文章清單 » 瀏覽文章

月亮的變化如上弦月、下弦月、滿月的英文分別這樣說

月亮變化是由於太陽地球月球之間位置關係產生的,月亮本身並不發光,而是反射太陽,當月亮位於地球和太陽之間時,我們看不到月亮,稱為新月,隨著月亮在軌道上運行,我們可以看到月亮越來越亮,稱為眉月、上弦月、盈凸月、滿月,之後,月亮開始變暗,稱為虧凸月、下弦月、殘月,最後又回到新月。

月亮的八個主要相位如下:

  1. 新月 (New Moon):月亮位於太陽和地球之間,我們看不到月亮。
  2. 眉月 (Waxing Crescent):月亮從新月開始,逐漸變亮,呈彎月形。
  3. 上弦月 (First Quarter):月亮完成四分之一的軌道,亮度為一半。
  4. 盈凸月 (Waxing Gibbous):月亮繼續變亮,呈凸起的彎月形。
  5. 滿月 (Full Moon):月亮位於地球和太陽的對面,我們可以看到完整的月亮。
  6. 虧凸月 (Waning Gibbous):月亮開始變暗,呈凸起的彎月形。
  7. 下弦月 (Last Quarter):月亮完成四分之三軌道,亮度為一半。
  8. 殘月 (Waning Crescent):月亮繼續變暗,呈彎月形。

此外,英語中還有一些其他詞彙用來描述月亮的變化,例如:

  • waxing:月亮逐漸變亮
  • waning:月亮逐漸變暗
  • crescent:彎月形
  • gibbous:凸起的彎月形

接著我們來看一些關於月亮變化的例句:

The moon is in its waxing crescent phase. 月亮處於上弦月的階段

The first quarter moon is visible tonight. 今晚可以看見第一季月亮。

The full moon is a beautiful sight. 滿月是一個美麗的景象

The waning gibbous moon is setting in the west. 下弦月正在西方落下

The last quarter moon is barely visible in the sky. 最後季月在天空中幾乎看不見。

The waning crescent moon is a sign that the new moon is approaching. 殘月是新月即將到來的徵兆

看到這裡,相信你對月亮的各種變化及英文說法有了更深的認識,如果你喜歡我們分享的英語學習內容,歡迎追蹤我們的社群網站,跟大家一起輕鬆學英文。

發表於 2024-03-13 最後更新於 2024-03-14

最新文章

關於這幾個 footage、clip、reel、movie、film 影片英文說法的差別
相信大家都聽過 footage、clip、reel、movie 或 film 這幾種影片的英文說法,雖然這幾個字都跟「影片」有關,但語感差很多,用錯母語人士一下就聽得出來,所以我們今天就來一起研究看看吧! 1. footage:拍攝素材、畫面 剛剛提到,footage 重點是 ...
你知道 footage 與常用的 video 有什麼不同嗎?
footage 與 video 的差異 我剛剛在看 Netflix 時,發現劇中的角色們在討論某事情無意間被拍到的 footage,也就是某的片段的影片,趁這個機會,跟大家分享一下為什麼劇中角色會用 footage 來描述那段影片,而不是我們常說的 video,其實 foota ...
Go After 是什麼意思?不只是「追」而已,這個片語超常用!
英文的 Go After 意思 英文片語 go after 看起來簡單,但用法很靈活,而且在口語和寫作中都很常見,它不只可以表示「追趕」,還有「追求」、「爭取」,甚至「攻擊、責怪」的意思,要看上下文判斷。 1. go after = 追趕、追捕 這是最直覺的用法,表示追著某 ...
「魔鬼藏在細節裡」英文怎麼說?最道地說法一次學起來
中文常說「魔鬼藏在細節裡」,意思是真正重要、容易出錯,或決定成敗的地方,往往藏在小細節中。 英文裡最經典的說法就是: The devil is in the details. 這就是「魔鬼藏在細節裡」最標準的翻譯。 devil = 魔鬼 details ...
Every Detail Matters 是什麼意思?一次搞懂這句英文的用法
Every detail matters 直譯是「每個細節都很重要」,也可以理解成「任何小地方都不能忽略」,這句話常用來強調細節決定成敗,無論是在工作、設計、服務、學習,甚至人際互動中,都很常聽到。 Every detail matters 的語感 這句話帶有提醒、重視品質、 ...
All Those in Favor 是什麼意思?不是「贊成的那些人」而已!
在英文會議、投票場合,常會聽到一句: All those in favor, say “aye.” 這句到底是什麼意思? all those in favor 是很常見的會議用語,意思是: 所有贊成的人、支持這項提議的人 更自然一點可以翻成: ...
你不是變爛,只是手感跑掉了:lose one's touch 的用法一次搞懂
標題:你不是變爛,只是手感跑掉了:lose one's touch 的用法一次搞懂 有時候你會不會有這種感覺:以前很拿手的事情,現在做起來卡卡的,好像少了點什麼?英文裡剛好有一個很貼切的說法可以形容這種狀態,就是 lose one's touch。 先講結論,lose one ...
Rain on your parade. 這句片語的意思與用法
在英文裡,有一句很有畫面感的片語:“rain on your parade”,光看字面是「在你的遊行上淋雨」,但實際意思其實跟「潑冷水」非常接近,而且語氣很生動。 先來理解一下這個畫面。想像你正開心地參加遊行(parade),氣氛很好、大家很嗨,結果突然 ...
We'll see. 的意思與用法
在日常英文對話裡,“We'll see.” 是一個超常出現、但意思其實很有彈性的短句,表面上是「我們之後再看看」,但實際語氣會隨情境差很多,有時甚至完全不是字面意思。 先從基本結構看起來,We'll 是 We will 的縮寫,所以整句字面就是「我們會看 ...
「早知如此,何必當初」的英文說法
很多人在學英文時,會想把「早知如此,何必當初」直接翻成一句固定句,但其實英文沒有一個完全對等、可以一字不差對應的說法,這句中文本身帶有「事後檢討+一點責備」的語氣,所以在英文裡,會依情境用不同句型來表達。 最常見、也最接近語感的一種說法是用假設語氣來表達後悔與結果對比: If ...
© Copyright englishday.cc Since 2019 每天學英文單字
歡迎跟我們一起輕鬆學英文
合作提案請至我們的 Facebook 粉絲專頁發訊息,我們會盡快回覆給您。