文章清單 » 瀏覽文章

「給我一點時間」英文怎麼說?5個日常好用說法

在生活或工作中,常會遇到需要「給我一點時間」的情境,例如思考決定、整理情緒、或處理事情,雖然中文簡單,但英文裡有不少常用表達方式,不同語氣場合會有不同選擇,今天就整理 5 種超實用的說法,附上例句,讓你說英文更自然。

Give me a moment.

最常見、最口語化的說法,通常用在想一下、稍等一下的情況。
感覺很自然,適合日常聊天或職場小插曲。

例句:

  • Can you give me a moment? I need to check my calendar.
    可以給我一點時間嗎?我需要看一下行事曆。

  • Give me a moment, I'll find the file for you.
    等我一下,我幫你找檔案。

Give me some time.

比較直接、通用的說法,意思就是「給我一些時間處理/想」,語氣中性。
可用於朋友、同事、甚至上司。

例句:

  • Please give me some time to think about your proposal.
    請給我一點時間考慮你的提案。

  • I need you to give me some time to finish this task.
    我需要一些時間完成這個工作。

I need a little time.

比上一個說法更偏「我自己需要時間」,感覺比較個人化,帶一點請求的語氣。

例句:

  • I need a little time before I make a decision.
    我需要一點時間再做決定。

  • Can you wait? I need a little time to sort things out.
    可以等我一下嗎?我需要一點時間整理一下事情。

Let me think for a moment.

很口語、適合對話時使用,意思是「讓我想一下」,比較偏思考用法。
適合朋友聊天、工作討論時使用。

例句:

  • Let me think for a moment, I might have a solution.
    讓我想一下,我可能有個辦法。

  • That's a tough question. Let me think for a moment.
    這問題有點難,讓我想一下。

Hold on a sec / Hold on a moment.

最口語、快節奏日常用法,常用在電話或聊天中,意思類似「等我一下」。
比「Give me a moment」更隨性。

例句:

  • Hold on a sec, I'll grab my notebook.
    等一下,我去拿筆記本。

  • Can you hold on a moment? I need to check something.
    你能等我一下嗎?我需要確認一下。

小提醒

  • 正式場合 → Give me some time / I need a little time

  • 日常口語 → Give me a moment / Let me think for a moment / Hold on a sec

  • 想禮貌一點,可以加 please,例如:

    Please give me a moment.

總結

「給我一點時間」看似簡單,但英文有很多變化,從正式到口語、從思考到暫停都能派上用場,掌握這幾句,你就能在不同情境自然表達「我需要一點時間」的意思,讓英文對話更流暢。

發表於 2026-02-24 最後更新於 2026-02-24

相關文章

把握時間的美語怎麼說?一次學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯, ...

最新文章

Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
I am sold. 是什麼意思?不是「我被賣掉了」!
在美語裡,當外國人說: “I'm sold.” 通常不是字面上的「我被賣掉了」,而是表示:「我被說服了!」、「我決定買單了!」或「我完全接受這個想法了!」,這是一句非常生活化、很常在聊天或商業情境中出現的說法。 I am sold. 的核心意 ...
I'm free. 是什麼意思?不只是「我有空」而已唷!
很多人在學英文時,很早就會接觸到I'm free. 這句話,大部分教材都會翻成「我有空」,這當然沒錯,但其實這句話在不同情境裡,意思差很多。 如果只記單一翻譯,有時候反而容易誤解母語人士真正想表達的感覺。 最常見意思:我有空 這是日常生活中最常見的用法。 例如朋友約你: ...
I am available. 是什麼意思?來搞懂這句超實用美語
在英文裡,很多人第一次看到I am available.,會直接翻成「我有空」。這樣其實沒錯,但這句話的用途比想像中更廣。 「available」本身有「可使用的、可聯絡的、有空的、可配合的」意思,所以根據不同情境,翻譯也會不太一樣。這也是為什麼母語人士非常常用這句話。 最常 ...
把握時間的美語怎麼說?學會幾個超實用英文表達!
把握時間的美語怎麼說? 中文裡我們常說「把握時間」、「珍惜時間」、「趁現在趕快做」,英文其實也有很多很自然的說法,而且在日常對話、工作場合,甚至勵志文章裡都非常常見。 這篇文章就來介紹幾個最實用的「把握時間」美語說法,讓你不只是會翻譯,還能真正用得像母語人士一樣自然。 Ma ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。