文章清單 » 瀏覽文章

民宿英文怎麼說?Hotel、B&B、Guesthouse、Homestay 的差別一次搞懂

Hotel、B&B 英文比較
Hotel、B&B 英文比較

很多人在出國旅遊或訂房時,常常會看到 hotel、hostel、B&B、guesthouse、homestay 等不同的住宿名稱。這些中文常被統稱為「飯店」或「民宿」,但其實英文的用法和概念不太一樣。下面幫你整理幾個常見的住宿英文說法,以及它們之間的差異。

一、Hotel(飯店)

Hotel 是最常見的住宿型態,也就是我們一般說的「飯店」。

通常是規模較大的商業住宿場所,提供完整服務,例如櫃台、客房服務、餐廳、健身房等。

例句:

  • We stayed at a hotel near the airport.
    我們住在機場附近的一間飯店。

  • This hotel has a swimming pool and a gym.
    這間飯店有游泳池和健身房。

特色:

  • 規模通常較大

  • 服務完整

  • 房價通常較高

二、Bed and Breakfast / B&B(民宿)

Bed and Breakfast,常縮寫為 B&B,意思是「提供床位與早餐的住宿」。

這種住宿通常規模較小,很多是由屋主經營,也就是我們在台灣常說的「民宿」。

例句:

  • We booked a small B&B in the countryside.
    我們在鄉下訂了一間小民宿。

  • The B&B includes breakfast every morning.
    這間民宿每天早上都有提供早餐。

特色:

  • 規模小

  • 通常由屋主經營

  • 常包含早餐

三、Guesthouse(家庭旅館 / 民宿)

Guesthouse 也是常見的民宿型態,但和 B&B 不完全一樣。

Guesthouse 不一定提供早餐,通常只是提供房間住宿。

例句:

  • We stayed in a guesthouse near the beach.
    我們住在海邊附近的一間民宿。

  • The guesthouse is simple but very clean.
    這間民宿很簡單,但非常乾淨。

特色:

  • 規模小

  • 不一定含早餐

  • 價格通常較便宜

四、Homestay(寄宿家庭)

Homestay 指的是住在當地家庭裡面,和屋主一起生活。

這種住宿常見於留學、語言學習或文化交流。

例句:

  • She lived in a homestay while studying English in Canada.
    她在加拿大學英文時住在寄宿家庭。

  • A homestay is a good way to experience local culture.
    寄宿家庭是體驗當地文化的好方式。

特色:

  • 與當地家庭同住

  • 常見於留學或文化交流

  • 生活互動比較多

五、簡單比較

英文 中文概念 特色
Hotel 飯店 規模大、服務完整
B&B 民宿 含早餐、小型住宿
Guesthouse 民宿 / 家庭旅館 不一定含早餐
Homestay 寄宿家庭 與當地家庭同住

小結

簡單來說:

  • Hotel → 一般飯店

  • B&B / Guesthouse → 類似民宿

  • Homestay → 寄宿家庭

如果是在訂房網站看到 B&B 或 Guesthouse,大多就是比較溫馨、小規模的住宿;而 Hotel 通常就是設備齊全的飯店。

發表於 2026-03-06 最後更新於 2026-03-06

最新文章

淹水的英文怎麼說?一次搞懂 flood、flooding 與常見相關說法
淹水的英文怎麼說 每當颱風、豪雨來襲,新聞常常會提到「淹水」、「積水」、「水淹進家裡」等情況,那麼,這些情境用英文該怎麼表達呢? 最常見的字就是 flood,它既可以當名詞,也可以當動詞使用。 當作名詞時,flood 指的是「洪水」或「水災」。 The flood ...
股市崩盤的美語說法除了 crash 之外,還有這些美式說法也可以表示股市崩盤唷!
股市崩盤的美語說法 股市崩盤在英文裡最常見的說法是stock market crash,指的是股市在短時間內出現劇烈、全面性的下跌,而且跌幅通常很大,會讓股票投資人信心快速崩潰,這種情況不只是「跌一點點」,而是整個市場像失速一樣往下掉。 在實際用法上,stock market ...
美語中的 in store for you 是什麼意思?一次搞懂這個實用的片語
in store for you 是什麼意思 學英文時,很多人第一次看到 in store for you 時,會以為和商店(store)有關,甚至誤解成「在店裡為你準備的東西」,其實這個片語跟購物完全沒有關係,而是用來表示「未來將會發生在你身上的事情」、「等待著你的事物」。 ...
這幾種道地的世事難料美式說法都很實用
世事難料美式說法 人生充滿各種意想不到的變化,今天以為事情會照著計畫進行,明天卻可能出現完全不同的結果,中文常說的「世事難料」,在英文裡其實有不少自然的說法,而且根據情境不同,使用的表達也會有所差異,其中最常見的一種說法是: You never know. 字面意思是「你永 ...
Touch and Go 是什麼意思?一次搞懂這個超實用美語片語
在英文裡,touch and go 是一個很常見的口語片語,用來形容某件事情處於危險、不確定或結果難以預料的狀態,當事情差一點失敗、差一點出問題,或是情況還沒有明朗時,就很適合使用這個說法。 這個片語最早源自航空領域,原本指飛機降落時輪子輕觸跑道(touch)後,又立刻起飛(g ...
我很無聊的美語說法,就是我現在沒什麼事情做的那種無聊,而不是我是個很無趣的人
在美語裡,如果你想表達的是「我現在很閒、沒事做、覺得無聊」,最常見的說法就是 I'm bored. 不過要特別注意,很多人會把 I'm bored. 和 I'm boring. 搞混,意思差很多。 I'm bored.=我很無聊(我感到無聊) I'm bor ...
苦盡甘來的英文怎麼說?一次學會美語的成功逆轉表達
苦盡甘來的英文怎麼說? 人生總有低潮,有時候努力了很久,經歷許多挫折與辛苦,最後終於看到成果,中文常說的「苦盡甘來」,英文雖然沒有完全對應的固定成語,但有不少自然且道地的說法可以表達類似概念。 The hard work paid off 這是最常見也最實用的說法之一,意思 ...
The juice is worth the squeeze 是什麼意思?
The juice is worth the squeeze 是什麼意思 在美語裡,the juice is worth the squeeze 是一句很有畫面的口語說法,意思是: 「付出的努力是值得的」「雖然麻煩,但成果很值得」「辛苦有代價」 這句話常用來形容某件 ...
「耍手段」的美語怎麼說?一次搞懂 play games、manipulate、pull strings 的差別
play games、manipulate、pull strings 的差別 中文裡的「耍手段」有很多情境,有時是暗中操作、有心機,也可能是故意玩心理戰,在英文裡,根據語氣與情境不同,會有好幾種常見說法。 play games 這是口語中非常常見的說法,意思是「耍心機」、「 ...
「感激不盡」的英文怎麼說?常見美語說法一次學會!
感激不盡的英文怎麼說 中文裡的「感激不盡」通常是在表達非常深的感謝,不只是單純的「謝謝」,而是帶有「真的很感謝你幫了大忙」的感覺,在英文裡,也有很多自然又道地的說法可以表達這種心情,而且不同情境會用不同句子,一起來看看吧! I really appreciate it. 這 ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。