)有關,甚至誤解成「在店裡為你準備的東西」,其實這個片語跟購物完全沒有關係,而是用來表示「未來將會發生在你身上的事情」、「等待著你的事物」。 ...
這幾種道地的世事難料美式說法都很實用
世事難料美式說法 人生充滿各種意想不到的變化,今天以為事情會照著計畫進行,明天卻可能出現完全不同的結果,中文常說的「世事難料」,在英文裡其實有不少自然的說法,而且根據情境不同,使用的表達也會有所差異,其中最常見的一種說法是: You never know. 字面意思是「你永 ...
Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。