文章清單 » 瀏覽文章

We'll see. 的意思與用法

在日常英文對話裡,“We'll see.” 是一個超常出現、但意思其實很有彈性的短句,表面上是「我們之後再看看」,但實際語氣會隨情境差很多,有時甚至完全不是字面意思。

先從基本結構看起來,We'll 是 We will 的縮寫,所以整句字面就是「我們會看看」,但真正重點在於「沒有給承諾」,這句話常常是在保留空間、不把話說死

最常見的第一種用法,是表達「還不確定,之後再決定」。

A: Are you coming to the party tonight?
你今晚會來派對嗎?
B: We'll see.
再看看吧

這裡不是拒絕,也不是答應,而是「目前沒打算給你答案」,有點像台灣人說的「到時候再說」。

第二種用法,帶有一點「委婉拒絕」的味道。

A: Can you help me move this weekend?
你這週末可以幫我搬家嗎?
B: We'll see.
再看看

這種情況下,其實很多時候心裡已經偏向「不太想」,但用這句話讓語氣聽起來比較不直接,比較不傷感情,可以理解成「先不要逼我答應」。

第三種用法,會帶一點「懷疑或保留態度」。

A: I think I can finish this in one hour.
我一小時內可以做完
B: We'll see.
我們等著看

這裡就有點像在說「先別講太滿」,語氣可能帶一點挑戰或不太相信。

第四種用法,是帶有一點「觀望、看情況發展」。

We'll see how things go.
我們再看看事情怎麼發展

這種就比較中性,也比較接近字面意思,常用在工作或討論計畫時。

語氣是這句話的關鍵。同樣一句 We'll see,用不同語氣講出來,感覺會差很多:

輕鬆語氣 → 真的就是「之後再說」
冷淡語氣 → 偏拒絕
帶點笑 → 有點敷衍或打哈哈
嚴肅語氣 → 帶觀望或不確定

也要稍微注意一下,這句話有時候會讓對方覺得你在打太極,特別是在需要明確答案的情境(像工作、合作),如果用太多,可能會讓人覺得你不夠乾脆。

簡單幫你整理重點:

We'll see. 最核心的意思就是,「先不要現在決定」或「我先不給你答案」,但實際語感可能是:「到時候再說」、「我不太想答應」、「先看看你行不行」... 這些可能,所以下次聽到這句時,可以多注意對方的語氣跟情境,通常就能抓到他真正想表達的是哪一種意思。

發表於 2026-04-22 最後更新於 2026-04-22

最新文章

關於這幾個 footage、clip、reel、movie、film 影片英文說法的差別
相信大家都聽過 footage、clip、reel、movie 或 film 這幾種影片的英文說法,雖然這幾個字都跟「影片」有關,但語感差很多,用錯母語人士一下就聽得出來,所以我們今天就來一起研究看看吧! 1. footage:拍攝素材、畫面 剛剛提到,footage 重點是 ...
你知道 footage 與常用的 video 有什麼不同嗎?
footage 與 video 的差異 我剛剛在看 Netflix 時,發現劇中的角色們在討論某事情無意間被拍到的 footage,也就是某的片段的影片,趁這個機會,跟大家分享一下為什麼劇中角色會用 footage 來描述那段影片,而不是我們常說的 video,其實 foota ...
Go After 是什麼意思?不只是「追」而已,這個片語超常用!
英文的 Go After 意思 英文片語 go after 看起來簡單,但用法很靈活,而且在口語和寫作中都很常見,它不只可以表示「追趕」,還有「追求」、「爭取」,甚至「攻擊、責怪」的意思,要看上下文判斷。 1. go after = 追趕、追捕 這是最直覺的用法,表示追著某 ...
「魔鬼藏在細節裡」英文怎麼說?最道地說法一次學起來
中文常說「魔鬼藏在細節裡」,意思是真正重要、容易出錯,或決定成敗的地方,往往藏在小細節中。 英文裡最經典的說法就是: The devil is in the details. 這就是「魔鬼藏在細節裡」最標準的翻譯。 devil = 魔鬼 details ...
Every Detail Matters 是什麼意思?一次搞懂這句英文的用法
Every detail matters 直譯是「每個細節都很重要」,也可以理解成「任何小地方都不能忽略」,這句話常用來強調細節決定成敗,無論是在工作、設計、服務、學習,甚至人際互動中,都很常聽到。 Every detail matters 的語感 這句話帶有提醒、重視品質、 ...
All Those in Favor 是什麼意思?不是「贊成的那些人」而已!
在英文會議、投票場合,常會聽到一句: All those in favor, say “aye.” 這句到底是什麼意思? all those in favor 是很常見的會議用語,意思是: 所有贊成的人、支持這項提議的人 更自然一點可以翻成: ...
你不是變爛,只是手感跑掉了:lose one's touch 的用法一次搞懂
標題:你不是變爛,只是手感跑掉了:lose one's touch 的用法一次搞懂 有時候你會不會有這種感覺:以前很拿手的事情,現在做起來卡卡的,好像少了點什麼?英文裡剛好有一個很貼切的說法可以形容這種狀態,就是 lose one's touch。 先講結論,lose one ...
Rain on your parade. 這句片語的意思與用法
在英文裡,有一句很有畫面感的片語:“rain on your parade”,光看字面是「在你的遊行上淋雨」,但實際意思其實跟「潑冷水」非常接近,而且語氣很生動。 先來理解一下這個畫面。想像你正開心地參加遊行(parade),氣氛很好、大家很嗨,結果突然 ...
「早知如此,何必當初」的英文說法
很多人在學英文時,會想把「早知如此,何必當初」直接翻成一句固定句,但其實英文沒有一個完全對等、可以一字不差對應的說法,這句中文本身帶有「事後檢討+一點責備」的語氣,所以在英文裡,會依情境用不同句型來表達。 最常見、也最接近語感的一種說法是用假設語氣來表達後悔與結果對比: If ...
美劇中偶爾會看到的 shoulda, woulda, coulda 的意思與用法
在英文口語裡或美劇中,有一句很常聽到、但課本幾乎不會教的表達:“shoulda, woulda, coulda”,這句話其實超生活化,而且帶有一點無奈、後悔的語氣,用得好會讓你的英文更自然。 先來拆解一下: shoulda = should h ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。