在日常對話裡,我們常會需要表達「我認識他」、「我知道他是誰」、「我跟他不熟只是點頭之交」等等情況。看似簡單的一句中文,在英文裡其實有不同的說法,可以依照熟悉程度和場合來選擇,講起來也會更自然,下面整理四種最道地、最常用的英文表達方式,還附上情境例句,讓你一看就會用!
1. I know him.(我認識他)
這是最直接、最常用的一句,非常適合一般聊天或職場對話。
不管是朋友、同學、同事、甚至只是曾經互動過的人,這句都能派上用場。
例句:
-
I know him. We used to work in the same company.
我認識他,我們以前在同家公司上班。
-
Yeah, I know him. He's a friend of my friend.
我認識他,他是我朋友的朋友。
2. I know who he is.(我知道他是誰)
如果你不是跟他熟,只是「知道這個人」、「有聽過他的名字」或「看過他但沒講過話」,例如你知道某位明星或名人,用這句最剛好。
例句:
-
I don't know him personally, but I know who he is.
我本人不認識他,但我知道他是誰。
-
Oh, I know who he is — I've seen him around.
喔我知道他,我常在附近看到他。
3. I'm acquainted with him.(有認識,但不算熟)
這句比較正式,帶有「點頭之交」、「稍微認識」的意思。
很適合用在 Email、簡報、商務聚會、或不想講得太熟的場合。
例句:
-
I'm acquainted with him through a business event.
我在一場商務活動跟他認識的,但不算熟。
-
We're acquainted, but we haven't worked together before.
我們有認識,不過以前沒一起合作過。
4. I know him personally.(我本人真的跟他認識)
如果你想強調「不是只是聽過這個人,而是真的認識他本人」,這句非常好用。
例句:
-
I know him personally, so I can introduce you if you want.
我本人認識他,如果你需要,我可以幫你介紹。
-
Yes, I know him personally—we met at a workshop last year.
對,我本人認識他,我們去年在一場工作坊認識的。
結語:選對句子,你的英文會更自然
「我認識他」英文講法其實不只一種,而是依照「熟不熟」與「場合正式程度」來挑選最適合的句子。
|簡單聊天 → I know him.
|知道但不熟 → I know who he is.
|正式場合、點頭之交 → I’m acquainted with him.
|強調真的認識本人 → I know him personally.
下次在聊天、寫信或工作場合用到時,就能講得更到位、也更精準啦!
不管是新年新希望、工作計畫,還是個人成長,我們常常會提到「設定目標」跟「達成目標」,但換成英文時,很多人會只想到goal,其實英文裡有不少自然又常用的說法,可以依情境來搭配使用,這篇就幫你一次整理起來。
一、設定目標的英文說法
set a goal / set goals
...
在看美劇、電影,或跟外國朋友聊天時,你可能常聽到一句很短、很有力的英文——I doubt it.字不多,但語氣其實滿有「態度」的,如果沒搞懂,用錯場合可能會有點尷尬。
這篇就來一次把 I doubt it. 說清楚,讓你下次聽到或想用的時候,心裡有底。
...
秘境的英文怎麼說?
在台灣寫旅遊部落格或分享景點時,「秘境」這個詞真的超常出現,不管是深山步道、隱藏版咖啡廳,還是人少又清幽的海邊,大家都愛說是「秘境」,那如果想用英文介紹,該怎麼說才自然、不會太直翻呢?其實英文沒有一個完全等同「秘境」的單字,但有好幾種常見說法,可以依情境來用 ...
在美劇、電影或國外 YouTuber 的對話裡,常常會聽到一句“shake on it!”乍聽之下好像只是「握手」,但其實它背後代表的意思比動作本身還重要。
這篇就來跟大家介紹 shake on it 在英文裡真正的用法跟含意。
shake on it ...
我們常說「人不可貌相」,意思是提醒自己不要只看外表、第一印象就下定論,不管是交朋友、職場合作,甚至面試、談生意,這句話都超實用,那英文要怎麼說才自然、道地?其實英文裡有好幾種講法,以下幫你一次整理,順便說明適合用在哪些情境。
Don't judge a book by its ...
在英文裡,有些句子看起來簡單,但實際用起來很有「感覺」。I can cope 就是其中一個。
很多學生一看到 cope,只知道是「應付」,但實際上外國人怎麼用?什麼情況才會講 I can cope?這篇一次整理給你。
一、I can cope 的基本意思
I can cop ...
你有沒有過這種感覺:上台報告前、第一次約會前、重要面試前,肚子怪怪的、心臟跳很快,甚至有點緊張又期待?英文裡,這種感覺常常用一句很可愛的說法來形容:
Butterflies in the stomach
中文意思
Butterflies in the stomach 直翻是 ...
中文常說「我現在心情七上八下」、「等結果等到七上八下」,這種緊張、不安、忐忑、坐立難安的感覺,在英文裡其實有不少自然的說法,而且依照情境不同,用法也不一樣。
這篇文章幫你整理最實用、母語者真的會用的英文表達。
feel nervous(最基本、最安全)
如果只是單純緊張,用 ...
在英文口語裡,如果你常聽到老外一開口就說:
Back in the day, we didn’t have smartphones.
你心裡可能會想:「嗯?他是在講哪一天?」其實 back in the day 根本不是某一天,而是在講—&md ...
在日常英文會話中,你可能會聽到有人說:
Knock yourself out!
這句話乍聽之下可能很奇怪,直譯是「把自己打暈」?別擔心,其實意思完全不是這樣,這是一個地道的口語用法,用來表達「隨便你去做吧」或「盡情去做」的意思。
用法一:隨便你 / 盡量做
最常見 ...