true
解釋及真正的其它英文說法
real, authentic, genuine
真正英文例句
-
He is a true artist whose work is filled with unique creativity and profound meaning.
他是一位真正的藝術家,作品充滿了獨特的創意和深刻的意義。 -
Success is not just about pursuing wealth; it also includes achieving true inner happiness.
成功並不僅僅是追求財富,它也包括實現內心真正的幸福。 -
She is a true leader who can inspire her team and achieve common goals.
她是一位真正的領袖,能夠激勵團隊並達到共同的目標。 -
This documentary showcases the true life of that era, allowing the audience to better understand history.
這部紀錄片展示了那個時代的真正生活,讓觀眾更了解歷史。 -
Friendship is a true treasure that can withstand the test of time and difficulties.
友情是一種真正的寶藏,能夠經受時間和困難的考驗。 - Genuine friendships are built on trust and mutual respect.
真正的友誼建立在信任和互相尊重之上。 - She appreciated his genuine concern for her well-being.
她感激他對她健康的真正關心。 - The genuine happiness of a child is a pure and beautiful thing.
孩子的真正快樂是一種純淨而美麗的事物。 - Being genuine means staying true to your values and beliefs.
真正意味著忠於自己的價值觀和信仰。 - His apology came across as sincere and genuine.
他的道歉顯得真誠和誠懇。 - Genuine art speaks to the soul and evokes deep emotions.
真正的藝術觸動靈魂,喚起深刻的情感。 - Authenticity and being genuine are highly valued in personal relationships.
誠實和真實在個人關係中受到高度重視。 - She had a genuine passion for helping those in need.
她對幫助有需要的人有著真正的熱情。 - Genuine leaders inspire trust and loyalty in their followers.
真正的領袖能夠激發追隨者的信任和忠誠。
真正英文相關文章
我們常聽到一句話:「思想的巨人,行動的侏儒」,用來形容那些想法很偉大、卻不付諸行動的人,英文裡也有幾種方式可以表達這個意思,今天就來跟大家分享!
直譯版:保留比喻感
A giant in thought, a dwarf in action.
這是最直接的翻譯,保留了「思想 ...
在我們日常生活裡,常聽到一句話:「早起的鳥兒有蟲吃」,這句諺語想要提醒我們——把握時間、先下手為強,往往能得到更多機會。
英文裡有一個幾乎一模一樣的說法:"The early bird catches the worm."
字面意思是「早起的鳥才能抓到 ...
在學英文的過程中,常常會遇到一些貼近生活又能引發思考的諺語,今天要介紹的這句 “Actions speak louder than words.”,直翻是「行動比言語更響亮」,其實就是我們中文常說的 「行動勝於言語」 或 「講一百句,不如做一次」,另外一種 ...
在中文裡,我們常說「坐而言不如起而行」,意思就是與其坐著說大話,不如實際去做,才能看出一個人的決心和能力,這句話在英文中有個非常貼切的說法:Actions speak louder than words.
這句英文直譯是「行動比言語更響亮」,背後的意思就是「做出來的,比說出來的 ...
在英文裡,有一句很常見的諺語:You can't have your cake and eat it too.
直譯是「你不能既擁有蛋糕,又把它吃掉」,意思是兩個相互矛盾的好處,通常沒辦法同時得到,中文裡,我們會用「魚與熊掌不可兼得」來表達同樣的概念,以下是諺語中的單字介紹。
...
It's up to you 在英文中的意思是「由你決定」或「由你來決定」,這個表達表示對方可以自行決定,你不會干涉或提出具體建議,而是願意接受對方的決定,這種表達方式常用於給對方自由選擇的權利,表達一種靈活、開放的態度,反正對方怎麼決定都好,舉例來說:
A: 今天晚上 ...
會想寫這一篇主要是因為剛剛在搜尋引擎上發現韭菜英文的搜尋結果竟然翻譯成 Chives,但 Chives 其實並不是韭菜,只是外觀長得非常像,所以造成許多人的誤解,也造成搜尋引擎的錯誤翻譯結果,如果把韭菜與 Chives 放在一起,一般人就能清楚分別出它們的差異,無論是外觀還是氣味 ...
你也是游泳愛好者嗎?無論對於一位專業的游泳選手還是業餘的游泳玩家來說,鍛鍊好各種游泳式是非常有成就感的,常見的游泳式包含自由式、蛙式、仰式、蝶式及狗爬式,這幾種游泳姿勢除了動作與技巧不同之外,它們的英文名稱也都不一樣唷!分別介紹如下
自由式
游泳池中有人正在游自由式
自由式 ...
珍珠奶茶幾乎每家手搖飲料店都會賣,其實這在台灣超夯的珍珠奶茶早就已經紅到世界各國去了,甚至還成為 2009 年夏季聽障奧林匹克運動會閉幕式指定特色茶飲,美國還有業者在 2018 年聯合將 4/30 訂為美國的國家珍珠奶茶日「National Bubble Tea Day」呢!有沒 ...
許多人都很好奇熱狗的英文為什麼叫 hot dog?其實這個問題已經疑惑人們超過一世紀了,因為熱狗的起源超過百年,要追溯真正的起源有很大的困難,而西方人也稱這種像香腸的食物為 hot dog 很久了,經過百年的改變,熱狗已經有了多種不同的型態,除了傳統的整根肉棒像香腸或臘腸的熱狗, ...