文章清單 » 瀏覽文章

「物以類聚」的英文怎麼說?一次搞懂含義與用法

物以類聚的英文怎麼說
物以類聚的英文怎麼說

日常生活中,我們常用「物以類聚」來形容相似的人會自然聚在一起,或是同樣特質的人容易互相吸引,不管是在朋友圈、工作團隊或興趣社群,都很常用到這句話,那麼,英文要怎麼表達呢?其實有幾個常見、非常道地的說法可以使用。

一、Birds of a feather flock together

這是最貼近「物以類聚」的英文諺語,字面意思是:
「同樣羽毛的鳥會飛在一起。」

在英文裡,這句話經常用來形容:
✔ 個性、價值觀相似的人容易結成一群
✔ 好朋友之間通常有某些共同特質
✔ 常見於生活對話、文章、甚至商業管理語境

例句:
It’s no surprise they became close friends — birds of a feather flock together.
(他們會變成好朋友不意外,物以類聚嘛。)

二、Like attracts like

這句話比較簡短,帶有「相似的人會互相吸引」的意思,也可以傳達「物以類聚」的概念。

例句:
He enjoys spending time with creative people. Like attracts like.
(他喜歡跟有創意的人相處,物以類聚。)

三、They're two of a kind

這句比較偏向「兩個人很相像」,雖不能完全等同「物以類聚」,但在描述兩個人特質非常接近時很好用。

例句:
Those two always hang out together—they're really two of a kind.
(那兩個人常黏在一起,他們真的很像。)

四、延伸用法:在社群、行銷、團隊合作中的「物以類聚」

「物以類聚」在英文不只用在日常聊天,在商業語境也很常見,例如:

1. 社群聚落

人會被相似興趣吸引,形成社群。行銷人常說:
“Birds of a feather flock together — build a community your audience feels they belong to.”
(物以類聚,要建立讓受眾有歸屬感的社群。)

2. 企業文化

團隊成員若有相同價值觀,更容易合作順暢。
When team members share the same values, collaboration becomes smoother.

3. 品牌吸引力

品牌有個性,客群也會自然聚集。
When a brand has a clear personality, the right audience will naturally gather around it.

哪個說法最貼近「物以類聚」?

如果你要最精準、最道地的英文版本,Birds of a feather flock together 絕對是第一名,如果你想比較簡單、好記的版本,Like attracts like 也很自然,下次寫貼文、寫簡報或聊天時,就可以自然地用這些英文表達了!

發表於 2025-12-02 最後更新於 2025-12-02

最新文章

「黑科技」英文怎麼說?別直接翻譯成 Black Technology!
黑科技的英文說法 近年來在中文網路上,「黑科技」這個詞非常常見,這並不是指黑色的科技,而是當大家看到某個產品、功能或發明超乎想像、令人驚豔時,常會說:「這根本是黑科技吧!」例如會自動停車的汽車、能即時翻譯的耳機,或是功能強大的 AI 工具,都可能被形容為黑科技,這些科技也許在未 ...
手搖飲料的英文怎麼說?除了 Bubble Tea,你還可以這樣說!
手搖飲料的英文怎麼說 台灣的手搖飲文化聞名全球,無論是珍珠奶茶、水果茶、奶蓋茶,還是各種創意飲品,都深受許多外國人喜愛。不過,當我們想用英文介紹「手搖飲料」時,該怎麼說呢? 許多人第一時間會想到 bubble tea,但其實 bubble tea 指的是珍珠奶茶這類飲品,並不 ...
如何用英文形容對某個東西很心動、很想購買?
如果想表達「看到某樣東西很心動、很想買」,英文其實有很多自然的說法,而且不同說法的強烈程度也不太一樣,最常見的是: I'm tempted to buy it.意思是「我很想買,但還在克制自己。」 例句: I'm really tempted to buy that ...
畢業典禮的英文說法及例句
畢業典禮的英文說法及例句 每年到了畢業季,校園裡總是充滿歡笑與感動的氣氛,無論是穿上學士服、與同學拍照留念,還是接受師長與家人的祝福,畢業典禮都是人生中重要的里程碑之一,那麼,「畢業典禮」的英文該怎麼說呢? 最正式、最常見的說法是 graduation ceremony,意思 ...
淹水的英文怎麼說?一次搞懂 flood、flooding 與常見相關說法
淹水的英文怎麼說 每當颱風、豪雨來襲,新聞常常會提到「淹水」、「積水」、「水淹進家裡」等情況,那麼,這些情境用英文該怎麼表達呢? 最常見的字就是 flood,它既可以當名詞,也可以當動詞使用。 當作名詞時,flood 指的是「洪水」或「水災」。 The flood ...
股市崩盤的美語說法除了 crash 之外,還有這些美式說法也可以表示股市崩盤唷!
股市崩盤的美語說法 股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。 在實際用法上,stock market ...
美語中的 in store for you 是什麼意思?一次搞懂這個實用的片語
in store for you 是什麼意思 學英文時,很多人第一次看到 in store for you 時,會以為和商店(store)有關,甚至誤解成「在店裡為你準備的東西」,其實這個片語跟購物完全沒有關係,而是用來表示「未來將會發生在你身上的事情」、「等待著你的事物」。 ...
這幾種道地的世事難料美式說法都很實用
世事難料美式說法 人生充滿各種意想不到的變化,今天以為事情會照著計畫進行,明天卻可能出現完全不同的結果,中文常說的「世事難料」,在英文裡其實有不少自然的說法,而且根據情境不同,使用的表達也會有所差異,其中最常見的一種說法是: You never know. 字面意思是「你永 ...
Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。