後來英文

Later

後來英文例句

  1. The experiment was initially unsuccessful, but later, they discovered a flaw in the setup that led to better results.
    實驗最初並不成功,但後來他們發現了設置上的缺陷,進而得到更好的結果。
  2. The first version of the software had some bugs, but later updates fixed those issues.
    軟體的第一個版本有一些錯誤,但後來的更新修復了這些問題。
  3. He initially declined the offer, but later, he changed his mind and accepted the job.
    他最初婉拒了這個職位,但後來改變了主意並接受了這份工作。
  4. The team faced challenges in the early stages of the project, but later, they found innovative solutions to overcome them.
    團隊在項目的初期面臨挑戰,但後來找到了創新的解決方案來克服它們。
  5. The company initially focused on domestic markets, but later expanded its business to international regions.
    公司最初專注於國內市場,但後來將業務擴展到國際地區。
  6. The scientist's hypothesis was initially met with skepticism, but later, it was supported by experimental evidence.
    這位科學家的假設最初受到懷疑,但後來得到了實驗證據的支持。
  7. The artist's early works were not well-received, but later in his career, he gained recognition and acclaim for his masterpieces.
    藝術家的早期作品並不受歡迎,但在事業後期,他因其傑作而獲得了認可和讚譽。
  8. Initially, the team struggled to find a solution, but later, they collaborated with experts from other fields to achieve success.
    最初,團隊在找尋解決方案時遇到困難,但後來,他們與其他領域的專家合作取得了成功。
  9. The company faced financial difficulties in its early years, but later, with strategic investments, it became a thriving business.
    公司在創業初期面臨財務困難,但後來通過戰略投資,它變成了一個蓬勃發展的企業。
  10. Initially, the team's performance was below expectations, but later, with proper training and guidance, they improved significantly.
    團隊最初表現不如預期,但後來通過適當的培訓和指導,他們取得了顯著的進步。

後來英文相關文章

美語裡的 Big Apple 是什麼意思?不是大蘋果唷!
許多人在美劇或好萊塢電影裡都有聽過 Big Apple 這個詞,究竟美語裡的 Big Apple 是什麼意思?難道跟蘋果公司有關?還是巨大的蘋果?其實跟蘋果公司沒關,也不是大蘋果唷!美語裡的 Big Apple 其實是紐約市的暱稱,這個暱稱的起源有兩種說法: 第一種說法 ...
為什麼愚人節英文是 April Fool's Day?
愚人節英文是 April Fool's Day,其中 Fool 有傻瓜、愚弄的意思。因此,April Fool's Day 可以直譯為「愚人日」,也就是「愚弄傻瓜的日子」,愚人節這個節日通常在4月1日慶祝,它是一個歡樂、愉快的日子,人們會互相開玩笑和惡作劇,關於愚人節的起源有很多 ...
英文裡的 go bananas 是什麼意思?
在英文裡,go bananas 是個俚語,意思是「發瘋、抓狂、歇斯底里、暴跳如雷、瘋狂」,有點類似上次跟大家分享的 It's bananas!,美國人以前就喜歡用 bananas 來形容瘋狂的事情,go bananas 通常用來形容以下情況: 某人非常生氣或沮喪,以至於失去 ...
從西洋情人節的由來學英文
西洋情人節的由來可是個挺甜蜜的故事喔! The story of Valentine's Day is a sweet one. 話說很久很久以前,有個叫聖瓦倫丁的牧師,他超級喜歡幫助戀人們互相表達愛意,特別是當時羅馬皇帝克勞狄二世規定年輕人不能結婚,因為他覺得單身的士兵比較 ...
台灣人愛逛的 outlet 英文單字是什麼意思?
台灣人愛逛的 outlet 是一種折扣市集,outlet 通常是指位於郊區的大型購物中心,裡面匯聚了眾多知名品牌的折扣商店,這些折扣商店的商品通常是過季商品、庫存商品,甚至有些是不影響使用功能的瑕疵商品,經特別標註後,以低價販售,因此價格會比專賣店便宜很多,而且大多數的 outl ...
太陽系八大行星的英文名稱中英文對照
原始圖片:太陽系各行星模型(TripperWay) 小時候學習天文時,總是聽說太陽系有九大行星,分別是水星、金星、地球、火星、木星、天王星、海王星以及冥王星,不過後來冥王星被取消了,因為國際天文聯會認為冥王星是矮行星,不應該被定義為行星,也不能定義為衛星,因此太陽系只剩八大行星 ...
從元宵節的傳統習俗來學習英文,段落中英對照
元宵節是臺灣人的傳統節日,在農曆正月十五日,又稱為上元節、小過年、元夕或燈節,也是傳統上的一個團圓節日,早期人們會從農曆新年一路放假到元宵節,現在時代變遷,元宵節已經跟農曆新年分開,但是許多有趣的傳統習俗也還保留著呢!元宵節的習俗主要有以下幾個: The Lantern F ...
旋轉木馬的英文說法有兩種,分別是 merry-go-round 和 carrousel,有什麼差別?哪種說法比較常見?
原始圖片:尚順育樂世界1F大廳的雙層旋轉木馬(TripperWay) 遊樂園常見的旋轉木馬的英文說法主要有兩種,分別是merry-go-round 和 carrousel。 Merry-go-round是比較常見的說法,由兩個詞組合而成:merry 有歡樂的、愉悅的意思, ...
火龍果的英文說法及營養成分有哪些?
火龍果又稱為仙人掌果、紅龍果、龍珠果、量天尺果或皇后果,英文簡稱為 pitaya,是一種來自仙人掌科的水果,原產於中美洲地區,後來被引入到東南亞等地區種植,它的外觀獨特,擁有鮮豔的色彩、獨特的外形和豐富的營養成分,因此深受人們喜愛,火龍果的果實通常由兩種主要類型:紅肉火龍果和白肉 ...
臺灣餐廳的服務費英文與歐美餐廳的小費英文大不同,收費本質不一樣
各位去一些餐廳用餐時,可能會發現菜單上有標示餐點要收取10%服務費,也就是無論你點多少餐點,費用加總後還要再額外加上10%服務費,這感覺有點像國外餐廳常見的小費,但是台灣餐廳的服務費與歐美餐廳的小費似乎又有點不同,其實兩者在本質上是完全不同的唷!就連英文都不一樣。 歐美的服 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。