文章清單 » 瀏覽文章

你知道 footage 與常用的 video 有什麼不同嗎?

footage 與 video 的差異
footage 與 video 的差異

我剛剛在看 Netflix 時,發現劇中的角色們在討論某事情無意間被拍到的 footage,也就是某的片段的影片,趁這個機會,跟大家分享一下為什麼劇中角色會用 footage 來描述那段影片,而不是我們常說的 video,其實 footagevideo 都跟「影片」有關,但意思跟使用情境不太一樣。

1. video:泛指影片(最常用)

video 是最廣泛、最口語的說法,幾乎任何「影片」都可以叫 video。

例如:

  • I watched a funny video on YouTube.
    (我在 YouTube 看了一支好笑的影片。)

  • I made a travel video of my trip to Yilan.
    (我做了一支宜蘭旅遊影片。)

可以指:

  • YouTube 影片

  • 教學影片

  • 手機拍的短片

  • 電影檔案

  • 監視器影片(有時也可說 video footage)

簡單說,video = 成品、影片本身。

2. footage:原始拍攝畫面、素材

footage 通常不是指「完成的影片」,而是指拍攝到的畫面素材,尤其是原始素材(raw material)。

例如:

  • We shot a lot of drone footage in Hualien.
    (我們拍了很多花蓮空拍素材。)

  • The documentary includes rare historical footage.
    (這部紀錄片包含珍貴歷史畫面。)

  • Police reviewed security camera footage.
    (警方查看監視器畫面。)

常見搭配:

  • drone footage(空拍素材)

  • raw footage(原始素材)

  • archival footage(歷史檔案畫面)

  • surveillance footage(監視器畫面)

footage = 素材、鏡頭畫面。

3. 最大差別

Video(成品)

像剪好的 YouTube 影片:

  • I uploaded a travel video.

這是完成品。

Footage(素材)

拍來剪輯用的畫面:

  • I have three hours of travel footage to edit.

這是素材。

可以想成:

footage → 原料
video → 成品

很像:

  • ingredients(食材)→ meal(料理)

  • footage(素材)→ video(影片)

4. 有時兩者都可能出現

例如:

  • I used drone footage in my travel video.

(我在旅遊影片裡用了空拍素材。)

完全不同角色。

5. 為什麼叫 footage?

這字來自早期電影膠卷用「英尺(foot)」計長度:

  • 100 feet of film

所以 footage 後來就變成「拍攝畫面」的意思。

6. 中文語感對照

  • video = 影片 / 影片作品

  • footage = 畫面素材 / 鏡頭畫面 / 影像紀錄

像你做 YouTube,如果說:

I made a video about Jiaoxi.
= 我做了一支礁溪影片

I got some great footage in Jiaoxi.
= 我拍到一些很棒的畫面素材

7. 額外補充:不是可數名詞

footage 通常不可數,不說:many footages,這樣很怪,正確應該要說:a lot of footage 或 hours of footage,這個小地方還請大家多多注意囉!

回到我們的開頭,我看的 Netflix 影片中,角色們正好在討論某段不是很完整的影片,所以不會使用 video 而是使用 footage 來溝通,所以我們說,多看美劇可以增加語感,這是真的唷!好啦!今天就先分享到這邊,如果喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2026-04-23 最後更新於 2026-04-23

相關文章

關於這幾個 footage、clip、reel、movie、film 影片英文說法的差別
相信大家都聽過 footage、clip、reel、movie 或 film 這幾種影片的英文說法,雖然這幾個字都跟「影片」有關,但語感差很多,用錯母語人士一下就聽得出來,所以我們今天就來一起研究看看吧! 1. footage:拍攝素材、 ...

最新文章

關於這幾個 footage、clip、reel、movie、film 影片英文說法的差別
相信大家都聽過 footage、clip、reel、movie 或 film 這幾種影片的英文說法,雖然這幾個字都跟「影片」有關,但語感差很多,用錯母語人士一下就聽得出來,所以我們今天就來一起研究看看吧! 1. footage:拍攝素材、畫面 剛剛提到,footage 重點是 ...
Go After 是什麼意思?不只是「追」而已,這個片語超常用!
英文的 Go After 意思 英文片語 go after 看起來簡單,但用法很靈活,而且在口語和寫作中都很常見,它不只可以表示「追趕」,還有「追求」、「爭取」,甚至「攻擊、責怪」的意思,要看上下文判斷。 1. go after = 追趕、追捕 這是最直覺的用法,表示追著某 ...
「魔鬼藏在細節裡」英文怎麼說?最道地說法一次學起來
中文常說「魔鬼藏在細節裡」,意思是真正重要、容易出錯,或決定成敗的地方,往往藏在小細節中。 英文裡最經典的說法就是: The devil is in the details. 這就是「魔鬼藏在細節裡」最標準的翻譯。 devil = 魔鬼 details ...
Every Detail Matters 是什麼意思?一次搞懂這句英文的用法
Every detail matters 直譯是「每個細節都很重要」,也可以理解成「任何小地方都不能忽略」,這句話常用來強調細節決定成敗,無論是在工作、設計、服務、學習,甚至人際互動中,都很常聽到。 Every detail matters 的語感 這句話帶有提醒、重視品質、 ...
All Those in Favor 是什麼意思?不是「贊成的那些人」而已!
在英文會議、投票場合,常會聽到一句: All those in favor, say “aye.” 這句到底是什麼意思? all those in favor 是很常見的會議用語,意思是: 所有贊成的人、支持這項提議的人 更自然一點可以翻成: ...
你不是變爛,只是手感跑掉了:lose one's touch 的用法一次搞懂
標題:你不是變爛,只是手感跑掉了:lose one's touch 的用法一次搞懂 有時候你會不會有這種感覺:以前很拿手的事情,現在做起來卡卡的,好像少了點什麼?英文裡剛好有一個很貼切的說法可以形容這種狀態,就是 lose one's touch。 先講結論,lose one ...
Rain on your parade. 這句片語的意思與用法
在英文裡,有一句很有畫面感的片語:“rain on your parade”,光看字面是「在你的遊行上淋雨」,但實際意思其實跟「潑冷水」非常接近,而且語氣很生動。 先來理解一下這個畫面。想像你正開心地參加遊行(parade),氣氛很好、大家很嗨,結果突然 ...
We'll see. 的意思與用法
在日常英文對話裡,“We'll see.” 是一個超常出現、但意思其實很有彈性的短句,表面上是「我們之後再看看」,但實際語氣會隨情境差很多,有時甚至完全不是字面意思。 先從基本結構看起來,We'll 是 We will 的縮寫,所以整句字面就是「我們會看 ...
「早知如此,何必當初」的英文說法
很多人在學英文時,會想把「早知如此,何必當初」直接翻成一句固定句,但其實英文沒有一個完全對等、可以一字不差對應的說法,這句中文本身帶有「事後檢討+一點責備」的語氣,所以在英文裡,會依情境用不同句型來表達。 最常見、也最接近語感的一種說法是用假設語氣來表達後悔與結果對比: If ...
美劇中偶爾會看到的 shoulda, woulda, coulda 的意思與用法
在英文口語裡或美劇中,有一句很常聽到、但課本幾乎不會教的表達:“shoulda, woulda, coulda”,這句話其實超生活化,而且帶有一點無奈、後悔的語氣,用得好會讓你的英文更自然。 先來拆解一下: shoulda = should h ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。