細菌、酵母菌和真菌都是菌,但是它們的英文可不一樣。
也許各位聽過細菌、真菌、酵母菌 ..... 等,各式各樣的菌,雖然中文都是用「菌」這個自來詮釋,但實際上,這些菌在英文裡都是不一樣的字,不可以混為一談,今天每天學英文單字就帶大家來認識細菌、真菌究竟有什麼區別?它們的英文又該怎麼說呢?
細菌
首先我們來看細菌,說到細菌,大多數人都會有基本的概念,例如細菌會造成生病,要勤洗手,避免細菌污染食物 ... 等,沒錯!細菌廣泛存在這顆地球上,當然也廣泛的存在於你我的身邊,細菌的學名是 Bacteria,是生物的主要類群之一,屬於細菌域、細菌界,同時也是生物學中數量最龐大的一個類別,全世界的細菌數量多到難以想像,細菌會被歸類為單獨一類主要是因為細菌有獨特的原核細胞結構,與一般的生物不一樣,因此科學家最後將細菌特別歸類出來。
美國的微生物學家 Carl Woese 將原核生物包含兩個大的類群,分別為真細菌及古細菌,初期將真細菌稱為 Eubacteria,古細菌稱為 Archaebacteria,後來則簡化為 Bacteria 及 Archaea,我們現在則普遍稱細菌為 bacteria。
細菌其實不全然對人類不好,有許多細菌在自然界中存在著非常重要的地位,例如分解,使碳循環能順利進行,進行固氮作用,使氮元素得以轉換為生物能利用的形式。
真菌
再來看看真菌,真菌的學名是 Fungi,英文就稱為 fungus(單數),複數為 Fungi 或 Funguses,相當特別的單字,真菌是真核生物的很大族群,我們常吃的杏苞菇、金針菇就屬於真菌類,另外做麵包、蛋糕用的酵母菌也是真菌,黴菌也是真菌類,所以真菌類包含的種類跟細菌一樣都非常多樣化,在自然介也廣泛存在,部分的真菌被人類所利用,部分的真菌則對人體健康有害。
真菌與細菌透過細胞分裂擴大族群不一樣,真菌會經由有性或無性生殖產生的孢子,隨風飄散、流水或動物昆蟲攜帶,進行長距離的傳播,這點比較類似植物,但真菌不是植物唷!人類對真菌的研究也還不是很全面,估計全世界有超過兩百萬種以上的真菌類,人類知道的到大僅有十幾萬種。
看完以上的簡單介紹,你應該可以比較清楚分別細菌與真菌是不一樣的生物體,也知道這兩種不同的菌的英文該怎麼說了,如果你喜歡每天學英文單字分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站。
我們的 Facebook、我們的 Twitter
發表於 2020-04-21 最後更新於 2022-01-25
最新文章
我們都知道 nail 是指甲的意思,但是 nailed it 這句口語用法卻跟指甲一點關係都沒有,英文裡的 nailed it 是非正式的口語用法,有以下幾個意思:
成功做到某事:這是 nailed it 最常見的意思。例如,如果有人考試得了滿分,你可以說 He naile ...
通常我們聽到 I feel sorry for you. 這個句子,字面上就是「我為你感到難過」,算是很好理解,不過其實 I feel sorry for you 除了表達「我為你感到難過」之外,還可能表達以下幾種意思:
同情、憐憫:當對方遭遇不幸或困境時,可以用這句話來表 ...
你是否也是起司控呢?尤其在比薩上如果有雙倍起司就更棒了!吃起來的口感與香味都讓人愛不釋手,如果你想在訂購披薩時要求兩倍起司,可以有以下幾種說法:
Extra cheese:這是最簡單直接的說法,意思是 額外的起司,但不一定是剛好雙倍。
Double cheese:意思 ...
買一送一的英文通常可以說成 buy one get one free 或 BOGO。
Buy one get one free 是最常見的說法,也是最正式的說法,它可以直譯為「買一個免費送一個」,算是最簡單的概念,來看一些例句:
The store is having a b ...
股東會紀念品的英文可以翻譯為 shareholder meeting souvenir、annual meeting giveaway 或 AGM souvenir,中文也常稱為股東會贈品,這些術語可以根據實際情況進一步調整,例如,如果紀念品是特定的產品或禮品,也可以使用相應的術 ...
「你在幹嘛」的英文最常見的說法是「What are you doing?」這是一種直接的翻譯,用於詢問某人他們目前在做什麼或在忙什麼。
以下是一些其他用英文說「你在幹嘛」的方法:
What are you up to?
What's going on?
Whatcha ...
雖然我們中文說的「我在旅行」很簡單,一句話就足以表達在旅行這件事情,不過在英文中,描述「我在旅行」的方式卻有很多種,取決於你想要表達的情況,以下是一些常見的說法:
I am traveling. - 我正在旅行。
I am on a trip. - 我在旅途中。
I a ...
中文說的被公司裁員,字面上是很簡單的,但是在英文裡卻有許多種不同的說法,代表的意思也略有差異,被公司裁員最常見的英文說法是to be laid off,這個片語的意思是公司因業務縮減或其他原因而解僱員工,例如:
I was laid off from my job last ...
在英文中,deadbeat customer 是一個俚語,在金融界很常用到,這個說法其實可以分為兩種完全不同的意思唷!
照字面上的意思就是"賴帳的客戶",指的是那些不按時支付賬單或債務的客戶,它通常用來描述那些故意試圖避免支付債務的客戶,但也可用於描述那些由於財務困難而無法支付 ...
5G行動網路的5G,指的是第五代行動通訊技術(5th-Generation Mobile Communication Technology,簡稱為 5G),是目前最新一代的行動通訊技術。
5G技術相比於4G(LTE-A、WiMAX-A、LTE)系統,擁有三大主要優點:
高 ...