Relaxed
輕鬆的英文例句
- After a busy day at work, she likes to unwind by taking a relaxing bath.
在忙碌的一天工作後,她喜歡藉著洗個輕鬆的澡來放鬆心情。 - The resort offers various activities for guests to enjoy a relaxed vacation.
這家度假村提供各種活動,讓客人享受輕鬆的假期。 - They had a relaxed picnic in the park, enjoying the beautiful weather and each other's company.
他們在公園裡舉行了一次輕鬆的野餐,享受著美好的天氣和彼此的陪伴。 - The atmosphere at the beach was relaxed and carefree, perfect for a leisurely day by the ocean.
沙灘上的氛圍輕鬆愉快,非常適合在海邊度過悠閒的一天。 - The spa offered a range of relaxing treatments, including massages and facials.
水療中心提供各種放鬆身心的療程,包括按摩和面部護理。 - The hotel's rooftop bar provided a relaxed setting to enjoy cocktails while overlooking the city skyline.
酒店的頂樓酒吧提供了輕鬆的環境,可以一邊欣賞城市天際線,一邊享受雞尾酒。 - The restaurant's garden patio was a relaxed and charming spot for dining al fresco.
餐廳的花園露台是一個輕鬆迷人的地方,供應露天用餐。 - The cozy living room was designed with comfortable furniture, providing a relaxed space for family gatherings.
舒適的客廳設計有舒適的家具,為家人聚會提供了輕鬆的空間。 - The relaxed dress code at the office allowed employees to wear casual attire on Fridays.
辦公室輕鬆的服裝規定允許員工在星期五穿著便服。 - They had a relaxed conversation over coffee, discussing their plans for the upcoming weekend.
他們在喝咖啡時進行了一次輕鬆的交談,討論著即將到來的週末計劃。
輕鬆的英文相關文章
很多人在學英文時,最早學到的「別客氣」通常是You're welcome.。
但實際上,美國人日常生活中還有很多更自然、更口語的說法,而且不同情境下,用法和語氣也不太一樣,這篇文章就來整理幾種常見的「別客氣」美語說法,讓你的英文聽起來更像母語人士。
1. You're wel ...
很多人都喜歡散步、快走或是跑步,這些都是相當健康的運動方式,在全世界都受歡迎,在英文中,不同強度的「走路與跑步」有非常明確的表達方式,學會這些單字,可以更精準描述運動強度,也能在日常生活或運動對話中更自然使用英文,一起來看看吧!
散步英文是 walk
walk 指一般的走路或 ...
在英文裡,如果要表達「我們是朋友」,很多人第一個想到的句子是We are friends.這個說法當然沒錯,但其實英文裡描述「朋友關係」有很多不同層次,例如一般朋友、很好的朋友,甚至是比較輕鬆的哥們關係,都有不同用字。
這篇文章就來介紹幾個常見的說法,讓你在聊天時可以更自然地表 ...
很多人學英文時,一開始認識的 boss 就是「老闆」,但實際在美國人的日常對話裡,boss 的意思遠遠不只這一個,如果只把它當成老闆,有時反而會聽不懂對方真正想表達的意思。
最基本、也最常見的用法,boss 就是指你的上司或主管,不管他是不是公司老闆,只要是你工作上要聽他指揮的 ...
如果你常跟美國朋友聊天,或是在看 Email Slack 訊息,一定會看到 BTW 這三個字母,很多台灣人一開始會卡住,不確定是不是什麼正式縮寫,其實 BTW 非常生活化,用錯場景才是真的尷尬。
BTW 是 By The Way 的縮寫,意思是「順帶一提」「對了」「突然想到補充 ...
在生活或職場對話中,有時候事情很急,但氣氛不太適合繼續講,這時候我們常會說:
「我們晚點再談。」
這句中文看似簡單,但英文裡有好幾種說法,可以根據場合和語氣來選擇。今天就整理幾個常用版本,附上例句,讓你下次說英文時更自然。
Let's talk about this ...
秘境的英文怎麼說?
在台灣寫旅遊部落格或分享景點時,「秘境」這個詞真的超常出現,不管是深山步道、隱藏版咖啡廳,還是人少又清幽的海邊,大家都愛說是「秘境」,那如果想用英文介紹,該怎麼說才自然、不會太直翻呢?其實英文沒有一個完全等同「秘境」的單字,但有好幾種常見說法,可以依情境來用 ...
在寫英文時,常常需要提到「在那段期間」這種時間概念,不管是講工作經驗、求學故事、生活回憶、甚至寫履歷都很常遇到。這時候,「during that period」 就是非常好用的一句。
它語氣自然、正式程度剛好,寫作、口說都很萬用。今天就帶你一次學會它的意思與用法!
1. du ...
在英文裡,make you drool 這句話非常生活化,最常出現在聊天、社群貼文或美食介紹中。
字面意思
drool:流口水
make you drool:讓你流口水、讓你忍不住想吃也可以用在比喻,指某個東西很誘人、很吸引人。
用法例句
...
在英文裡,outrageously delicious 是一個常見的強調語,用來形容食物「好吃到誇張」、「超級美味」,其中 outrageously 原意是「誇張地、離譜地」,搭配 delicious(美味的)時,會讓語氣更強烈。這樣的說法通常帶有一點誇張又輕鬆的語感,聽起來很有 ...


