intuition名詞
直覺英文例句
- Trust your intuition when making important decisions.
在做出重要決策時要相信你的直覺。 - She had a strong intuition that something was wrong.
她有一種強烈的直覺,感覺事情出了問題。 - Sometimes your intuition can guide you better than logic.
有時候你的直覺比邏輯更能引導你。 - He followed his intuition and took a different path.
他遵從直覺,選擇了一條不同的道路。 - The detective relied on her intuition to solve the mysterious case.
這位偵探依靠直覺來解決這個神秘案件。 - Intuition often provides insights that cannot be explained rationally.
直覺常常提供無法理性解釋的洞察力。 - Developing your intuition requires practicing mindfulness and self-awareness.
發展你的直覺需要練習正念和自我覺察。 - He had a gut feeling that his team would win the championship.
他有一種直覺,認為他的球隊會贏得冠軍。 - Her intuition told her to stay away from that person.
她的直覺告訴她要遠離那個人。 - The artist relied on his intuition to create his most expressive paintings.
這位藝術家依靠他的直覺創作出他最具表現力的畫作。
直覺英文相關文章
秘境的英文怎麼說?
在台灣寫旅遊部落格或分享景點時,「秘境」這個詞真的超常出現,不管是深山步道、隱藏版咖啡廳,還是人少又清幽的海邊,大家都愛說是「秘境」,那如果想用英文介紹,該怎麼說才自然、不會太直翻呢?其實英文沒有一個完全等同「秘境」的單字,但有好幾種常見說法,可以依情境來用 ...
中文常說「我現在心情七上八下」、「等結果等到七上八下」,這種緊張、不安、忐忑、坐立難安的感覺,在英文裡其實有不少自然的說法,而且依照情境不同,用法也不一樣。
這篇文章幫你整理最實用、母語者真的會用的英文表達。
feel nervous(最基本、最安全)
如果只是單純緊張,用 ...
講到「上車」跟「下車」,很多人第一直覺就是 get on / get off,雖然這兩個真的很常用,但其實還有不同交通工具的差別,還有一些更貼近日常對話的講法。今天就帶你一次整理清楚,讓你以後搭車時英文用得順順的!
一、上車的英文:Get on / Get in 怎麼分?
1 ...
在生活中,不管是遇到新的同事、合作夥伴,還是第一次見面的朋友,如果彼此很快就聊開、完全不用暖機,台灣人常會說「我們一拍即合」,那這句話要怎麼用英文講,才自然又貼近真實語氣呢?下面幫你整理幾個最常用、最接地氣的英文說法。
1. Hit it off — 最道地、最常用 ...
英文裡的awkward 是一個非常實用、在生活中常常會遇到的字,它的意思跟我們中文平常說的「尷尬」、「卡卡的」、「不太順」很接近,只要遇到讓你心裡覺得怪怪的、想趕快閃開的場面,通常就可以用這個字來形容。
1. Awkward = 尷尬、氣氛怪怪的
最常見的意思,就是形容場面、 ...
在英文裡,outrageously delicious 是一個常見的強調語,用來形容食物「好吃到誇張」、「超級美味」,其中 outrageously 原意是「誇張地、離譜地」,搭配 delicious(美味的)時,會讓語氣更強烈。這樣的說法通常帶有一點誇張又輕鬆的語感,聽起來很有 ...
泰國蝦在台灣是很受歡迎的蝦子,可以做出各式各樣的蝦料理,幾乎所有台灣的泰式餐廳都吃得到泰國蝦,最近還很流行泰式流水蝦餐廳,也就是在流動的水流中,直接用夾子將蝦子夾起來,煮火鍋或火烤,用的幾乎都是泰國蝦,不知道各位有沒有去吃過?說到泰國蝦,很多人都會直覺得翻譯成Thai shrim ...



