現在很流行的 AI 是哪兩個英文字的縮寫?
在我們日常生活中,最常聽到的縮寫「AI」,其實是由兩個英文單字組成的——Artificial 和 Intelligence。
Artificial 這個字的意思是「人造的、非天然的」。像我們平常說的 artificial flowers(人造花)、artificial flavors(人工香料),都是由人類製造出來,用來模仿自然界的東西。所以,當我們看到 artificial,腦中可以聯想到「不是自然生成的,而是人為設計或創造的」。
接著是 Intelligence。這個字的核心意思是「智慧、聰明」,同時也可以延伸為「理解、學習、解決問題的能力」。例如,我們會說 emotional intelligence(情緒智慧)或 military intelligence(軍事情資)。前者指一個人懂得察覺和處理情緒的能力,後者則是「蒐集到的重要資訊」。
把這兩個字放在一起,Artificial Intelligence 就成了「人工智慧」。也就是讓機器或電腦模擬出人類的智慧行為,像是學習、推理、判斷,甚至創造。現在大家熟知的語音助理、影像辨識,還有像 ChatGPT 這樣的生成式 AI,都是這個概念的應用。
整理一下,Artificial 代表「人造的」,Intelligence 代表「智慧」,而合在一起的 Artificial Intelligence,正是我們現代科技世界裡最熱門、最改變生活的一項創新。
如果你喜歡我們分享的英語知識,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。
發表於 2025-09-04 最後更新於 2025-09-04
相關文章
美語中的「go viral」這句流行用語,意思是某個東西在網路上爆紅、瘋傳,像是突然被很多人轉貼、分享、討論,擴散速度很快,好像病毒一樣迅速蔓延,所以才會用 viral(病毒的) 這個字。
簡單講就是:「突然爆紅」。
例句
...
各種機器人的英文名稱
現在科技愈走愈快,身邊的機器人種類也變得超多元,以下是常見的機器人類型與英文名稱,這裡用表格整理起來,順便簡單解釋一下用途,讓你一目了然。
一、家庭 & 服務類機器人(Home & Service Robots)
...
最新文章
在英文口語裡,如果你常聽到老外一開口就說:
Back in the day, we didn’t have smartphones.
你心裡可能會想:「嗯?他是在講哪一天?」其實 back in the day 根本不是某一天,而是在講—&md ...
在日常英文會話中,你可能會聽到有人說:
Knock yourself out!
這句話乍聽之下可能很奇怪,直譯是「把自己打暈」?別擔心,其實意思完全不是這樣,這是一個地道的口語用法,用來表達「隨便你去做吧」或「盡情去做」的意思。
用法一:隨便你 / 盡量做
最常見 ...
在寫英文時,常常需要提到「在那段期間」這種時間概念,不管是講工作經驗、求學故事、生活回憶、甚至寫履歷都很常遇到。這時候,「during that period」 就是非常好用的一句。
它語氣自然、正式程度剛好,寫作、口說都很萬用。今天就帶你一次學會它的意思與用法!
1. du ...
在描述往事、講故事、寫文章時,英文裡常見一個超順口的句型——“back in + 年份/時期”。
它不但自然,還帶點輕鬆敘事的感覺,非常好用,今天就帶你一次學會它的意思、用法、例句,讓你的英文敘述更道地。
1. back in ...
英文有一句語氣有點戲劇張力的片語——“at that moment”。
它聽起來簡單,卻能讓句子更具畫面感,讓人一聽就知道你在描述某個「很關鍵、很具體的時刻」,今天就帶你一次弄懂它的意思、常見用法,順便附上一些生活化例句,讓你馬上 ...
在看美劇或跟外國朋友聊天時,你可能常常會聽到一句很口語、很順的片語——“back then”。
這句話看起來很簡單,但它的語感超好用,尤其是在回憶以前的事情時,用起來整個超道地,今天就帶你一次搞懂 “back then ...
在看美劇、電影或英文文章時,你一定會常常遇到“at the time” 這個片語。雖然看起來很簡單,但它其實有一種「指回某個特定過去時刻」的語感,學起來超好用,講話也會更道地。
“at the time” 的意思是什麼?
簡單來 ...
講到「上車」跟「下車」,很多人第一直覺就是 get on / get off,雖然這兩個真的很常用,但其實還有不同交通工具的差別,還有一些更貼近日常對話的講法。今天就帶你一次整理清楚,讓你以後搭車時英文用得順順的!
一、上車的英文:Get on / Get in 怎麼分?
1 ...
在日常聊天裡,有些英文用法看起來很簡單,卻常常不知道怎麼自然地說出口,今天要分享的 “scoot over”,就是一個超級實用、但課本不太會教的口語用語,下次和朋友出去吃飯、搭車、看電影時,保證一定派得上用場!
Scoot over 的意思
&ldqu ...
在生活中,不管是遇到新的同事、合作夥伴,還是第一次見面的朋友,如果彼此很快就聊開、完全不用暖機,台灣人常會說「我們一拍即合」,那這句話要怎麼用英文講,才自然又貼近真實語氣呢?下面幫你整理幾個最常用、最接地氣的英文說法。
1. Hit it off — 最道地、最常用 ...