with
帶有英文例句
-
The dish is a delightful combination of flavors, with a rich chocolate cake base and a creamy vanilla filling.
這道菜品結合了豐富的巧克力蛋糕底和濃郁的香草內餡,帶有令人愉悅的多種風味。 -
The painting is a masterpiece, with vibrant colors and intricate details, and it also carries a profound message about the human condition.
這幅畫是一件傑作,帶有鮮豔的色彩和細膩的細節,同時也蘊含著對人類狀況的深刻訴說。 -
The novel is a gripping tale of suspense, with a plot that is filled with unexpected twists and turns.
這本小說是一個扣人心弦的懸疑故事,帶有充滿意外轉折的情節。 -
The dress is a stunning creation, with a flowing silhouette and intricate beadwork.
這件裙子是一個令人驚艷的作品,帶有流暢的輪廓和精緻的珠飾。 -
The song is a heartfelt ballad, with poignant lyrics and a soulful melody.
這首歌是一首深情的情歌,帶有令人痛切的歌詞和充滿靈魂的旋律。 -
The garden is a peaceful oasis, with lush greenery and a serene atmosphere.
這庭園是一個寧靜的綠洲,帶有茂盛的綠樹和寧靜的氛圍。 -
The building is an impressive architectural marvel, with a striking façade and innovative design.
這棟建築是一個令人印象深刻的建築奇跡,帶有引人注目的外立面和創新的設計。 -
The photograph is a beautiful landscape, with a breathtaking view and vibrant colors.
這張照片是一個美麗的風景畫,帶有令人屏息的景色和生動的色彩。 -
The sculpture is a remarkable piece of art, with a lifelike representation and intricate details.
這件雕塑是一件卓越的藝術品,帶有逼真的表現和細緻的細節。 -
The performance is an electrifying display of talent, with mesmerizing choreography and powerful vocals.
這場表演是一個令人震撼的才藝展示,帶有迷人的舞蹈和強大的聲音。
帶有英文相關文章
在日常英文會話中,你可能會聽到有人說:
Knock yourself out!
這句話乍聽之下可能很奇怪,直譯是「把自己打暈」?別擔心,其實意思完全不是這樣,這是一個地道的口語用法,用來表達「隨便你去做吧」或「盡情去做」的意思。
用法一:隨便你 / 盡量做
最常見 ...
在描述往事、講故事、寫文章時,英文裡常見一個超順口的句型——“back in + 年份/時期”。
它不但自然,還帶點輕鬆敘事的感覺,非常好用,今天就帶你一次學會它的意思、用法、例句,讓你的英文敘述更道地。
1. back in ...
英文有一句語氣有點戲劇張力的片語——“at that moment”。
它聽起來簡單,卻能讓句子更具畫面感,讓人一聽就知道你在描述某個「很關鍵、很具體的時刻」,今天就帶你一次弄懂它的意思、常見用法,順便附上一些生活化例句,讓你馬上 ...
「我得到流感了」英文怎麼說?
每到冬天或換季,身邊朋友開始一個接一個中標,有時候你還以為只是普通感冒,結果隔天直接被流感 KO。那如果你想跟外國朋友、同事或老師說「我得到流感了」,英文要怎麼講才自然?這篇就幫你整理得清清楚楚,用最道地又實用的方式帶你快速掌握!
最標準的說法: ...
在日常對話裡,我們常會需要表達「我認識他」、「我知道他是誰」、「我跟他不熟只是點頭之交」等等情況。看似簡單的一句中文,在英文裡其實有不同的說法,可以依照熟悉程度和場合來選擇,講起來也會更自然,下面整理四種最道地、最常用的英文表達方式,還附上情境例句,讓你一看就會用!
1. I ...
物以類聚的英文怎麼說
日常生活中,我們常用「物以類聚」來形容相似的人會自然聚在一起,或是同樣特質的人容易互相吸引,不管是在朋友圈、工作團隊或興趣社群,都很常用到這句話,那麼,英文要怎麼表達呢?其實有幾個常見、非常道地的說法可以使用。
一、Birds of a feather ...
打鐵趁熱的英文說法
通常我們要表示趁著某個機會或時機點,好好把握,盡快完成某件事情或某個計畫,可以用打鐵趁熱這句成語,這樣的概念在歐美也有唷!你可以直接用以下這句英文來表達:
“Strike While the Iron is Hot” – ...
在英文口語裡的這句「How you holding up?」其實是 「How are you holding up?」 的縮略說法,它不是單純的問候,而是一種帶有同理心的關心,通常用在對方遇到困難、壓力大或心情不佳的情況下。
字面意思拆解
hold up 在這裡可以理 ...
Netflix 的航海王中,費加蘭德·傑克(紅髮傑克)在海上對著海怪說 get lost,然後海怪就退回海裡去,為什麼會這樣呢?get lost 究竟是什麼意思?其實英文的「get lost」這個片語在口語裡通常帶有「走開啦」、「不要煩我」、「你滾開」這種不太客氣的 ...
我們常說「世事難料」、「人生無常」,有時是感嘆事情發展不如預期,有時則是在面對變化時提醒自己要淡然以對。那這句「世事難料」用英文要怎麼說才自然呢?今天就來教你幾個地道又實用的英文表達方式!
1、Life is unpredictable.
這句是最貼近「世事難料」精神的英文說 ...



