文章清單 » 瀏覽文章

「擔憂」的英文怎麼說?常見英文說法一次整理

在日常生活中,我們常常會說「我有點擔心」、「讓人很擔憂」、「不用太擔心」,但如果要用英文表達「擔憂」,其實有很多不同的說法,而且每個字的語氣也不太一樣。

這篇文章就整理幾個常見又實用的「擔憂」英文說法,讓你在不同情境下都能用得自然。

一、Worry:最常見的「擔心」

worry 是最常見、最基本的「擔心」。

例句:

  • I worry about my parents' health.
    我擔心我父母的健康。

  • She's worried about the exam.
    她很擔心考試。

  • Don't worry too much.
    不要太擔心。

常見用法:

  • worry about + 事情 / 人

  • be worried about + 事情 / 人

這是日常生活中最常用的說法。

二、Concern:比較正式的擔憂

concern 通常用在比較正式或理性的「擔憂」,例如新聞、工作或社會議題。

例句:

  • There is growing concern about climate change.
    對氣候變遷的擔憂正在增加。

  • I'm concerned about his behavior.
    我對他的行為感到擔憂。

常見用法:

  • be concerned about

  • show concern

語氣通常比 worry 稍微正式一點。

三、Concerned:擔心、關切

concerned 也是很常見的說法,語氣通常帶有「關心」的意味。

例句:

  • I'm concerned about your health.
    我很擔心你的健康。

  • People are concerned about rising prices.
    人們對物價上漲感到擔憂。

這個字在新聞或正式情境中非常常見。

四、Anxious:焦慮、不安的擔心

anxious 指的是一種比較強烈、帶有焦慮感的擔心。

例句:

  • She feels anxious about the interview.
    她對面試感到焦慮。

  • Many parents are anxious about their children's future.
    很多父母會為孩子的未來感到焦慮。

注意:
anxious 有時也可以表示「很期待」,所以要看語境判斷。

例如:

  • I'm anxious to see the results.
    我很期待看到結果。

五、Stress out:壓力大到很擔心

如果擔心到壓力很大,也可以用 stress out 來表達。

例句:

  • Don't stress yourself out over small things.
    不要為小事讓自己壓力太大。

  • The exam really stressed me out.
    這場考試讓我壓力很大。

這種說法比較偏口語。

小結

英文裡表達「擔憂」的方式其實很多,常見的包括:

  • worry:最一般的擔心

  • concern / concerned:比較理性的擔憂

  • anxious:焦慮、不安的擔心

  • stress out:壓力大到很擔心

學會這些不同的說法,就可以依照情境選擇最適合的表達方式。

下次想用英文說「我很擔心這件事」,除了 I'm worried about it,也可以試試看:

  • I'm concerned about it.

  • I feel anxious about it.

多練習幾次,你的英文表達就會更自然。

發表於 2026-04-16 最後更新於 2026-04-16

相關文章

「焦慮」的英文怎麼說?這幾種幾個常見又實用的表達方式都可以
在生活中,我們難免會有焦慮的時候,例如考試前、面試前,或是等待重要結果時,中文常說「好焦慮」、「有點不安」,但在英文裡,其實有好幾種不同的說法可以表達這種情緒,而且語氣和程度也略有差異。 以下整理幾個常見的「焦慮」英文說法,幫助你在不同情 ...

最新文章

Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
I am sold. 是什麼意思?不是「我被賣掉了」!
在美語裡,當外國人說: “I'm sold.” 通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。 I am sold. 的核心意 ...
I'm free. 是什麼意思?不只是「我有空」而已唷!
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。 如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。 最常見意思:我有空 這是日常生活中最常見的用法。 例如朋友約你: ...
I am available. 是什麼意思?來搞懂這句超實用美語
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。 「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。 最常 ...
把握時間的美語怎麼說?學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。 Ma ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。