文章清單 » 瀏覽文章

We'll see. 的意思與用法

在日常英文對話裡,“We'll see.” 是一個超常出現、但意思其實很有彈性的短句,表面上是「我們之後再看看」,但實際語氣會隨情境差很多,有時甚至完全不是字面意思。

先從基本結構看起來,We'll 是 We will 的縮寫,所以整句字面就是「我們會看看」,但真正重點在於「沒有給承諾」,這句話常常是在保留空間、不把話說死

最常見的第一種用法,是表達「還不確定,之後再決定」。

A: Are you coming to the party tonight?
你今晚會來派對嗎?
B: We'll see.
再看看吧

這裡不是拒絕,也不是答應,而是「目前沒打算給你答案」,有點像台灣人說的「到時候再說」。

第二種用法,帶有一點「委婉拒絕」的味道。

A: Can you help me move this weekend?
你這週末可以幫我搬家嗎?
B: We'll see.
再看看

這種情況下,其實很多時候心裡已經偏向「不太想」,但用這句話讓語氣聽起來比較不直接,比較不傷感情,可以理解成「先不要逼我答應」。

第三種用法,會帶一點「懷疑或保留態度」。

A: I think I can finish this in one hour.
我一小時內可以做完
B: We'll see.
我們等著看

這裡就有點像在說「先別講太滿」,語氣可能帶一點挑戰或不太相信。

第四種用法,是帶有一點「觀望、看情況發展」。

We'll see how things go.
我們再看看事情怎麼發展

這種就比較中性,也比較接近字面意思,常用在工作或討論計畫時。

語氣是這句話的關鍵。同樣一句 We'll see,用不同語氣講出來,感覺會差很多:

輕鬆語氣 → 真的就是「之後再說」
冷淡語氣 → 偏拒絕
帶點笑 → 有點敷衍或打哈哈
嚴肅語氣 → 帶觀望或不確定

也要稍微注意一下,這句話有時候會讓對方覺得你在打太極,特別是在需要明確答案的情境(像工作、合作),如果用太多,可能會讓人覺得你不夠乾脆。

簡單幫你整理重點:

We'll see. 最核心的意思就是,「先不要現在決定」或「我先不給你答案」,但實際語感可能是:「到時候再說」、「我不太想答應」、「先看看你行不行」... 這些可能,所以下次聽到這句時,可以多注意對方的語氣跟情境,通常就能抓到他真正想表達的是哪一種意思。

發表於 2026-04-22 最後更新於 2026-04-22

最新文章

淹水的英文怎麼說?一次搞懂 flood、flooding 與常見相關說法
淹水的英文怎麼說 每當颱風、豪雨來襲,新聞常常會提到「淹水」、「積水」、「水淹進家裡」等情況,那麼,這些情境用英文該怎麼表達呢? 最常見的字就是 flood,它既可以當名詞,也可以當動詞使用。 當作名詞時,flood 指的是「洪水」或「水災」。 The flood ...
股市崩盤的美語說法除了 crash 之外,還有這些美式說法也可以表示股市崩盤唷!
股市崩盤的美語說法 股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。 在實際用法上,stock market ...
美語中的 in store for you 是什麼意思?一次搞懂這個實用的片語
in store for you 是什麼意思 學英文時,很多人第一次看到 in store for you 時,會以為和商店(store)有關,甚至誤解成「在店裡為你準備的東西」,其實這個片語跟購物完全沒有關係,而是用來表示「未來將會發生在你身上的事情」、「等待著你的事物」。 ...
這幾種道地的世事難料美式說法都很實用
世事難料美式說法 人生充滿各種意想不到的變化,今天以為事情會照著計畫進行,明天卻可能出現完全不同的結果,中文常說的「世事難料」,在英文裡其實有不少自然的說法,而且根據情境不同,使用的表達也會有所差異,其中最常見的一種說法是: You never know. 字面意思是「你永 ...
Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。